Дело о переводе на армянский и грузинский языки книги о последних часах жизни императора Николая I: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Архивный документ | {{Архивный документ | ||
− | | название-рус = Дело о переводе на армянский и грузинский языки книги о последних часах жизни императора | + | | название-рус = Дело о переводе на армянский и грузинский языки книги о последних часах жизни императора Николая I и о поднесении [[Лазарев Иван Екимович|И.Е. Лазаревым]] се перевода лицам царствовавшей фамилии |
| название-анг = | | название-анг = | ||
| название-арм = | | название-арм = |
Версия 11:23, 12 октября 2022
Дело о переводе на армянский и грузинский языки книги о последних часах жизни императора Николая I и о поднесении И.Е. Лазаревым се перевода лицам царствовавшей фамилии | |
Архив: | РГИА |
Фонд: | ф. 880 |
Опись: | оп. 5. Раздел III. Материалы по попечительству над армянскими церквями в Москве и Петербурге |
Дело №: | д.227 |
Страницы (листы): | лл. |
Дата документа: | 1855 |