Диплом на графское достоинство от Римского императора Иосифа барону Иоанну фон Лазареву: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Архивный документ | название-рус =Диплом на Графское достоинство, от Римского Императо…»)
 
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников)
Строка 8: Строка 8:
 
| опись =  
 
| опись =  
 
| дело № =  
 
| дело № =  
| страницы (листы)=С.181-187  
+
| страницы (листы)=С. 181-187  
 
| дата документа =  
 
| дата документа =  
 
| автор(ы) =   
 
| автор(ы) =   
Строка 15: Строка 15:
 
| ссылка =   
 
| ссылка =   
 
}}
 
}}
==Аннотация фонда==
 
 
==Содержание дела==
 
==Содержание дела==
 
Полный титул
 
Полный титул
  
Торжественно признаемъ за насъ и нашихъ Священно-Римскія Имперіи потомковъ симъ Дипломомъ и объявляемъ всѣмъ и каждому вообще, что хотя Римско - ИМПЕРАТОРСКОЕ достоинство, на которое возведены Мы Всемогущимъ Богомъ по его Отеческому промыслу, уже издавна изобилуетъ многими славными и Дворянскими родами и подданными, но, не взирая на сіе, наклонны Мы имена и роды тѣхъ, которые старались отличить себя достохвальнымъ поведеніемъ и дѣлами , возвести на высшую степень почести и достоинства , дабы таковыми милостивыми наградами за похвальныя ихъ качества, поощришь и другихъ къ подражанію благороднымъ и похвальнымъ ихъ дѣяніямъ.
+
Торжественно признаем за нас и наших Священно-Римския Империи потомков сим Дипломом и объявляем всем и каждому вообще, что хотя Римско - ИМПЕРАТОРСКОЕ достоинство, на которое возведены Мы Всемогущим Богом по его Отеческому промыслу, уже издавна изобилует многими славными и Дворянскими родами и подданными, но, не взирая на сие, наклонны Мы имена и роды тех, которые старались отличить себя достохвальным поведением и делами, возвести на высшую степень почести и достоинства, дабы таковыми милостивыми наградами за похвальныя их качества, поощрить и других к подражанию благородным и похвальным их деяниям.
  
А какъ намъ всеподданнѣйше донесено, что благородный нашъ и Священно-Римской Имперіи Баронъ Лазаревъ происходитъ отъ знаменитой Фамиліи изъ Арменіи и по пресеченію рода тамошнихъ владѣтелей , въ пятнадцатомъ столѣтіи , одинъ изъ его предковъ [[Лазарев Манук|Манукъ Лазаревъ]], отъ Персидскаго Шаха Аббаса, вызванъ былъ предъ прочими изъ числа первѣйшихъ особь Государства , посѣлнться въ Столицѣ Испаганѣ, гдѣ потомки его пользовались дарованными имъ правами и преимуществами ; но во время мятежей, произшедшихъ послѣ смерти Шаха-Надыра, выѣхалъ онъ вмѣстѣ съ родителями и родственниками своими вь Россію, гдѣ по Всемилостивѣй тему уваженію къ вѣрнѣйшимъ заслугамъ его , отъ Россійской ИМПЕРАТРИЦЫ возведенъ въ Дворянское достоинство, а сынъ его служить въ Россійской Гвардіи, Мы же въ отношеніи къ вышеписаннымъ его заслугамъ, 1768 года Всемилостивѣйше пожаловали его Барономъ Священныя Римскія Имперіи, а потомъ всенижайше проситъ облещи его въ Графское Священныя Римскія Имперіи достоинство, за которую ИМПЕРАТОРСКУЮ нашу милость , обязывается онъ , какъ намъ, такъ и Священной Римской Имперіи въ знакъ всепокорнѣйшей благодарности своей оказывать заслуги, которыя можетъ, обязанъ и долженъ онъ учинить.
+
А как нам всеподданнейше донесено, что благородный наш и Священно-Римской Империи Барон Лазарев происходит от знаменитой Фамилии из Армении и по пресечению рода тамошних владетелей, в пятнадцатом столетии, один из его предков [[Лазарев Манук|Манук Лазарев]], от Персидскаго Шаха Аббаса, вызван был пред прочими из числа первейших особ Государства, поселиться в Столице Испагани, гд потомки его пользовались дарованными им правами и преимуществами; но во время мятежей, произшедших посл смерти Шаха-Надыра, выехал он вместе с родителями и родственниками своими в Россию, где по Всемилостивейшему уважению к вернейшим заслугам его, от Российской ИМПЕРАТРИЦЫ возведен въ Дворянское достоинство, а сын его служит в Российской Гвардии, Мы же в отношении к вышеписанным его заслугам, 1768 года Всемилостивейше пожаловали его Бароном Священныя Римския Империи, а потом всенижайше просить облещи его в Графское Священныя Римския Империи достоинство, за которую ИМПЕРАТОРСКУЮ нашу милость, обязывается он, как нам, так и Священной Римской Империи в знак всепокорнейшей благодарности своей оказывать заслуги, которыя может, обязан и должен он учинить.
  
