Серебряков Илья Лазаревич: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Библиография)
Строка 47: Строка 47:
 
*[[О назначении старшего учителя ЛИВЯ Окромчеделова преподавателем груз. яз. студентам Московского ун-та из кавказских воспитанников]]  
 
*[[О назначении старшего учителя ЛИВЯ Окромчеделова преподавателем груз. яз. студентам Московского ун-та из кавказских воспитанников]]  
 
*[[«Восточная комиссия» в Москве]]
 
*[[«Восточная комиссия» в Москве]]
 
+
*[https://forum.vgd.ru/post/360/2816/p2473261.htm ГРУЗИЯ [Государство] (Cтраны Кавказа и Закавказья)]
 
==Сноски==
 
==Сноски==
 
<references />
 
<references />

Версия 09:25, 23 ноября 2021

Серебряков Илья Лазаревич
Серебряков-Окромчеделов Илья Лазаревич.jpg
Другие имена: Серебряков-Окромчеделов Илья Лазаревич,
Окромчеделов И. Л. (псевд.),
Окромчедалов И. (псевд.),
Окромчедашвили И. (псевд.)
Дата рождения: 1838
Дата смерти: 1898
Краткая информация:
Статский советник. Преподаватель грузинского языка в Лазаревском институте восточных языков

Биография

Родился в 1838 г. в семье крестьянина Сигнахского уезда.

Уже в зрелом возрасте, выдержав экзамен на аттестат зрелости, он поступил на Восточный факультет Санкт-Петербургского университета. По его окончании в 1863 г. по армяно-грузинскому разряду И.Л. Серебряков-Окромчеделов по рекомендации Санкт-Петербургского университета был приглашен в ноябре того же года в Лазаревский институт.

В 1871 г. после преобразования штатов Лазаревского института он стал доцентом по кафедре грузинского языка.

О нем как о преподавателе Хр.И. Кучук-Иоаннесов вспоминал: «По грузинскому языку И.Л. Окромчеделов на I курсе знакомил с грамматикой грузинского языка, читал басни Орбелиани из хрестоматии Чубинова. На II курсе для перевода брал отрывок из романа Русуданиани, помещенный в той же хрестоматии Чубинова. При переводе делался полный грамматический анализ, как на первом курсе. Студенту сообщался способ пользоваться грузинским диксионером… Читал басни Крылова и переводил устно. На III курсе переводил отрывок из летописей Грузии под названием “Поход царя Вахтанга Горгаслана на Византию”, 11 страниц и часть отрывка из Килилы и Дамны, текст которого состоит из прозы и стихов, страниц десять, помещенных в хрестоматии Чубинова, и две первые главы из поэмы Вепхвисткаосани и образцы грамот и купчих крепостей»[1].

И.Л. Серебряков-Окромчеделов проработал в Лазаревском институте до 1889 г., после чего вышел в отставку.

Сочинения

Изображения

Библиография

Сноски

  1. Цит. по: Тридцатилетие специальных классов Лазаревского института восточных языков. М., 1903. С. 17.