Гуламирянц Симеон Степанович: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Библиография)
Строка 29: Строка 29:
 
Из турецкой Армении приехал в С.-Петербург и в качестве вольнослушателя поступил в петербургский университет, где слушал политико-экономические науки. В 1887 году приступил к изданию литературно-художественного журнала «Аракс". Программа «Аракса" заключалась в изучении армян и турецкой Армении и в этом деле Симеон Гуламирянц проявил большую самобытность, которая навсегда сохранится за его «Араксом".  
 
Из турецкой Армении приехал в С.-Петербург и в качестве вольнослушателя поступил в петербургский университет, где слушал политико-экономические науки. В 1887 году приступил к изданию литературно-художественного журнала «Аракс". Программа «Аракса" заключалась в изучении армян и турецкой Армении и в этом деле Симеон Гуламирянц проявил большую самобытность, которая навсегда сохранится за его «Араксом".  
  
В «Араксе» турецкой Армении посвящен ряд серьезных экономических статей: как «Нынешняя экономическая судьба турецкой Армении"; «О переселениях" и «Ремесло в Армении". За тринадцать лет Симеон Гуламирянц успел выпустить в свет тринадцать объемистых томов своего журнала, один художественный альбом произведений выдающихся русских и иностранных художников и отдельную книгу под заглавием «Киликия", представляющую собой опыт географическо-этнографического описания древней столицы Армении – Киликии с иллюстрациями и богатыми статистическими данными.  
+
В «Араксе» турецкой Армении посвящен ряд серьезных экономических статей: как «Нынешняя экономическая судьба турецкой Армении"; «О переселениях" и «Ремесло в Армении". За тринадцать лет Симеон Гуламирянц успел выпустить в свет тринадцать объемистых томов своего журнала, один художественный альбом произведений выдающихся русских и иностранных художников и отдельную книгу под заглавием «Киликия".  
  
Hо кроме всего перечисленного, Симеон Гуламирянц имеет неоспоримые заслуги перед русской литературой. Его «Аракс" развивал любовь к произведениям русских классиков, каковы Н. Гоголь, М. Лермонтов, И. Тургенев, Ф. Достоевский и Л. Толстой. Из сочинений этих писателей были переведены на армянский язык и напечатаны в «Араксе» следующие: «Старосветские помещики" Н. Гоголя, «Герой нашего времени» («Бэла», «Максим Максимыч», «Тамань», «Княжна Мери», «Фаталист»); «Дума"; «Эпитафия", «Сон"; «Когда волнуется желтеющая нива" – М. Лермонтова; «Ася" И. Тургенева и многое др.  
+
Его «Аракс" развивал любовь к произведениям русских классиков. Из сочинений этих писателей были переведены на армянский язык и напечатаны в «Араксе» следующие: «Старосветские помещики" Н. Гоголя, «Герой нашего времени» («Бэла», «Максим Максимыч», «Тамань», «Княжна Мери», «Фаталист»); «Дума"; «Эпитафия", «Сон"; «Когда волнуется желтеющая нива" – М. Лермонтова; «Ася" И. Тургенева и многое др.  
  
Hельзя не упомянуть и о прекрасном переводе с английского на армянский язык Короля Лира" В. Шекспира, печатавшегося в «Араксе» в продолжение 1887 и 1888 годов.  
+
Сделал прекрасный перевод с английского на армянский язык Короля Лира" В. Шекспира, печатавшегося в «Араксе» в 1887 и 1888 гг.  
  
Журнал «Аракс» пользовался успехом среди читающей публики, у русских и зарубежных специалистов.   
+
Журнал «Аракс» пользовался успехом среди читающей публики, у русских и зарубежных специалистов.  В «Араксе" сотрудничали профессора Н.Я. Марр и [[Халатьянц Григорий Абрамович|Г.А. Халатянц]], армянские поэты А.И. Цатурян и А.С Исаакян, видные писатели и педагоги, как Перч Прошян, Раффи, Ст. Малхасян и др.
  
 
==Достижения==
 
==Достижения==
 
*В 1898 году был удостоен на всемирной чикагской выставке в Америке почетного диплома и медали с надписью: ''«За иллюстрированный, художественно-разукрашенный и интересный, содержащий серьезные статьи армянский журнал «Аракс»''.  
 
*В 1898 году был удостоен на всемирной чикагской выставке в Америке почетного диплома и медали с надписью: ''«За иллюстрированный, художественно-разукрашенный и интересный, содержащий серьезные статьи армянский журнал «Аракс»''.  
 