И такъ по вышеписаннымъ, Нашу ИМПЕРАТОРСКУЮ милость побуж-дающимъ причинамъ, съ благоразсмотрѣніемъ, добрымъ совѣтомъ и надлежащимъ свѣденіемъ оказали ему, Священныя Римскія Имперіи Барону Іоанну Лазареву ИМПЕРАТОРСКУЮ нашу милость, Всемилостивѣйше удостоивъ возвести и утвердить его съ законными наслѣдниками потомками обоего пола, въ прямой линіи нисходящаго поколенія на степень, почесть и достоинство нашихъ и Священныя Римскія Имперіи Графовъ и Графинь, пріобщая и присоединяя ихъ къ числу, обществу и сословію дворянъ сравнивая съ оными, якоже Мы симъ присоединяемъ и пріобщаемъ ихъ къ тому сословію, равняя съ онымъ; жалуемъ и даемъ имъ титулъ и званіе нашихъ Священно-Римской Имперіи Графовъ и Графинь учреждаемъ, постановляемъ п желаемъ, чтобъ они навсегда были Графами и Графинями Священно-Римскія Имперіи, назывались и писались таковыми и были въ семъ титулѣ признаваемы и почитаемы отъ насъ и отъ Наслѣдниковъ нашего Престола и каждымъ вообще; притомъ бы со всякою милостію, честію, достоинствомъ, пользою, свободою, правомъ и преимущесштвомъ на Государственныхъ сеймахъ, другихъ собраніяхъ и Кавалерскихъ играхъ, такъ какъ и другіе наши Имперскіе настоящіе Графы и Графини, какъ бы они происходили отъ предковъ четвертаго колѣна съ отцовской и матерней стороны, участвовали и были удостойваемы и имѣли право на Архіепископство и Епископство, духовныя, свѣтскія должности и лены.
+
И так по вышеписанным, Нашу ИМПЕРАТОРСКУЮ милость побуждающим причинам, с благоразсмотрением, добрым советом и надлежащим сведением оказали ему, Священныя Римския Империи Барону Иоанну Лазареву ИМПЕРАТОРСКУЮ нашу милость, Всемилостивейше удостоив возвести и утвердить его с законными наследниками потомками обоего пола, в прямой линии нисходящаго поколения на степень, почесть и достоинство наших и Священныя Римския Империи Графов и Графинь, приобщая и присоединяя их к числу, обществу и сословию дворян сравнивая с оными, якоже Мы сим присоединяем и приобщаем их к тому сословию, равняя с оным; жалуем и даем им титул и звание наших Священно-Римской Империи Графов и Графинь учреждаем, постановляем и желаем, чтоб они навсегда были Графами и Графинями Священно-Римския Империи, назывались и писались таковыми и были в сем титуле признаваемы и почитаемы от нас и от Наследников нашего Престола и каждым вообще; притом бы со всякою милостию, честию, достоинством, пользою, свободою, правом и преимущесштвом на Государственных сеймах, других собраниях и Кавалерских играх, так как и другие наши Имперские настоящие Графы и Графини, как бы они происходили отъ предковъ четвертаго колѣна съ отцовской и матерней стороны, участвовали и были удостойваемы и имѣли право на Архиепископство и Епископство, духовныя, светския должности и лены.
  
