Бероев Никита Лазаревич: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(В воспоминаниях современников)
(Библиография)
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников)
Строка 25: Строка 25:
 
Родился Никита Лазаревич Бероев в 1795 году в Астрахани.  
 
Родился Никита Лазаревич Бероев в 1795 году в Астрахани.  
  
После окончания местного Агабабовского училища он некоторое время преподавал в нем армянский язык.  
+
После окончания местного Агабабовского училища он некоторое время преподавал в нём армянский язык.  
  
В 1817 году он поступает в Московское отделение Медико-хирургической академии, намереваясь посвятить себя медицине. Однако, в 1821 году, он поступает на государственную службу. Он мечтает о карьере ученого-востоковеда. В 1823 году для изучения восточных языков он поступает в учебное отделение восточных языков Азиатского департамента иностранных дел России. Обладая незаурядными лингвистическими способностями, помноженными на трудолюбие и собственный опыт преподавания армянского языка, Бероев уже в 1826 году, показав отличные знания, был пожалован в переводчики 10-го класса.
+
В 1817 году он поступает в Московское отделение Медико-хирургической академии, намереваясь посвятить себя медицине. Однако, в 1821 году, поступает на государственную службу. Он мечтает о карьере учёного-востоковеда. В 1823 году для изучения восточных языков он поступает в учебное отделение восточных языков Азиатского департамента иностранных дел России. Обладая незаурядными лингвистическими способностями, помноженными на трудолюбие и собственный опыт преподавания армянского языка, Бероев в 1826 году показал отличные знания и был пожалован в переводчики 10-го класса.
  
 
В 1827 году Никита Лазаревич становится переводчиком персидского языка при главноуправляющем в Грузии. В этом качестве он участвовал в русско-персидской войне 1826-1828 годов, завершившейся присоединением к России Восточной Армении и образованием Армянской области. Он также участвовал в русско-турецкой войне 1828-1829 годов.  
 
В 1827 году Никита Лазаревич становится переводчиком персидского языка при главноуправляющем в Грузии. В этом качестве он участвовал в русско-персидской войне 1826-1828 годов, завершившейся присоединением к России Восточной Армении и образованием Армянской области. Он также участвовал в русско-турецкой войне 1828-1829 годов.  
  
Его служба была отмечена чином [[Титулярный советник|титулярного советника]], орденом Св. Анны третьей степени. Некоторое время он выполняет дипломатическое обязанности при русском консульстве в Эрзруме. Карьера государственного чиновника не прельщала Бероева, и как только предоставляется возможность, он по собственному желанию оставляет государственную службу и становится преподавателем Петербургского университета. Как раз в это время было принято решение об основании в Петербургском университете кафедр с преподаванием в частности, армянского, грузинского и татарского языков. ''Н. Л. Бероеву выпала честь стать учредителем и первым заведующим кафедрой армянского языка и литературы, ставшей в дальнейшем крупным центром арменоведческих исследований в России''. Педагогические и научные традиции, заложенные Бероевым, развивали в своей деятельности такие выдающиеся арменоведы Петербургского университета, как [[Патканов Керопэ Петрович|К. Патканян]], Н.Я. Марр, И.Н. Адонц.  
+
Его служба была отмечена чином [[Титулярный советник|титулярного советника]], [[Орден Св. Анны|орденом Св. Анны]] III степени. Некоторое время он выполняет дипломатическое обязанности при русском консульстве в Эрзруме. Карьера государственного чиновника не прельщала Бероева, и как только предоставляется возможность, он по собственному желанию оставляет государственную службу и становится преподавателем Петербургского университета. Как раз в это время было принято решение об основании в Петербургском университете кафедр с преподаванием армянского, грузинского и татарского языков. ''Н. Л. Бероеву выпала честь стать учредителем и первым заведующим кафедрой армянского языка и литературы, ставшей в дальнейшем крупным центром арменоведческих исследований в России''. Педагогические и научные традиции, заложенные Бероевым, развивали в своей деятельности такие выдающиеся арменоведы Петербургского университета, как [[Патканов Керопэ Петрович|К. Патканян]], Н.Я. Марр, И.Н. Адонц.  
  
