Дело о переводе на армянский и грузинский языки книги о последних часах жизни императора Николая I: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Архивный документ | название-рус = Дело о переводе на армянский и грузинский языки книг…»)
 
Строка 18: Строка 18:
  
 
==Содержание==
 
==Содержание==
  [[Категория: РГИА. Фонд 880. Опись 5]]
+
   
 +
[[Категория: РГИА. Фонд 880. Опись 5]]
 +
[[Категория:Издания ЛИВЯ]]
 +
[[Категория:ЛИВЯ]]

Версия 14:09, 11 сентября 2020

Дело о переводе на армянский и грузинский языки книги о последних часах жизни императора Николая I и о поднесении И.Е. Лазаревым се перевода лицам царствовавшей фамилии
Архив: РГИА
Фонд: ф. 880
Опись: оп. 5. Раздел III. Материалы по попечительству над армянскими церквями в Москве и Петербурге
Дело №: д.227
Страницы (листы): лл.
Дата документа: 1855

Аннотация фонда

Содержание