Лермонтов Михаил Юрьевич: различия между версиями
Vgabdulin (обсуждение | вклад) (→Кавказ) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) (→Сочинения) |
||
Строка 26: | Строка 26: | ||
==Сочинения== | ==Сочинения== | ||
===Кавказ=== | ===Кавказ=== | ||
− | + | <br>Хотя я судьбой на заре моих дней, | |
− | + | <br>О южные горы, отторгнут от вас, | |
− | + | <br>Чтоб вечно их помнить, там надо быть раз: | |
− | + | <br>Как сладкую песню отчизны моей, | |
− | + | <br>Люблю я Кавказ. | |
+ | <br>В младенческих летах я мать потерял. | ||
+ | <br>Но мнилось, что в розовый вечера час | ||
+ | <br>Та степь повторяла мне памятный глас. | ||
+ | <br>За это люблю я вершины тех скал, | ||
+ | <br>Люблю я Кавказ. | ||
− | + | <br>Я счастлив был с вами, ущелия гор, | |
− | + | <br>Пять лет пронеслось: всё тоскую по вас. | |
− | + | <br>Там видел я пару божественных глаз; | |
− | + | <br>И сердце лепечет, воспомня тот взор: | |
− | + | <br>Люблю я Кавказ!.. | |
+ | <br>(1830) | ||
− | + | ===Приветствую тебя, Кавказ седой!=== | |
− | + | ||
− | + | <br>Приветствую тебя, Кавказ седой! | |
− | + | <br>Твоим горам я путник не чужой: | |
− | + | <br>Они меня в младенчестве носили | |
− | + | <br>И к небесам пустыни приучили. | |
+ | <br>И долго мне мечталось с этих пор | ||
+ | <br>Всё небо юга да утесы гор. | ||
+ | <br>Прекрасен ты, суровый край свободы, | ||
+ | <br>И вы, престолы вечные природы, | ||
+ | <br>Когда, как дым синея, облака | ||
+ | <br>Под вечер к вам летят издалека, | ||
+ | <br>Над вами вьются, шепчутся, как тени, | ||
+ | <br>Как над главой огромных привидений | ||
+ | <br>Колеблемые перья, — и луна | ||
+ | <br>По синим сводам странствует одна. | ||
+ | <br>(Измаил-Бей. Восточная повесть. 1832) | ||
==Достижения== | ==Достижения== |
Версия 16:55, 3 июля 2019
Лермонтов Михаил Юрьевич | |
Краткая информация: Поэт, русский офицер |
Содержание
Биография
Сочинения
Кавказ
Хотя я судьбой на заре моих дней,
О южные горы, отторгнут от вас,
Чтоб вечно их помнить, там надо быть раз:
Как сладкую песню отчизны моей,
Люблю я Кавказ.
В младенческих летах я мать потерял.
Но мнилось, что в розовый вечера час
Та степь повторяла мне памятный глас.
За это люблю я вершины тех скал,
Люблю я Кавказ.
Я счастлив был с вами, ущелия гор,
Пять лет пронеслось: всё тоскую по вас.
Там видел я пару божественных глаз;
И сердце лепечет, воспомня тот взор:
Люблю я Кавказ!..
(1830)
Приветствую тебя, Кавказ седой!
Приветствую тебя, Кавказ седой!
Твоим горам я путник не чужой:
Они меня в младенчестве носили
И к небесам пустыни приучили.
И долго мне мечталось с этих пор
Всё небо юга да утесы гор.
Прекрасен ты, суровый край свободы,
И вы, престолы вечные природы,
Когда, как дым синея, облака
Под вечер к вам летят издалека,
Над вами вьются, шепчутся, как тени,
Как над главой огромных привидений
Колеблемые перья, — и луна
По синим сводам странствует одна.
(Измаил-Бей. Восточная повесть. 1832)