Сверхъ того для вящшей памяти ИМПЕРАТОРСКОЙ НАШЕЙ милости, Мы помянутому [[Лазарев Лазарь Назарович|Іоанну Лазареву]] Священно Римскія Имперіи Графу, законнымъ его Наслѣдникамъ и потомкамъ обоего пола въ прямой линіи нисходящаго поколенія, нижеописанный Графскій Имперскій Гербъ Всемилостивѣйше употреблять и имъ пользоваться дозволили , какъ то «щитъ, раздѣленный начетыре части, изъ конхъ въ первой изображенъ въ золотомъ полѣ Россійскій ИМПЕРАТОРСКІЙ Орелъ, во второй въ голубомъ полѣ лежащій по правую сторону левъ; въ третьей въ голубомъ же золотая шестиугольная звѣзда , окруженная многими другими малыми звѣздочками", а въ четвертой, золотомъ, черное Орлиное крыло, обращенное згнбомъ онаго въ правую сторону. Весь щитъ увѣнчанъ Императорско-ГраФскою короною, надъ которою находятся три открытые голубые и краснымъ подбитые, золотыми коронами увѣнчанвные, кавалерскіе шлемы, съ привешенными къ онымъ клейнодамн; шлемы же облечены наметомъ съ правой стороны подбитымъ золотомъ съ чернымъ , а сь лѣвой золотомъ съ голубымъ. Надъ среднимъ шлемомъ находится описанный выше въ щитѣ ИМПЕРАТОРСКІЙ РОССІЙСКІЙ Орелъ, надъ шлемомъ же съ правой стороны видно Орлиное крыло, обращенное згибомъ онаго въ лѣвую, а надъ шлемомъ съ лѣвой вышеозначенной левъ, выходящій и обращающійся къ правой сторонѣ. Шитодержашели : съ правой стороны золотой левъ, смотрящій въ тужъ сторону съ поднятымъ хвостомъ и краснымъ высунутымъ языкомъ; съ лѣвой озирающійся назадъ Армянской воинъ въ красномъ нижнемъ и бѣломъ верхнемъ одѣяніи по колѣна, въ опушенной мѣхомъ красной шапкѣ на головѣ , и украшенной бѣлымъ перомъ, держащій лѣвую руку на саблѣ. Сен ИМПЕРАТОРСКІЙ Графскій гербъ яснѣе изображенъ и написанъ въ краскахъ по срединѣ сего Нашего ИМПЕРАТОРСКАГО Графскаго Диплома.
+
Сверх того для вящшей памяти ИМПЕРАТОРСКОЙ НАШЕЙ милости, Мы помянутому [[Лазарев Лазарь Назарович|Иоанну Лазареву]] Священно Римския Империи Графу, законным его Наследникам и потомкам обоего пола в прямой линии нисходящаго поколения, нижеописанный Графский Имперский Герб Всемилостивейше употреблять и им пользоваться дозволили, как то «щит, разделенный на четыре части, из коих в первой изображен в золотом поле Российский ИМПЕРАТОРСКИЙ Орел, во второй в голубом поле лежащий по правую сторону лев; в третьей в голубом же золотая шестиугольная звезда, окруженная многими другими малыми звездочками", а в четвертой, золотом, черное Орлиное крыло, обращенное згибом онаго в правую сторону. Весь щит увенчан Императорско-ГраФскою короною, над которою находятся три открытые голубые и красным подбитые, золотыми коронами увенчанные, кавалерские шлемы, с привешенными к оным клейнодами; шлемы же облечены наметом с правой стороны подбитым золотом с черным, а с левой золотом с голубым. Над средним шлемом находится описанный выше в щите ИМПЕРАТОРСКИЙ РОССИЙСКИЙ Орел, над шлемом же с правой стороны видно Орлиное крыло, обращенное згибомъ онаго в левую, а над шлемом с левой вышеозначенной лев, выходящий и обращающийся к правой стороне. Шитодержатели: с правой стороны золотой лев, смотрящий в ту же сторону с поднятым хвостом и красным высунутым языком; с левой озирающийся назад Армянской воин в красном нижнем и белом верхнем одеянии по колена, в опушенной мехом красной шапке на голове, и украшенной белым пером, держащий левую руку на сабле. Сей ИМПЕРАТОРСКИЙ Графский герб яснее изображен и написан в красках по средине сего Нашего ИМПЕРАТОРСКАГО Графскаго Диплома.
  
