Мерзляков Алексей Фёдорович: различия между версиями
Vgabdulin (обсуждение | вклад) (→Библиография) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 25: | Строка 25: | ||
Сын небогатого пермского купца. Воспитываясь в Пермском главном народном училище, тринадцатилетний Мерзляков написал «Оду на заключение мира со шведами», которая была представлена через директора народных училищ Завадовского императрице Екатерине II. Государыня приняла поднесенную ей оду благосклонно и приказала напечатать ее в академическом журнале. Затем, по окончании курса наук в училище, Мерзляков был отправлен в 1793 году в Москву и поручен куратору университета, известному поэту Хераскову, который поместил его в гимназию. Отсюда, в 1798 году, он поступил в университет. | Сын небогатого пермского купца. Воспитываясь в Пермском главном народном училище, тринадцатилетний Мерзляков написал «Оду на заключение мира со шведами», которая была представлена через директора народных училищ Завадовского императрице Екатерине II. Государыня приняла поднесенную ей оду благосклонно и приказала напечатать ее в академическом журнале. Затем, по окончании курса наук в училище, Мерзляков был отправлен в 1793 году в Москву и поручен куратору университета, известному поэту Хераскову, который поместил его в гимназию. Отсюда, в 1798 году, он поступил в университет. | ||
− | К этому времени относятся первые | + | К этому времени относятся его первые поэтические опыты, помещенные в журнале «Приятное и Полезное Препровождение Времени» (1794-1798). Тогда же сблизился он с [[Жуковский Василий Андреевич|Жуковским]] и его другом, Андреем Тургеневым, сыном директора университета, известного своими связями с Новиковым и Лопухиным. Затем, в «Утренней Заре» (1800-1808), составлявшейся из трудов воспитанников университетского благородного пансиона, был помещен целый ряд стихотворений Мерзлякова. Все они были перепечатаны в «Избранных сочинениях из Утренней Зари» (1809) и поставили автора в ряд лучших российских поэтов. |
− | + | В 1804 году Мерзляков получил степень магистра, а после преобразования Московского университета, занял в нем кафедру российского красноречия и поэзии. В следующем году он получил степень доктора и звание адъюнкта, в 1807 — избран в экстраординарные профессоры, а в 1810 году утвержден профессором ординарным. | |
− | |||
− | В 1804 году Мерзляков получил степень магистра, а после преобразования Московского университета | ||
Мерзляков был хорошо знаком с древними и несколькими новыми языками: французским, немецким и итальянским. Более всего он переводил с итальянского<ref>Любимыми его писателями были Альфиери, Метастазий и, в особенности, Тасс, знаменитую поэму которого «Освобожденный Иерусалим» он перевел полностью и издал ее в 1828 году в двух частях. Из древних поэтов Мерзляков переводил и подражал произведениям Пиндара, Теокрита, Софокла, Эсхила, Гомера, Горация и других. Впоследствии все эти переводы и подражания были собраны им в одну книгу и изданы в 1825 и 1826 годах, с приложением рассуждения «О начале и духе древней трагедии»</ref>. | Мерзляков был хорошо знаком с древними и несколькими новыми языками: французским, немецким и итальянским. Более всего он переводил с итальянского<ref>Любимыми его писателями были Альфиери, Метастазий и, в особенности, Тасс, знаменитую поэму которого «Освобожденный Иерусалим» он перевел полностью и издал ее в 1828 году в двух частях. Из древних поэтов Мерзляков переводил и подражал произведениям Пиндара, Теокрита, Софокла, Эсхила, Гомера, Горация и других. Впоследствии все эти переводы и подражания были собраны им в одну книгу и изданы в 1825 и 1826 годах, с приложением рассуждения «О начале и духе древней трагедии»</ref>. | ||
Строка 37: | Строка 35: | ||
В 1815 году Мерзляков стал издавать журнал «Амфион», который продолжал до следующего года и выдал двенадцать книжек. Здесь появились в первый раз многие из лучших его стихотворений и переводов из древних писателей. Издателю помогали своими трудами Жуковский, Батюшков, [[Вяземский Пётр Андреевич|князь Вяземский]], Д.В. Давыдов и другие. | В 1815 году Мерзляков стал издавать журнал «Амфион», который продолжал до следующего года и выдал двенадцать книжек. Здесь появились в первый раз многие из лучших его стихотворений и переводов из древних писателей. Издателю помогали своими трудами Жуковский, Батюшков, [[Вяземский Пётр Андреевич|князь Вяземский]], Д.В. Давыдов и другие. | ||
− | Скончался в | + | Скончался в 1830 г. в Сокольниках и погребен на Ваганьковском кладбище. |
==Разное== | ==Разное== | ||