 
Первоначально предполагалось преподавание армянского языка лишь на 3-4 курсах университета. Бероеву же удалось добиться введения двух лекций в неделю и для студентов второго курса. Он разрабатывает первые арменоведческие учебники для студентов Петербургского университета. Его «Грамматика армянского языка» получает положительный отзыв видного кавказоведа, академика [[Броссе Марий Иванович|Броссе]]. Эта книга, вышедшая в 1850 году, привлекла внимание научной общественности Петербурга. Она получила вторую Демидовскую премию на конкурсе Академии наук.
 
Первоначально предполагалось преподавание армянского языка лишь на 3-4 курсах университета. Бероеву же удалось добиться введения двух лекций в неделю и для студентов второго курса. Он разрабатывает первые арменоведческие учебники для студентов Петербургского университета. Его «Грамматика армянского языка» получает положительный отзыв видного кавказоведа, академика [[Броссе Марий Иванович|Броссе]]. Эта книга, вышедшая в 1850 году, привлекла внимание научной общественности Петербурга. Она получила вторую Демидовскую премию на конкурсе Академии наук.
  
Венцом научной работы Н.Л. Бероева было создание русско-армянско-французского словаря<ref>В отзыве ученого совета говорилось: «…труд г. Бероева составлен весьма тщательно, добросовестно и с совершенным знанием дела». Признанием высокого качества педагогической и научной деятельности Бероева, его широкой востоковедческой эрудиции было присвоение ему звания экстраординарного профессора. Авторитет кафедры армянского языка и литературы Петербургского университета был настолько высок, что ей было предоставлено право присвоения звания учителя в армянских учебных заведениях Россию.</ref>.
+
Венцом научной работы Н.Л. Бероева было создание русско-армянско-французского словаря<ref><small>В отзыве ученого совета говорилось: «…труд г. Бероева составлен весьма тщательно, добросовестно и с совершенным знанием дела». Признанием высокого качества педагогической и научной деятельности Бероева, его широкой востоковедческой эрудиции было присвоение ему звания экстраординарного профессора. Авторитет кафедры армянского языка и литературы Петербургского университета был настолько высок, что ей было предоставлено право присвоения звания учителя в армянских учебных заведениях Россию.</small></ref>.
  
 
==[[/Цензорство|Цензорство]]==
 
==[[/Цензорство|Цензорство]]==
  
==Сочинения==
+
==[[/Сочинения|Сочинения]]==
Бероевым были изданы:
 
*Начальные основания гайканского языка. СПб. 1850 (учебник, служивший ему руководством при преподавании армянского книжного языка)
 
*Краткое начертание правил гайканского простонародного языка (Melanges Asiatiques, 1852 г., т. 1)
 
 
 
С 30-х годов он трудился, над русско-армяно-французским словарем. Первую часть словаря, в рукописи, которая осталась ненапечатанной, Бероев представил в 1858 г. в совет петербургского университета, который удостоил этот труд похвального отзыва.
 
  
 
==[[/В воспоминаниях современников|В воспоминаниях современников]]==
 
==[[/В воспоминаниях современников|В воспоминаниях современников]]==
Строка 54: Строка 49:
 
*Григорьев В.В. Императорский С.-Петербургский университет в течение первых пятидесяти лет его существования. Историческая записка, составленная по поручению Совета Университета. Изд-во: Тип. В. Безобразова и Ко. СПб. 1870. 669 с. С. 118, 124, 267-268.
 
*Григорьев В.В. Императорский С.-Петербургский университет в течение первых пятидесяти лет его существования. Историческая записка, составленная по поручению Совета Университета. Изд-во: Тип. В. Безобразова и Ко. СПб. 1870. 669 с. С. 118, 124, 267-268.
 
*Труды третьего международного съезда ориенталистов в С.-Петербурге, 1876 г. Т. I. С. 241.
 