Сверхъ того, дабы упомянутый Священныя Римскія Имперіи Граяфъ Іоаннъ Лазаревъ еще болѣе возчувствовалъ Нашу ИМПЕРАТОРСКУЮ милость, которую намъ благоугодно было изъявить ему и потомкамъ его, то оказали ему, законнымъ его родственникамъ и потомкамъ обоего пола еще ИМПЕРАТОРСКУЮ Нашу милость, и даровали право, чтобъ отнынѣ впредь на вѣчныя времена, они отъ Насъ и наслѣдниковъ Нашихъ, Священныя Римскія Имперіи, во всѣхъ Нашихъ и ихъ къ Намъ бумагахъ, письмахъ и посланіяхъ, въ которыхъ они будутъ упоминаться, почтены были титломъ и почетнымъ названіемъ; о чемъ дано Нами повелѣніе Нашимъ Канцеляріямъ и сдѣлано о томъ распоряженіе.
+
Сверх того, дабы упомянутый Священныя Римския Империи Граф Иоанн Лазарев еще более возчувствовал Нашу ИМПЕРАТОРСКУЮ милость, которую нам благоугодно было изъявить ему и потомкам его, то оказали ему, законным его родственникам и потомкам обоего пола еще ИМПЕРАТОРСКУЮ Нашу милость, и даровали право, чтоб отныне впред на вечныя времена, они от Нас и наследников Наших, Священныя Римския Империи, во всех Наших и их к Нам бумагах, письмах и посланиях, в которых они будут упоминаться, почтены были титлом и почетным названием; о чем дано Нами повеление Нашим Канцеляриям и сделано о том распоряжение.
  
Вслѣдствіе чего и повелѣваемъ Мы симъ, Архіепископамъ: Маинцкому, Трирскому и Кельнскому, яко Нашимъ и Имперіи Эрц-Канцлерамъ во всей Германіи, Галліи, въ Королевствѣ Арслатскомъ и Италіи и всѣмъ прочимъ нашимъ Канцлерамъ, Правителямъ Канцеляріи и Секретарямъ, настоящимъ и будущимъ, и желаемъ сею Грамотою, чтобъ они въ нашихъ и потомковъ нашихъ Канцеляріяхъ учинили дальнѣйшее повелѣніе и распоряженіе, подтверждая притомъ рачительно и строго наблюдать за тѣмъ, чтобъ впредь многократно помянутому Священно-Римскія Имперіи Графу Іоанну Лазареву, законнымъ наслѣдникамъ и ихъ потомкамъ обоего пола въ прямой линіи нисходящаго поколѣнія, былъ притомъ придаваемъ и писанъ Титулъ.
+
Вследствие чего и повелеваем Мы сим, Архиепископам: Маинцкому, Трирскому и Кельнскому, яко Нашим и Империи Эрц-Канцлерам во всей Германии, Галлии, в Королевстве Арслатском и Италии и всем прочим нашим Канцлерам, Правителям Канцелярии и Секретарям, настоящим и будущим, и желаем сею Грамотою, чтоб они в наших и потомков наших Канцеляриях учинили дальнейшее повеление и распоряжение, подтверждая притом рачительно и строго наблюдать за тем, чтоб впредь многократно помянутому Священно-Римския Империи Графу Иоанну Лазареву, законным наследникам и их потомкам обоего пола в прямой линии нисходящаго поколения, был притом придаваем и писан Титул.
  
