Собрание Высочайших Указов и Актов, относящихся до Московского Армянского Лазаревых института Восточных языков: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Аннотация)
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
 
Библиотека
 
Библиотека
 
{{Книга-статья  
 
{{Книга-статья  
| название-ориг =  Собрание Высочайших Указов и Актов, относящихся до Московского Армянского [[ЛИВЯ|Лазаревых института Восточных языков]], с обзором основания, состава и цели Института  
+
| название-ориг =  Собрание Высочайших Указов и Актов, относящихся до Московского Армянского [[Лазаревский институт восточных языков|Лазаревых института Восточных языков]], с обзором основания, состава и цели Института  
 
| название-рус =  
 
| название-рус =  
 
| название-анг =  
 
| название-анг =  
Строка 15: Строка 15:
  
 
| ISBN =  
 
| ISBN =  
| ссылка =
+
| ссылка = [[Медиа:Собрание высочайших указов и актов.pdf|Текст]]
 
}}
 
}}
 
==Аннотация==
 
==Аннотация==

Текущая версия на 11:03, 24 октября 2022

Библиотека

Собрание Высочайших Указов и Актов, относящихся до Московского Армянского Лазаревых института Восточных языков, с обзором основания, состава и цели Института
Собрание Высочайших Указов и Актов ЛИВЯ 2.jpg
Издательство: В отделении типографии Московского Лазаревых Института Восточных языков
Дата издания-журнал №: 1839
Язык оригинала: русско-армянский
Ссылка: Текст

Аннотация

Двуязычное — русско-армянское издание, содержит указы об учреждении Института, подчинении его графу Аракчееву, помещении во второй разряд наравне с гимназиями, даровании прав и преимуществ наравне с учебными заведениями второго разряда, список посетителей института с 1815 по 1839 гг., правила приема воспитанников и пр.

Текст в издании – на русском и армянском языках.