==Разное==
 
==Разное==
*Издавал на армянском языке в продолжение тринадцати лет литературно-художественный орган. Книги «Аракса» являются лучшим памятником Симеону Гуламирянцу.
+
*Издавал на армянском языке в продолжение тринадцати лет литературно-художественный орган.  
*В «Араксе" сотрудничали профессора Николай Яковлевич Марр и Григорий Абрамович Халатянц, армянские поэты Александр Иосифович Цатурян и Аветик Саакович Исаакян, видные писатели и педагоги, как Перч Прошян, Раффи, Ст. Малхасян и др.
+
*Книги «Аракса» являются лучшим памятником С. Гуламирянцу.
 
*Предок С.С. Гуламирянца был одним из авторов первого армянского периодического издания «Аздарар», выходившего в Мадрасе в 1794 г.
 
*Предок С.С. Гуламирянца был одним из авторов первого армянского периодического издания «Аздарар», выходившего в Мадрасе в 1794 г.
*Брат его, Абгар Степанович Гуламирянц, «эриванской 2-й гильдии купец», сам был издателем, автором книг и содержал типографию в Ереване. Газета «Арагац» остается не осуществившейся мечтой А.С. Гуламирянца.
+
*Брат его, Абгар Степанович Гуламирянц, «эриванской 2-й гильдии купец», сам был издателем, автором книг и содержал типографию в Ереване.  
 +
*Газета «Арагац» остается не осуществившейся мечтой А.С. Гуламирянца.
 
 
 
=Библиография=
 
=Библиография=

Версия 20:58, 23 марта 2022

Гуламирянц Симеон Степанович
Дата рождения: 1857
Место рождения: Эривань
Дата смерти: 12.10.1899
Место смерти: Эривань
Краткая информация:
Редактор-издатель армянского литературно-художественного журнала «Аракс» (С.-Петербург, 1887-1899). Переводчик

Биография

Родился в 1857 году в г. Эривани.

Учился в тифлисском реальном училище; по выходе из училища отправился в турецкую Армению, где в течение ряда лет изучал быт тамошних армян.

Из турецкой Армении приехал в С.-Петербург и в качестве вольнослушателя поступил в петербургский университет, где слушал политико-экономические науки. В 1887 году приступил к изданию литературно-художественного журнала «Аракс". Программа «Аракса" заключалась в изучении армян и турецкой Армении и в этом деле Симеон Гуламирянц проявил большую самобытность, которая навсегда сохранится за его «Араксом".

В «Араксе» турецкой Армении посвящен ряд серьезных экономических статей: как «Нынешняя экономическая судьба турецкой Армении"; «О переселениях" и «Ремесло в Армении". За тринадцать лет Симеон Гуламирянц успел выпустить в свет тринадцать объемистых томов своего журнала, один художественный альбом произведений выдающихся русских и иностранных художников и отдельную книгу под заглавием «Киликия".

Его «Аракс" развивал любовь к произведениям русских классиков. Из сочинений этих писателей были переведены на армянский язык и напечатаны в «Араксе» следующие: «Старосветские помещики" Н. Гоголя, «Герой нашего времени» («Бэла», «Максим Максимыч», «Тамань», «Княжна Мери», «Фаталист»); «Дума"; «Эпитафия", «Сон"; «Когда волнуется желтеющая нива" – М. Лермонтова; «Ася" И. Тургенева и многое др.

Сделал прекрасный перевод с английского на армянский язык Короля Лира" В. Шекспира, печатавшегося в «Араксе» в 1887 и 1888 гг.

Журнал «Аракс» пользовался успехом среди читающей публики, у русских и зарубежных специалистов. В «Араксе" сотрудничали профессора Н.Я. Марр и Г.А. Халатянц, армянские поэты А.И. Цатурян и А.С Исаакян, видные писатели и педагоги, как Перч Прошян, Раффи, Ст. Малхасян и др.

Достижения

  • В 1898 году был удостоен на всемирной чикагской выставке в Америке почетного диплома и медали с надписью: «За иллюстрированный, художественно-разукрашенный и интересный, содержащий серьезные статьи армянский журнал «Аракс».

Разное

  • Издавал на армянском языке в продолжение тринадцати лет литературно-художественный орган.
  • Книги «Аракса» являются лучшим памятником С. Гуламирянцу.
  • Предок С.С. Гуламирянца был одним из авторов первого армянского периодического издания «Аздарар», выходившего в Мадрасе в 1794 г.
  • Брат его, Абгар Степанович Гуламирянц, «эриванской 2-й гильдии купец», сам был издателем, автором книг и содержал типографию в Ереване.
  • Газета «Арагац» остается не осуществившейся мечтой А.С. Гуламирянца.

Библиография