Сарим-Эффенди: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Персона | name-ru-main =Сарим-Эффенди | name-ru-01 = | name-ru-02 = | name-ru-03 = | name-lat = | name-en = | name-am =…»)
 
(Библиография)
Строка 22: Строка 22:
 
==Разное==
 
==Разное==
 
=Библиография=
 
=Библиография=
 
+
[[Категория:Почётные посетители ЛИВЯ (1815-1839)]]
 
[[Категория:Окружение]]
 
[[Категория:Окружение]]

Версия 13:06, 10 мая 2020

Сарим-Эффенди
Краткая информация:
Министр Султана и Хранитель государственной печати

Биография

В январе 1830 г. Лазаревский институт посетила группа турецких дипломатов — посланник трехбунчужный паша Гюрджу Халил Рифат, министр султана и хранитель государственной печати Неджиб-эфенди, а также секретарь турецкого посольства Сарим-эфенди.

Для турецких дипломатов была произнесена пансионером института князем Григорием Ивановичем Манук-беем на турецком языке речь, в которой кратко излагалась история «возрождения Армян в благотворной России», а также основные вехи создания и деятельности института. Как отмечалось в «Московских ведомостях», Гюрджу Халил Рифат-паша и Неджиб-эфенди с удовольствием пообщались на турецком языке с преподавателями и воспитанниками, особенно с уроженцами Стамбула (Константинополя). Турецким дипломатам были поднесены эстампы и книги на восточных языках, напечатанные в типографии института.

Разное

Библиография