Равномѣрно всѣмъ и каждому Курфирстамъ, Князьямъ, Духовнымъ и Свѣтскимъ Прелатамъ, Графамъ, Баронамъ, Кавалерамъ съ ихъ дружиною, Земскимъ Маршаламъ, Земскимъ Капитанамъ, Земскимъ Правителямъ, Намѣстникамъ, Правителямъ, Попечителямъ , Викаріямъ, Амтманамь, Земскимъ Судьямъ, Старостамъ, Бургомистрамъ, Совѣтникамъ, Герольдамъ, Персевантамъ, Гражданамъ, Обществамъ и всѣмъ прочимъ Нашимъ и Священныя Римскія Имперіи всѣмъ вѣрноподданнымъ и какого бы кто достоинства, чина, или состоянія ни быль, наистрожайше и накрѣпко повелѣваемъ сею Грамотою и желаемъ, чтобы они часто помянутаго Священныя Римскія Имперіи Графа Іоанна Лазарева, его законныхъ наслѣдниковъ и потомковъ обоего пола въ прямой линіи нисходящаго поколѣнія, на вѣчныя времена во всѣхъ и каждомъ Графскомъ Собраніи, при каждомъ дѣлѣ, поступкѣ и при всѣхъ случаяхъ, яко Нашихъ и Священныя Имперіи настоящихъ Графовъ и Графинъ признавали ихь, уважали и почитали, и притомъ бы всякой и каждой здѣсь описанныя милости, почести, достоинства, свободу, права и принадлежности спокойно употреблять и оными невозбранно пользоваться и довольствоваться допускали, при оныхъ совершенно оставляли, безъ всякаго въ томъ препятствія и помѣшательства, и имъ бы во всемъ вышеписанномъ крѣпко вспомоществовали, защищали и охраняли, также ничего сему противнаго не дѣлали, ниже кого либо другаго до того, какимъ бы то образомъ ни было не допускали, подъ опасеніемъ за то Нашего н Священно-Римскія Имперіи гнѣва и наказанія съ пѣнею двухъ сота, марокъ чистаго золота, изъ которыхъ всякой, которой бы дерзнулъ противъ сего поступить, всякой разъ, одну половину въ Пашу и Имперіи Нашей Казну, а другую часть помянутому Священно-Римскія Имперіи Графу Іоанну Лазареву, или его законнымъ наслѣдникамъ и потомкамъ обоего пола въ прямой линіи нисходящаго поколѣнія, которые бы противу сего обижены были, не взирая ни на что, заплатить долженъ. Однакожъ безъ всякаго предосужденія, вреда и ущерба Намъ и Священной Имперіи, въ Нашихъ равно и другимъ въ ихъ правахъ и принадлежностяхъ. Во свидѣтельство чего къ сему Диплому привѣшена Наша ИМПЕРАТОРСКАЯ печать. Дано въ Титлѣ, что въ Венгріи, тридцатаго Марта въ лѣто отъ Рождества Спасителя Нашего Іисуса Христа 1788, Нашего же царствованія Римскаго въ двадцать пятое, а Венгерскаго и Богемскаго въ осьмое.
+
Равномерно всемъ и каждому Курфирстам, Князьям, Духовным и Светским Прелатам, Графам, Баронам, Кавалерам с их дружиною, Земским Маршалам, Земским Капитанам, Земским Правителям, Наместникам, Правителям, Попечителям, Викариям, Атаманам, Земским Судьям, Старостам, Бургомистрам, Советникам, Герольдам, Персевантам, Гражданам, Обществам и всем прочим Нашим и Священныя Римския Империи всем верноподданным и какого бы кто достоинства, чина, или состояния ни быль, наистрожайше и накрепко повелеваем сею Грамотою и желаем, чтобы они часто помянутаго Священныя Римския Империи Графа Иоанна Лазарева, его законных наследников и потомков обоего пола в прямой линии нисходящаго поколения, на вечныя времена во всех и каждом Графском Собрании, при каждом деле, поступке и при всех случаях, яко Наших и Священныя Империи настоящих Графов и Графинь признавали их, уважали и почитали, и притом бы всякой и каждой здесь описанныя милости, почести, достоинства, свободу, права и принадлежности спокойно употреблять и оными невозбранно пользоваться и довольствоваться допускали, при оных совершенно оставляли, без всякаго в том препятствия и помешательства, и им бы во всем вышеписанном крепко вспомоществовали, защищали и охраняли, также ничего сему противнаго не делали, ниже кого либо другаго до того, каким бы то образом ни было не допускали, под опасением за то Нашего н Священно-Римския Империи гнева и наказания с пенею двух сота, марок чистаго золота, из которыхъ всякой, которой бы дерзнул против сего поступить, всякой раз, одну половину в Нашу и Империи Нашей Казну, а другую часть помянутому Священно-Римския Империи Графу Иоанну Лазареву, или его законным наследникам и потомкам обоего пола в прямой линии нисходящаго поколения, которые бы противу сего обижены были, не взирая ни на что, заплатить должен. Однакож без всякаго предосуждения, вреда и ущерба Нам и Священной Империи, в Наших равно и другим в их правах и принадлежностях. Во свидетельство чего к сему Диплому привешена Наша ИМПЕРАТОРСКАЯ печать. Дано в Титле, что в Венгрии, тридцатаго Марта в лето от Рождества Спасителя Нашего Иисуса Христа 1788, Нашего же царствования Римскаго в двадцать пятое, а Венгерскаго и Богемскаго в осьмое.
  
