Дело о переводе на армянский и грузинский языки книги о последних часах жизни императора Николая I: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
 
{{Архивный документ  
 
{{Архивный документ  
| название-рус = Дело о переводе на армянский и грузинский языки книги о последних часах жизни императора [[Николай I|Николая I]] и о поднесении [[Лазарев Иван Екимович|И.Е. Лазаревым]] се перевода лицам царствовавшей фамилии
+
| название-рус = Дело о переводе на армянский и грузинский языки книги о последних часах жизни императора Николая I и о поднесении [[Лазарев Иван Екимович|И.Е. Лазаревым]] се перевода лицам царствовавшей фамилии
 
| название-анг =  
 
| название-анг =  
 
| название-арм =  
 
| название-арм =  

Версия 11:23, 12 октября 2022

Дело о переводе на армянский и грузинский языки книги о последних часах жизни императора Николая I и о поднесении И.Е. Лазаревым се перевода лицам царствовавшей фамилии
Архив: РГИА
Фонд: ф. 880
Опись: оп. 5. Раздел III. Материалы по попечительству над армянскими церквями в Москве и Петербурге
Дело №: д.227
Страницы (листы): лл.
Дата документа: 1855

Аннотация фонда

Содержание