Отношение шефа жандармов А. Х. Бенкендорфа к архиепископу обитающих в Грузии армян Нерсесу

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
Отношение Шефа Жандармов А.Х. Бенкендорфа к Архиепископу обитающих в Грузии Армян Нерсесу
Архив: Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа
Фонд: Т. 1
Страницы (листы): С. 282-283
Дата документа: 13.04.1828

Аннотация фонда

Содержание дела

Отношение Г. Генерал-Адъютанта, Генерала от Кавалерии, Начальника Главной Императорской Квартиры, Шефа Жандармов и Кавалера Александра Христофоровича Бенкендорфа к Епархиальному Архиепископу обитающих в Грузии Армян и Кавалеру Нерсесу, от 13-го Апреля 1828 года за № 48 м.

Настоящее положение Армян, во всех владениях обретающихся, обращает на себя благотворное внимание Всемилостивейшаго Нашего ГОСУДАРЯ ИМПЕРАТОРА. Высочайшая воля, в особенном покровительстве всего Армянскаго племени, имеет единым основанием и главною целию, чтобы народ сей пользовался благосостоянием во всех странах, повиновался властям, и чтобы преданностию к России, не нарушая общаго спокойствия, не подвергал себя тяжкому игу злополучия. В сем благодетельном намерении, Его ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО соизволил, чтоб я обратился к Вашему Высокопреосвященству, с приглашением вас к нужным, со стороны вашей, по Епархии в Бессарабии и сопредельных ей областях обитающих Армян, распоряжениям, которыя по опытности вашей и по усердию к единоверному племени, вы признаете к тому удобнейшими.

Из прилагаемой при сем копии с отношения моего к Верховному Патриарху всея Армении, вы, Преосвященнейший Владыко! Усмотреть изволите, что и он приглашается къ содѣйствію о благоденствіи Армянскаго народа, болѣе столѣтія оказывающаго приверженность къ Россійской Имперіи. Для предстоящаго предмета весьма полезно было бы, если здоровье и дѣла ваши дозволили вамъ прибыть въ Бессарабію, гдѣ бы я имѣлъ честь и удовольствіе лично познакомиться съ вами, толико достойнѣйшимъ и уважаемымъ Архипастыремъ. Но въ случаѣ невозможности, благоволите распорядиться , чтобы былъ нынѣ отправленъ способнѣйшій и знающій край духовный сановникъ , пользующійся довѣріемъ въ народѣ и могущій содѣйствовать въ видахъ благоустройства. Для большей ясности сего отношенія, при семъ переводъ на Армянскомъ языкѣ.

Комментарии

Изображения документа