Подписано: Іосифъ. Р. Князь КОЛЛОРЕДО.
+
Подписано: Иосиф. Р. Князь КОЛЛОРЕДО.
  
По имянному Св. цесарскаго Величества повеленію Альини. Свѣрялъ и въ книгу записалъ М. Молиторъ.
+
По имянному Св. цесарскаго Величества повелению Альини. Сверял и в книгу записал М. Молитор.
  
Прилтланіе: Въ 1786 году Марта 19, Высочайшимъ Дипломомъ Римскаго ИМПЕРАТОРА Іосифа въ знакъ особеннаго благоволенія Дворянинъ Іоаннъ Фонъ Лазаревъ былъ возведенъ на степень Барона Священно-Римскія Имперіи, какъ о томъ точными словами изображено въ Дипломѣ на Баронское достоинство, коего Форма и содержаніе одинаковы съ Дипломомъ, пожалованнымъ на Графское достоинство.  
+
Приложение: В 1786 году Марта 19, Высочайшим Дипломом Римскаго ИМПЕРАТОРА Иосифа в знак особеннаго благоволения Дворянин Иоаннъ Фон Лазарев был возведен на степень Барона Священно-Римския Империи, как о том точными словами изображено в Дипломе на Баронское достоинство, коего Форма и содержание одинаковы с Дипломом, пожалованным на Графское достоинство.  
  
==Комментарии==
 
 
==Изображения документа==
 
 
[[Категория:Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа. Т. 1]]
 
[[Категория:Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа. Т. 1]]
 
[[Категория:Бароны]]
 
[[Категория:Бароны]]
 +
[[Категория:История рода Лазаревых]]
 +
[[Категория:Из истории армян России]]
 +
[[Категория:История армянского народа]]
 +
[[Категория:Чины, звания, должности]]

Версия 11:18, 16 ноября 2023

Диплом на Графское достоинство, от Римского Императора Иосифа Барону Иоанну Фон Лазареву
Архив: Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа
Фонд: Т. 1
Страницы (листы): С. 181-187

Содержание дела

Полный титул

Торжественно признаем за нас и наших Священно-Римския Империи потомков сим Дипломом и объявляем всем и каждому вообще, что хотя Римско - ИМПЕРАТОРСКОЕ достоинство, на которое возведены Мы Всемогущим Богом по его Отеческому промыслу, уже издавна изобилует многими славными и Дворянскими родами и подданными, но, не взирая на сие, наклонны Мы имена и роды тех, которые старались отличить себя достохвальным поведением и делами, возвести на высшую степень почести и достоинства, дабы таковыми милостивыми наградами за похвальныя их качества, поощрить и других к подражанию благородным и похвальным их деяниям.

А как нам всеподданнейше донесено, что благородный наш и Священно-Римской Империи Барон Лазарев происходит от знаменитой Фамилии из Армении и по пресечению рода тамошних владетелей, в пятнадцатом столетии, один из его предков Манук Лазарев, от Персидскаго Шаха Аббаса, вызван был пред прочими из числа первейших особ Государства, поселиться в Столице Испагани, гд потомки его пользовались дарованными им правами и преимуществами; но во время мятежей, произшедших посл смерти Шаха-Надыра, выехал он вместе с родителями и родственниками своими в Россию, где по Всемилостивейшему уважению к вернейшим заслугам его, от Российской ИМПЕРАТРИЦЫ возведен въ Дворянское достоинство, а сын его служит в Российской Гвардии, Мы же в отношении к вышеписанным его заслугам, 1768 года Всемилостивейше пожаловали его Бароном Священныя Римския Империи, а потом всенижайше просить облещи его в Графское Священныя Римския Империи достоинство, за которую ИМПЕРАТОРСКУЮ нашу милость, обязывается он, как нам, так и Священной Римской Империи в знак всепокорнейшей благодарности своей оказывать заслуги, которыя может, обязан и должен он учинить.