*Труды третьего международного съезда ориенталистов в С.-Петербурге, 1876 г. Т. I. С. 241.
*[http://www.armenianchurch.do.am/publ/1-1-0-28 Видные деятели армянской культуры в России: Мкртич Бероян//газета "Армянская церковь"]
+
*[https://armenianchurch.do.am/publ/vidnye_dejateli_armjanskoj_kultury_v_rossii_mkrtich_berojan_124_oktjabr_2009/1-1-0-28 Видные деятели армянской культуры в России: Мкртич Бероян // газета «Армянская церковь»]
 
*[https://mgimo.ru/upload/2015/10/lazarevsky-institut_g2-p5-6.pdf Научное востоковедение в стенах Лазаревского института (1848–1917 гг.)]
 
*[https://mgimo.ru/upload/2015/10/lazarevsky-institut_g2-p5-6.pdf Научное востоковедение в стенах Лазаревского института (1848–1917 гг.)]
 
==Сноски==
 
==Сноски==

Версия 07:39, 2 мая 2024

Бероев Никита Лазаревич
Другие имена: Бероян Мкртич Лазаревич
Дата рождения: 1795
Место рождения: Астрахань, Россия
Дата смерти: 1872
Краткая информация:
Арменовед, учредитель кафедры армянского языка и литературы в Петербургском университете

Биография

Родился Никита Лазаревич Бероев в 1795 году в Астрахани.

После окончания местного Агабабовского училища он некоторое время преподавал в нём армянский язык.

В 1817 году он поступает в Московское отделение Медико-хирургической академии, намереваясь посвятить себя медицине. Однако, в 1821 году, поступает на государственную службу. Он мечтает о карьере учёного-востоковеда. В 1823 году для изучения восточных языков он поступает в учебное отделение восточных языков Азиатского департамента иностранных дел России. Обладая незаурядными лингвистическими способностями, помноженными на трудолюбие и собственный опыт преподавания армянского языка, Бероев в 1826 году показал отличные знания и был пожалован в переводчики 10-го класса.

В 1827 году Никита Лазаревич становится переводчиком персидского языка при главноуправляющем в Грузии. В этом качестве он участвовал в русско-персидской войне 1826-1828 годов, завершившейся присоединением к России Восточной Армении и образованием Армянской области. Он также участвовал в русско-турецкой войне 1828-1829 годов.

Его служба была отмечена чином титулярного советника, орденом Св. Анны III степени. Некоторое время он выполняет дипломатическое обязанности при русском консульстве в Эрзруме. Карьера государственного чиновника не прельщала Бероева, и как только предоставляется возможность, он по собственному желанию оставляет государственную службу и становится преподавателем Петербургского университета. Как раз в это время было принято решение об основании в Петербургском университете кафедр с преподаванием армянского, грузинского и татарского языков. Н. Л. Бероеву выпала честь стать учредителем и первым заведующим кафедрой армянского языка и литературы, ставшей в дальнейшем крупным центром арменоведческих исследований в России. Педагогические и научные традиции, заложенные Бероевым, развивали в своей деятельности такие выдающиеся арменоведы Петербургского университета, как К. Патканян, Н.Я. Марр, И.Н. Адонц.

Первоначально предполагалось преподавание армянского языка лишь на 3-4 курсах университета. Бероеву же удалось добиться введения двух лекций в неделю и для студентов второго курса. Он разрабатывает первые арменоведческие учебники для студентов Петербургского университета. Его «Грамматика армянского языка» получает положительный отзыв видного кавказоведа, академика Броссе. Эта книга, вышедшая в 1850 году, привлекла внимание научной общественности Петербурга. Она получила вторую Демидовскую премию на конкурсе Академии наук.

Венцом научной работы Н.Л. Бероева было создание русско-армянско-французского словаря[1].

Цензорство

Сочинения

В воспоминаниях современников

Библиография

Сноски

  1. В отзыве ученого совета говорилось: «…труд г. Бероева составлен весьма тщательно, добросовестно и с совершенным знанием дела». Признанием высокого качества педагогической и научной деятельности Бероева, его широкой востоковедческой эрудиции было присвоение ему звания экстраординарного профессора. Авторитет кафедры армянского языка и литературы Петербургского университета был настолько высок, что ей было предоставлено право присвоения звания учителя в армянских учебных заведениях Россию.