<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://lazar.hayazg.info/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%85%D1%8F%D0%BD_%D0%93%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BA_%D0%90%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%2F%D0%A1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F</id>
	<title>Додохян Геворк Аствацатурович/Сочинения - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://lazar.hayazg.info/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%85%D1%8F%D0%BD_%D0%93%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BA_%D0%90%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%2F%D0%A1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://lazar.hayazg.info/index.php?title=%D0%94%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%85%D1%8F%D0%BD_%D0%93%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BA_%D0%90%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87/%D0%A1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-04T00:33:36Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.32.0</generator>
	<entry>
		<id>https://lazar.hayazg.info/index.php?title=%D0%94%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%85%D1%8F%D0%BD_%D0%93%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BA_%D0%90%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87/%D0%A1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=72391&amp;oldid=prev</id>
		<title>Vgabdulin в 16:57, 5 марта 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://lazar.hayazg.info/index.php?title=%D0%94%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%85%D1%8F%D0%BD_%D0%93%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BA_%D0%90%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87/%D0%A1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=72391&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-05T16:57:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Версия 16:57, 5 марта 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Он переводил на армянский произведения И.А. Крылова, [[Лермонтов Михаил Юрьевич|М.Ю. Лермонтова]], Г. Гейне.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Он переводил на армянский произведения И.А. Крылова, [[Лермонтов Михаил Юрьевич|М.Ю. Лермонтова]], Г. Гейне.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Сочинил около девяти десятков стихотворений и сатирических поэм, из них самое известное - стихотворение «Ласточка» (1854) - один из лучших образцов  национальной поэзии. Оно было переведено на русский, английский, грузинский, польский, итальянский, эстонский и другие языки.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Сочинил около девяти десятков стихотворений и сатирических поэм, из них самое известное - стихотворение &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0_(%D0%94%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%85%D1%8F%D0%BD;_%D0%92%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)/1907_(%D0%92%D0%A2:%D0%81)?ysclid=mmdphoap44538175442 &lt;/ins&gt;«Ласточка» (1854)&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;] &lt;/ins&gt;- один из лучших образцов  национальной поэзии. Оно было переведено на русский, английский, грузинский, польский, итальянский, эстонский и другие языки.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В годы учебы в Дерпте он написал много стихотворений, отличающихся мелодичностью языка и наполненных патриотическим содержанием. К ним относятся «Ответ журавля», «Проснись, армянский народ», «Колыбельная». Воспевают природу задушевные строки в его «Весне», «Утре», «Солнце», «Челе» и других стихотворениях.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В годы учебы в Дерпте он написал много стихотворений, отличающихся мелодичностью языка и наполненных патриотическим содержанием. К ним относятся «Ответ журавля», «Проснись, армянский народ», «Колыбельная». Воспевают природу задушевные строки в его «Весне», «Утре», «Солнце», «Челе» и других стихотворениях.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Vgabdulin</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://lazar.hayazg.info/index.php?title=%D0%94%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%85%D1%8F%D0%BD_%D0%93%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BA_%D0%90%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87/%D0%A1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=72075&amp;oldid=prev</id>
		<title>Vgabdulin в 09:06, 9 февраля 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://lazar.hayazg.info/index.php?title=%D0%94%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%85%D1%8F%D0%BD_%D0%93%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BA_%D0%90%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87/%D0%A1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=72075&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-09T09:06:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Версия 09:06, 9 февраля 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Он переводил на армянский произведения Крылова, [[Лермонтов Михаил Юрьевич|Лермонтова]], Гейне.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Он переводил на армянский произведения &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;И.А. &lt;/ins&gt;Крылова, [[Лермонтов Михаил Юрьевич|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;М.Ю. &lt;/ins&gt;Лермонтова]], &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Г. &lt;/ins&gt;Гейне.