*'''Профессор, статский советник и кавалер Алексей Мерзляков вместе с основателем Московского армянского учебного заведения [[Лазарев Еким Лазаревич|Е.Л. Лазаревым]] и профессором [[Каченовский Михаил Трофимович|Михаилом Каченовским]] был наставником братьев Арзановых при написании книги [[Опыт написания истории царства Армянского. Галлерея достопамятных царей Армении|"Опыт написания истории царства Армянского. Галлерея достопамятных царей Армении"]]'''. | *'''Профессор, статский советник и кавалер Алексей Мерзляков вместе с основателем Московского армянского учебного заведения [[Лазарев Еким Лазаревич|Е.Л. Лазаревым]] и профессором [[Каченовский Михаил Трофимович|Михаилом Каченовским]] был наставником братьев Арзановых при написании книги [[Опыт написания истории царства Армянского. Галлерея достопамятных царей Армении|"Опыт написания истории царства Армянского. Галлерея достопамятных царей Армении"]]'''. | ||
Строка 58: | Строка 56: | ||
[[Категория:ЛИВЯ]] | [[Категория:ЛИВЯ]] | ||
[[Категория:Поэты]] | [[Категория:Поэты]] | ||
+ | [[Категория:Педагоги]] | ||
[[Категория:Филологи]] | [[Категория:Филологи]] | ||
[[Категория:Переводчики]] | [[Категория:Переводчики]] |
Версия 10:40, 7 декабря 2021
Мерзляков Алексей Фёдорович | |
Дата рождения: | 28.03.1778 |
Место рождения: | Долматово, Пермской губернии |
Дата смерти: | 07.08.1830 |
Место смерти: | Москва |
Краткая информация: Русский поэт и литературный критик |
Содержание
Биография
Сын небогатого пермского купца. Воспитываясь в Пермском главном народном училище, тринадцатилетний Мерзляков написал «Оду на заключение мира со шведами», которая была представлена через директора народных училищ Завадовского императрице Екатерине II. Государыня приняла поднесенную ей оду благосклонно и приказала напечатать ее в академическом журнале. Затем, по окончании курса наук в училище, Мерзляков был отправлен в 1793 году в Москву и поручен куратору университета, известному поэту Хераскову, который поместил его в гимназию. Отсюда, в 1798 году, он поступил в университет.
К этому времени относятся его первые поэтические опыты, помещенные в журнале «Приятное и Полезное Препровождение Времени» (1794-1798). Тогда же сблизился он с Жуковским и его другом, Андреем Тургеневым, сыном директора университета, известного своими связями с Новиковым и Лопухиным. Затем, в «Утренней Заре» (1800-1808), составлявшейся из трудов воспитанников университетского благородного пансиона, был помещен целый ряд стихотворений Мерзлякова. Все они были перепечатаны в «Избранных сочинениях из Утренней Зари» (1809) и поставили автора в ряд лучших российских поэтов.
В 1804 году Мерзляков получил степень магистра, а после преобразования Московского университета, занял в нем кафедру российского красноречия и поэзии. В следующем году он получил степень доктора и звание адъюнкта, в 1807 — избран в экстраординарные профессоры, а в 1810 году утвержден профессором ординарным.
Мерзляков был хорошо знаком с древними и несколькими новыми языками: французским, немецким и итальянским. Более всего он переводил с итальянского[1].
Кроме обязательных лекций в Московском университете, где Мерзляков, в продолжение многих лет занимал должность декана своего факультета, члена училищного и испытательного комитетов и директора педагогического института, он читал еще лекции русской словесности в университетском благородном пансионе и объезжал ежегодно училища Московского учебного округа.
В 1815 году Мерзляков стал издавать журнал «Амфион», который продолжал до следующего года и выдал двенадцать книжек. Здесь появились в первый раз многие из лучших его стихотворений и переводов из древних писателей. Издателю помогали своими трудами Жуковский, Батюшков, князь Вяземский, Д.В. Давыдов и другие.
Скончался в 1830 г. в Сокольниках и погребен на Ваганьковском кладбище.
Разное
- Профессор, статский советник и кавалер Алексей Мерзляков вместе с основателем Московского армянского учебного заведения Е.Л. Лазаревым и профессором Михаилом Каченовским был наставником братьев Арзановых при написании книги "Опыт написания истории царства Армянского. Галлерея достопамятных царей Армении".
- Полное собрание стихотворений Мерзлякова было издано «Обществом любителей русской словесности», под редакцией Полуденского в 1867 году.
- Почётный посетитель Лазаревского института восточных языков.
Изображения
Библиография
- Алексей Любжин. Алексей Федорович Мерзляков
- Мерзляков в Москве
- Мерзляков Алексей Фёдорович
- Записки бывшего лазаревца.
Сноски
- ↑ Любимыми его писателями были Альфиери, Метастазий и, в особенности, Тасс, знаменитую поэму которого «Освобожденный Иерусалим» он перевел полностью и издал ее в 1828 году в двух частях. Из древних поэтов Мерзляков переводил и подражал произведениям Пиндара, Теокрита, Софокла, Эсхила, Гомера, Горация и других. Впоследствии все эти переводы и подражания были собраны им в одну книгу и изданы в 1825 и 1826 годах, с приложением рассуждения «О начале и духе древней трагедии»