И так по вышеписанным, Нашу ИМПЕРАТОРСКУЮ милость побуждающим причинам, с благоразсмотрением, добрым советом и надлежащим сведением оказали ему, Священныя Римския Империи Барону Иоанну Лазареву ИМПЕРАТОРСКУЮ нашу милость, Всемилостивейше удостоив возвести и утвердить его с законными наследниками потомками обоего пола, в прямой линии нисходящаго поколения на степень, почесть и достоинство наших и Священныя Римския Империи Графов и Графинь, приобщая и присоединяя их к числу, обществу и сословию дворян сравнивая с оными, якоже Мы сим присоединяем и приобщаем их к тому сословию, равняя с оным; жалуем и даем им титул и звание наших Священно-Римской Империи Графов и Графинь учреждаем, постановляем и желаем, чтоб они навсегда были Графами и Графинями Священно-Римския Империи, назывались и писались таковыми и были в сем титуле признаваемы и почитаемы от нас и от Наследников нашего Престола и каждым вообще; притом бы со всякою милостию, честию, достоинством, пользою, свободою, правом и преимущесштвом на Государственных сеймах, других собраниях и Кавалерских играх, так как и другие наши Имперские настоящие Графы и Графини, как бы они происходили отъ предковъ четвертаго колѣна съ отцовской и матерней стороны, участвовали и были удостойваемы и имѣли право на Архиепископство и Епископство, духовныя, светския должности и лены.

Сверх того для вящшей памяти ИМПЕРАТОРСКОЙ НАШЕЙ милости, Мы помянутому Иоанну Лазареву Священно Римския Империи Графу, законным его Наследникам и потомкам обоего пола в прямой линии нисходящаго поколения, нижеописанный Графский Имперский Герб Всемилостивейше употреблять и им пользоваться дозволили, как то «щит, разделенный на четыре части, из коих в первой изображен в золотом поле Российский ИМПЕРАТОРСКИЙ Орел, во второй в голубом поле лежащий по правую сторону лев; в третьей в голубом же золотая шестиугольная звезда, окруженная многими другими малыми звездочками", а в четвертой, золотом, черное Орлиное крыло, обращенное згибом онаго в правую сторону. Весь щит увенчан Императорско-ГраФскою короною, над которою находятся три открытые голубые и красным подбитые, золотыми коронами увенчанные, кавалерские шлемы, с привешенными к оным клейнодами; шлемы же облечены наметом с правой стороны подбитым золотом с черным, а с левой золотом с голубым. Над средним шлемом находится описанный выше в щите ИМПЕРАТОРСКИЙ РОССИЙСКИЙ Орел, над шлемом же с правой стороны видно Орлиное крыло, обращенное згибомъ онаго в левую, а над шлемом с левой вышеозначенной лев, выходящий и обращающийся к правой стороне. Шитодержатели: с правой стороны золотой лев, смотрящий в ту же сторону с поднятым хвостом и красным высунутым языком; с левой озирающийся назад Армянской воин в красном нижнем и белом верхнем одеянии по колена, в опушенной мехом красной шапке на голове, и украшенной белым пером, держащий левую руку на сабле. Сей ИМПЕРАТОРСКИЙ Графский герб яснее изображен и написан в красках по средине сего Нашего ИМПЕРАТОРСКАГО Графскаго Диплома.

