Бероев Никита Лазаревич: различия между версиями
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) (→Цензорство) |
||
Строка 37: | Строка 37: | ||
Венцом научной работы Н.Л. Бероева было создание русско-армянско-французского словаря<ref>В отзыве ученого совета говорилось: «…труд г. Бероева составлен весьма тщательно, добросовестно и с совершенным знанием дела». Признанием высокого качества педагогической и научной деятельности Бероева, его широкой востоковедческой эрудиции было присвоение ему звания экстраординарного профессора. Авторитет кафедры армянского языка и литературы Петербургского университета был настолько высок, что ей было предоставлено право присвоения звания учителя в армянских учебных заведениях Россию.</ref>. | Венцом научной работы Н.Л. Бероева было создание русско-армянско-французского словаря<ref>В отзыве ученого совета говорилось: «…труд г. Бероева составлен весьма тщательно, добросовестно и с совершенным знанием дела». Признанием высокого качества педагогической и научной деятельности Бероева, его широкой востоковедческой эрудиции было присвоение ему звания экстраординарного профессора. Авторитет кафедры армянского языка и литературы Петербургского университета был настолько высок, что ей было предоставлено право присвоения звания учителя в армянских учебных заведениях Россию.</ref>. | ||
− | == | + | ==[[/Цензорство|Цензорство]]== |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Сочинения== | ==Сочинения== |
Версия 08:54, 20 сентября 2021
Бероев Никита Лазаревич | |
Другие имена: | Бероян Мкртич Лазаревич |
Дата рождения: | 1795 |
Место рождения: | Астрахань, Россия |
Дата смерти: | 1872 |
Краткая информация: Арменовед, учредитель кафедры армянского языка и литературы в Петербургском университете |
Содержание
Биография
Родился Никита Лазаревич Бероев в 1795 году в Астрахани.
После окончания местного Агабабовского училища он некоторое время преподавал в нем армянский язык.
В 1817 году он поступает в Московское отделение Медико-хирургической академии, намереваясь посвятить себя медицине. Однако, в 1821 году, он поступает на государственную службу. Он мечтает о карьере ученого-востоковеда. В 1823 году для изучения восточных языков он поступает в учебное отделение восточных языков Азиатского департамента иностранных дел России. Обладая незаурядными лингвистическими способностями, помноженными на трудолюбие и собственный опыт преподавания армянского языка, Бероев уже в 1826 году, показав отличные знания, был пожалован в переводчики 10-го класса.
В 1827 году Никита Лазаревич становится переводчиком персидского языка при главноуправляющем в Грузии. В этом качестве он участвовал в русско-персидской войне 1826-1828 годов, завершившейся присоединением к России Восточной Армении и образованием Армянской области. Он также участвовал в русско-турецкой войне 1828-1829 годов.
Его служба была отмечена чином титулярного советника, орденом Св. Анны третьей степени. Некоторое время он выполняет дипломатическое обязанности при русском консульстве в Эрзруме. Карьера государственного чиновника не прельщала Бероева, и как только предоставляется возможность, он по собственному желанию оставляет государственную службу и становится преподавателем Петербургского университета. Как раз в это время было принято решение об основании в Петербургском университете кафедр с преподаванием в частности, армянского, грузинского и татарского языков. Н. Л. Бероеву выпала честь стать учредителем и первым заведующим кафедрой армянского языка и литературы, ставшей в дальнейшем крупным центром арменоведческих исследований в России. Педагогические и научные традиции, заложенные Бероевым, развивали в своей деятельности такие выдающиеся арменоведы Петербургского университета, как К. Патканян, Н.Я. Марр, И.Н. Адонц.
Первоначально предполагалось преподавание армянского языка лишь на 3-4 курсах университета. Бероеву же удалось добиться введения двух лекций в неделю и для студентов второго курса. Он разрабатывает первые арменоведческие учебники для студентов Петербургского университета. Его «Грамматика армянского языка» получает положительный отзыв видного кавказоведа, академика Броссе. Эта книга, вышедшая в 1850 году, привлекла внимание научной общественности Петербурга. Она получила вторую Демидовскую премию на конкурсе Академии наук.
Венцом научной работы Н.Л. Бероева было создание русско-армянско-французского словаря[1].
Цензорство
Сочинения
Бероевым были изданы:
- Начальные основания гайканского языка. СПб. 1850 (учебник, служивший ему руководством при преподавании армянского книжного языка)
- Краткое начертание правил гайканского простонародного языка (Melanges Asiatiques, 1852 г., т. 1)
С 30-х годов он трудился, над русско-армяно-французским словарем. Первую часть словаря, в рукописи, которая осталась ненапечатанной, Бероев представил в 1858 г. в совет петербургского университета, который удостоил этот труд похвального отзыва.
В воспоминаниях современников
- Одной из последних рукописей, допущенных к печати Бероевым, было первое произведение видного армянского писателя и педагога Газароса Агаяна «Арутюн и Манвел». Позднее, в своей книге воспоминаний «Из моей жизни» Г. Агаян донес до нас светлый образ неутомимого труженика на ниве армянской культуры, горячо любившего свой народ. «Когда я отнес к нему свой роман, - пишет Г. Агаян,- для того, чтобы получить цензурное разрешение, он, разложив в зале рукописные листы своего богатого словаря, что-то выбирал из них.
- Это что ты написал? – спросил он.
- Ничего особенного, - ответил я, - роман из национальной жизни.
- Из национальной жизни… - сказал старик с болью. – Значит наверняка о горе и бедствиях нашей нации. Да, тяжелая жизнь нашего народа, очень тяжелая. Видите эти листы; это результат пятидесятилетних трудов. Пятьдесят лет я трудился над ними, но некому оценить мой труд, некому напечатать его, и вряд ли найдется покупатель – насколько оскудело в нашей нации стремление к знаниям, любовь к чтению, несмотря на то, что есть армяне миллионеры. Не оценившие этот труд, разве смогут оценить твой роман? Давай, давай подпишу».
Библиография
- Арешян С.Г. Армянская печать и царская цензура. Ер., 1957. С.113-122.
- Ерканян В.С. Армянская культура в 1800-1917 гг. / Пер. с арм. К.С. Худавердяна. Ер., 1985.
- Русский биографический словарь: В 25 т. / А.А. Половцов. М., 1896-1918. Т. 2. С. 754.
- Григорьев В.В. Императорский С.-Петербургский университет в течение первых пятидесяти лет его существования. Историческая записка, составленная по поручению Совета Университета. Изд-во: Тип. В. Безобразова и Ко. СПб. 1870. 669 с. С. 118, 124, 267-268.
- Труды третьего международного съезда ориенталистов в С.-Петербурге, 1876 г. Т. I. С. 241.
- Видные деятели армянской культуры в России: Мкртич Бероян//газета "Армянская церковь"
- Научное востоковедение в стенах Лазаревского института (1848–1917 гг.)
Сноски
- ↑ В отзыве ученого совета говорилось: «…труд г. Бероева составлен весьма тщательно, добросовестно и с совершенным знанием дела». Признанием высокого качества педагогической и научной деятельности Бероева, его широкой востоковедческой эрудиции было присвоение ему звания экстраординарного профессора. Авторитет кафедры армянского языка и литературы Петербургского университета был настолько высок, что ей было предоставлено право присвоения звания учителя в армянских учебных заведениях Россию.