Дело о переводе на армянский и грузинский языки книги о последних часах жизни императора Николая I: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
[[Категория:Издания ЛИВЯ]] | [[Категория:Издания ЛИВЯ]] | ||
[[Категория:ЛИВЯ]] | [[Категория:ЛИВЯ]] | ||
+ | [[Категория:Из истории армян России]] |
Версия 12:59, 30 ноября 2022
Дело о переводе на армянский и грузинский языки книги о последних часах жизни императора Николая I и о поднесении И.Е. Лазаревым се перевода лицам царствовавшей фамилии | |
Архив: | РГИА |
Фонд: | ф. 880 |
Опись: | оп. 5. Раздел III. Материалы по попечительству над армянскими церквями в Москве и Петербурге |
Дело №: | д.227 |
Страницы (листы): | лл. |
Дата документа: | 1855 |