Сверх того, дабы упомянутый Священныя Римския Империи Граф Иоанн Лазарев еще более возчувствовал Нашу ИМПЕРАТОРСКУЮ милость, которую нам благоугодно было изъявить ему и потомкам его, то оказали ему, законным его родственникам и потомкам обоего пола еще ИМПЕРАТОРСКУЮ Нашу милость, и даровали право, чтоб отныне впред на вечныя времена, они от Нас и наследников Наших, Священныя Римския Империи, во всех Наших и их к Нам бумагах, письмах и посланиях, в которых они будут упоминаться, почтены были титлом и почетным названием; о чем дано Нами повеление Нашим Канцеляриям и сделано о том распоряжение.

Вследствие чего и повелеваем Мы сим, Архиепископам: Маинцкому, Трирскому и Кельнскому, яко Нашим и Империи Эрц-Канцлерам во всей Германии, Галлии, в Королевстве Арслатском и Италии и всем прочим нашим Канцлерам, Правителям Канцелярии и Секретарям, настоящим и будущим, и желаем сею Грамотою, чтоб они в наших и потомков наших Канцеляриях учинили дальнейшее повеление и распоряжение, подтверждая притом рачительно и строго наблюдать за тем, чтоб впредь многократно помянутому Священно-Римския Империи Графу Иоанну Лазареву, законным наследникам и их потомкам обоего пола в прямой линии нисходящаго поколения, был притом придаваем и писан Титул.

Равномерно всемъ и каждому Курфирстам, Князьям, Духовным и Светским Прелатам, Графам, Баронам, Кавалерам с их дружиною, Земским Маршалам, Земским Капитанам, Земским Правителям, Наместникам, Правителям, Попечителям, Викариям, Атаманам, Земским Судьям, Старостам, Бургомистрам, Советникам, Герольдам, Персевантам, Гражданам, Обществам и всем прочим Нашим и Священныя Римския Империи всем верноподданным и какого бы кто достоинства, чина, или состояния ни быль, наистрожайше и накрепко повелеваем сею Грамотою и желаем, чтобы они часто помянутаго Священныя Римския Империи Графа Иоанна Лазарева, его законных наследников и потомков обоего пола в прямой линии нисходящаго поколения, на вечныя времена во всех и каждом Графском Собрании, при каждом деле, поступке и при всех случаях, яко Наших и Священныя Империи настоящих Графов и Графинь признавали их, уважали и почитали, и притом бы всякой и каждой здесь описанныя милости, почести, достоинства, свободу, права и принадлежности спокойно употреблять и оными невозбранно пользоваться и довольствоваться допускали, при оных совершенно оставляли, без всякаго в том препятствия и помешательства, и им бы во всем вышеписанном крепко вспомоществовали, защищали и охраняли, также ничего сему противнаго не делали, ниже кого либо другаго до того, каким бы то образом ни было не допускали, под опасением за то Нашего н Священно-Римския Империи гнева и наказания с пенею двух сота, марок чистаго золота, из которыхъ всякой, которой бы дерзнул против сего поступить, всякой раз, одну половину в Нашу и Империи Нашей Казну, а другую часть помянутому Священно-Римския Империи Графу Иоанну Лазареву, или его законным наследникам и потомкам обоего пола в прямой линии нисходящаго поколения, которые бы противу сего обижены были, не взирая ни на что, заплатить должен. Однакож без всякаго предосуждения, вреда и ущерба Нам и Священной Империи, в Наших равно и другим в их правах и принадлежностях. Во свидетельство чего к сему Диплому привешена Наша ИМПЕРАТОРСКАЯ печать. Дано в Титле, что в Венгрии, тридцатаго Марта в лето от Рождества Спасителя Нашего Иисуса Христа 1788, Нашего же царствования Римскаго в двадцать пятое, а Венгерскаго и Богемскаго в осьмое.

Подписано: Иосиф. Р. Князь КОЛЛОРЕДО.

По имянному Св. цесарскаго Величества повелению Альини. Сверял и в книгу записал М. Молитор.

Приложение: В 1786 году Марта 19, Высочайшим Дипломом Римскаго ИМПЕРАТОРА Иосифа в знак особеннаго благоволения Дворянин Иоаннъ Фон Лазарев был возведен на степень Барона Священно-Римския Империи, как о том точными словами изображено в Дипломе на Баронское достоинство, коего Форма и содержание одинаковы с Дипломом, пожалованным на Графское достоинство.