Серебряков Илья Лазаревич: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Библиография)
Строка 26: Строка 26:
 
Родился в 1838 г. в семье крестьянина Сигнахского уезда.  
 
Родился в 1838 г. в семье крестьянина Сигнахского уезда.  
  
Уже в зрелом возрасте, выдержав экзамен на аттестат зрелости, он поступил на Восточный факультет Санкт-Петербургского университета. По его окончании в 1863 г. по армяно-грузинскому разряду И.Л. Серебряков-Окромчеделов по рекомендации Санкт-Петербургского университета '''был приглашен в ноябре того же года в [[Лазаревский институт восточных языков|Лазаревский институт]]'''.  
+
Уже в зрелом возрасте, выдержав экзамен на аттестат зрелости, он поступил на Восточный факультет Санкт-Петербургского университета. По его окончании '''в 1863 г. по армяно-грузинскому разряду И.Л. Серебряков-Окромчеделов по рекомендации Санкт-Петербургского университета был приглашен в ноябре того же года в [[Лазаревский институт восточных языков|Лазаревский институт]]'''.  
  
В 1871 г. после преобразования штатов Лазаревского института он стал доцентом по кафедре грузинского языка.  
+
'''В 1871 г. после преобразования штатов Лазаревского института он стал доцентом по кафедре грузинского языка'''.  
  
 
О нем как о преподавателе [[Кучук-Ованисян Христофор Иванович|Хр.И. Кучук-Иоаннесов]] вспоминал: «По грузинскому языку И.Л. Окромчеделов на I курсе знакомил с грамматикой грузинского языка, читал басни Орбелиани из хрестоматии Чубинова. На II курсе для перевода брал отрывок из романа Русуданиани, помещенный в той же хрестоматии Чубинова. При переводе делался полный грамматический анализ, как на первом курсе. Студенту сообщался способ пользоваться грузинским диксионером… Читал басни Крылова и переводил устно. На III курсе переводил отрывок из летописей Грузии под названием “Поход царя Вахтанга Горгаслана на Византию”, 11 страниц и часть отрывка из Килилы и Дамны, текст которого состоит из прозы и стихов, страниц десять, помещенных в хрестоматии Чубинова, и две первые главы из поэмы Вепхвисткаосани и образцы грамот и купчих крепостей»<ref>Цит. по: Тридцатилетие специальных классов Лазаревского института восточных языков. М., 1903. С. 17.</ref>.
 
О нем как о преподавателе [[Кучук-Ованисян Христофор Иванович|Хр.И. Кучук-Иоаннесов]] вспоминал: «По грузинскому языку И.Л. Окромчеделов на I курсе знакомил с грамматикой грузинского языка, читал басни Орбелиани из хрестоматии Чубинова. На II курсе для перевода брал отрывок из романа Русуданиани, помещенный в той же хрестоматии Чубинова. При переводе делался полный грамматический анализ, как на первом курсе. Студенту сообщался способ пользоваться грузинским диксионером… Читал басни Крылова и переводил устно. На III курсе переводил отрывок из летописей Грузии под названием “Поход царя Вахтанга Горгаслана на Византию”, 11 страниц и часть отрывка из Килилы и Дамны, текст которого состоит из прозы и стихов, страниц десять, помещенных в хрестоматии Чубинова, и две первые главы из поэмы Вепхвисткаосани и образцы грамот и купчих крепостей»<ref>Цит. по: Тридцатилетие специальных классов Лазаревского института восточных языков. М., 1903. С. 17.</ref>.

Версия 12:14, 8 июля 2021

Серебряков Илья Лазаревич
Серебряков-Окромчеделов Илья Лазаревич.jpg
Другие имена: Серебряков-Окромчеделов Илья Лазаревич,
Окромчеделов И. Л. (псевд.),
Окромчедалов И. (псевд.),
Окромчедашвили И. (псевд.)
Дата рождения: 1838
Дата смерти: 1898
Краткая информация:
Преподаватель грузинского языка в Лазаревском институте восточных языков

Биография

Родился в 1838 г. в семье крестьянина Сигнахского уезда.

Уже в зрелом возрасте, выдержав экзамен на аттестат зрелости, он поступил на Восточный факультет Санкт-Петербургского университета. По его окончании в 1863 г. по армяно-грузинскому разряду И.Л. Серебряков-Окромчеделов по рекомендации Санкт-Петербургского университета был приглашен в ноябре того же года в Лазаревский институт.

В 1871 г. после преобразования штатов Лазаревского института он стал доцентом по кафедре грузинского языка.

О нем как о преподавателе Хр.И. Кучук-Иоаннесов вспоминал: «По грузинскому языку И.Л. Окромчеделов на I курсе знакомил с грамматикой грузинского языка, читал басни Орбелиани из хрестоматии Чубинова. На II курсе для перевода брал отрывок из романа Русуданиани, помещенный в той же хрестоматии Чубинова. При переводе делался полный грамматический анализ, как на первом курсе. Студенту сообщался способ пользоваться грузинским диксионером… Читал басни Крылова и переводил устно. На III курсе переводил отрывок из летописей Грузии под названием “Поход царя Вахтанга Горгаслана на Византию”, 11 страниц и часть отрывка из Килилы и Дамны, текст которого состоит из прозы и стихов, страниц десять, помещенных в хрестоматии Чубинова, и две первые главы из поэмы Вепхвисткаосани и образцы грамот и купчих крепостей»[1].

И.Л. Серебряков-Окромчеделов проработал в Лазаревском институте до 1889 г., после чего вышел в отставку.

Сочинения

Изображения

Библиография

Сноски

  1. Цит. по: Тридцатилетие специальных классов Лазаревского института восточных языков. М., 1903. С. 17.
  2. [Дело]: 1 октября - 10 октября 1865 г. 7 листов. (Фонд Кавказского Комитета. Оп. 10). Рукопись, чернила. (Оригинальный заголовок дела: Дело Кавказского Комитета. О назначении старшего учителя Лазаревского института восточных языков Окромчеделова преподавателем грузинского языка студентам Московского университета из кавказских воспитанников: 1 октября - 10 октября 1865 г.). РГИА. Ф. 1268. Оп. 3. Д. 64