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Сочинил около девяти десятков стихотворений и сатирических поэм, из них самое известное - стихотворение «Ласточка» (1854) - один из лучших образцов &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;нашей &lt;/del&gt;национальной поэзии. Оно было переведено на русский, английский, грузинский, польский, итальянский, эстонский и другие языки.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Сочинил около девяти десятков стихотворений и сатирических поэм, из них самое известное - стихотворение «Ласточка» (1854) - один из лучших образцов &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;национальной поэзии. Оно было переведено на русский, английский, грузинский, польский, итальянский, эстонский и другие языки.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В годы учебы в Дерпте он написал много стихотворений, отличающихся мелодичностью языка и наполненных патриотическим содержанием. К ним относятся «Ответ журавля», «Проснись, армянский народ», «Колыбельная». Воспевают природу задушевные строки в его «Весне», «Утре», «Солнце», «Челе» и других стихотворениях.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В годы учебы в Дерпте он написал много стихотворений, отличающихся мелодичностью языка и наполненных патриотическим содержанием. К ним относятся «Ответ журавля», «Проснись, армянский народ», «Колыбельная». Воспевают природу задушевные строки в его «Весне», «Утре», «Солнце», «Челе» и других стихотворениях.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Перу Додохяна принадлежит лирическое стихотворение «Фиалка», которое до сих пор &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;остается &lt;/del&gt;в учебниках и привлекает армянских детей, как прекрасное описание пробуждения природы.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Перу Додохяна принадлежит лирическое стихотворение «Фиалка», которое до сих пор &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;остаётся &lt;/ins&gt;в учебниках и привлекает армянских детей, как прекрасное описание пробуждения природы.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Фиалка: Стихи: [Для дошк. и мл. шк. возр.] / Геворг Додохян; Худож. Р. Григорян. Ер.: Аревик. 1990&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Фиалка: Стихи: [Для дошк. и мл. шк. возр.] / Геворг Додохян; Худож. Р. Григорян. Ер.: Аревик. 1990&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Мкртчян Л.М. (сост.). От «Рождения Ваагна» до Паруйра Севака. Книга 2. Ер., «Советакан грох», 1983&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Мкртчян Л.М. (сост.). От «Рождения Ваагна» до Паруйра Севака. Книга 2. Ер., «Советакан грох», 1983&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[[Григорьян Камсар Нерсесович|Григорьян К.Н.]] (сост.) Поведай мне, Аракс могучий... Л., «Детская литература», 1984&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[[Григорьян Камсар Нерсесович|Григорьян К.Н.]] (сост.) Поведай мне, Аракс могучий... Л., «Детская литература», 1984&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Vgabdulin</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://lazar.hayazg.info/index.php?title=%D0%94%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%85%D1%8F%D0%BD_%D0%93%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BA_%D0%90%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87/%D0%A1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=68969&amp;oldid=prev</id>
		<title>Vgabdulin в 08:55, 30 июля 2025</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://lazar.hayazg.info/index.php?title=%D0%94%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%85%D1%8F%D0%BD_%D0%93%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BA_%D0%90%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87/%D0%A1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=68969&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-30T08:55:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Версия 08:55, 30 июля 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Он переводил на армянский произведения Крылова, [[Лермонтов Михаил Юрьевич|Лермонтова]], Гейне.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Он переводил на армянский произведения Крылова, [[Лермонтов Михаил Юрьевич|Лермонтова]], Гейне.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Сочинил около девяти десятков стихотворений и сатирических поэм, из них самое известное - стихотворение &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;Ласточка&amp;quot; &lt;/del&gt;(1854) - один из лучших образцов нашей национальной поэзии. Оно было переведено на русский, английский, грузинский, польский, итальянский, эстонский и другие языки.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Сочинил около девяти десятков стихотворений и сатирических поэм, из них самое известное - стихотворение &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;«Ласточка» &lt;/ins&gt;(1854) - один из лучших образцов нашей национальной поэзии. Оно было переведено на русский, английский, грузинский, польский, итальянский, эстонский и другие языки.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В годы учебы в Дерпте он написал много стихотворений, отличающихся мелодичностью языка и наполненных патриотическим содержанием. К ним относятся &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;Ответ журавля&amp;quot;&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;Проснись&lt;/del&gt;, армянский &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;народ&amp;quot;&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;Колыбельная&amp;quot;&lt;/del&gt;. Воспевают природу задушевные строки в его &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;Весне&amp;quot;&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;Утре&amp;quot;&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;Солнце&amp;quot;&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;Челе&amp;quot; &lt;/del&gt;и других стихотворениях.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В годы учебы в Дерпте он написал много стихотворений, отличающихся мелодичностью языка и наполненных патриотическим содержанием. К ним относятся &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;«Ответ журавля»&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;«Проснись&lt;/ins&gt;, армянский &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;народ»&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;«Колыбельная»&lt;/ins&gt;. Воспевают природу задушевные строки в его &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;«Весне»&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;«Утре»&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;«Солнце»&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;«Челе» &lt;/ins&gt;и других стихотворениях.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Перу Додохяна принадлежит лирическое стихотворение &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;Фиалка&amp;quot;&lt;/del&gt;, которое до сих пор остается в учебниках и привлекает армянских детей, как прекрасное описание пробуждения природы.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Перу Додохяна принадлежит лирическое стихотворение &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;«Фиалка»&lt;/ins&gt;, которое до сих пор остается в учебниках и привлекает армянских детей, как прекрасное описание пробуждения природы.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Фиалка: Стихи: [Для дошк. и мл. шк. возр.] / Геворг Додохян; Худож. Р. Григорян. Ер.: Аревик. 1990&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Фиалка: Стихи: [Для дошк. и мл. шк. возр.] / Геворг Додохян; Худож. Р. Григорян. Ер.: Аревик. 1990&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Мкртчян Л.М. (сост.). От «Рождения Ваагна» до Паруйра Севака. Книга 2. Ер., «Советакан грох», 1983&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Мкртчян Л.М. (сост.). От «Рождения Ваагна» до Паруйра Севака. Книга 2. Ер., «Советакан грох», 1983&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[[Григорьян Камсар Нерсесович|Григорьян К.Н.]] (сост.) Поведай мне, Аракс могучий... Л., «Детская литература», 1984&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[[Григорьян Камсар Нерсесович|Григорьян К.Н.]] (сост.) Поведай мне, Аракс могучий... Л., «Детская литература», 1984&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Vgabdulin</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://lazar.hayazg.info/index.php?title=%D0%94%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%85%D1%8F%D0%BD_%D0%93%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BA_%D0%90%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87/%D0%A1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=33409&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ssayadov: Новая страница: «Он переводил на армянский произведения Крылова, Лермонтова,…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://lazar.hayazg.info/index.php?title=%D0%94%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%85%D1%8F%D0%BD_%D0%93%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BA_%D0%90%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87/%D0%A1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=33409&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-05-26T14:15:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «Он переводил на армянский произведения Крылова, &lt;a href=&quot;/%D0%9B%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%AE%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87&quot; title=&quot;Лермонтов Михаил Юрьевич&quot;&gt;Лермонтова&lt;/a&gt;,…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Он переводил на армянский произведения Крылова, [[Лермонтов Михаил Юрьевич|Лермонтова]], Гейне. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сочинил около девяти десятков стихотворений и сатирических поэм, из них самое известное - стихотворение &amp;quot;Ласточка&amp;quot; (1854) - один из лучших образцов нашей национальной поэзии. Оно было переведено на русский, английский, грузинский, польский, итальянский, эстонский и другие языки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В годы учебы в Дерпте он написал много стихотворений, отличающихся мелодичностью языка и наполненных патриотическим содержанием. К ним относятся &amp;quot;Ответ журавля&amp;quot;, &amp;quot;Проснись, армянский народ&amp;quot;, &amp;quot;Колыбельная&amp;quot;. Воспевают природу задушевные строки в его &amp;quot;Весне&amp;quot;, &amp;quot;Утре&amp;quot;, &amp;quot;Солнце&amp;quot;, &amp;quot;Челе&amp;quot; и других стихотворениях. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перу Додохяна принадлежит лирическое стихотворение &amp;quot;Фиалка&amp;quot;, которое до сих пор остается в учебниках и привлекает армянских детей, как прекрасное описание пробуждения природы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Фиалка: Стихи: [Для дошк. и мл. шк. возр.] / Геворг Додохян; Худож. Р. Григорян. Ер.: Аревик. 1990&lt;br /&gt;
*Мкртчян Л.М. (сост.). От «Рождения Ваагна» до Паруйра Севака. Книга 2. Ер., «Советакан грох», 1983&lt;br /&gt;
*[[Григорьян Камсар Нерсесович|Григорьян К.Н.]] (сост.) Поведай мне, Аракс могучий... Л., «Детская литература», 1984&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ssayadov</name></author>
		
	</entry>
</feed>