Суренянц Вардгес Акопович/Творчество: различия между версиями
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
Мюнхенская академия, которую он закончил в 1885 г., в значительной мере определила профессионализм художника, но повлияла на него и отрицательно, до 1900 годов удерживая живопись художника на позициях слащавой салонности, в рамках определенного стиля изображения Востока с точки зрения европейца. | Мюнхенская академия, которую он закончил в 1885 г., в значительной мере определила профессионализм художника, но повлияла на него и отрицательно, до 1900 годов удерживая живопись художника на позициях слащавой салонности, в рамках определенного стиля изображения Востока с точки зрения европейца. | ||
− | В эти годы написаны полотна «Попранная святыня», «Альгамбра», «Покинутая». Картина «Семирамида у трупа Ара Прекрасного» - хоть и является воплощением сугубо армянской легенды, тем не менее больше посвящена какой-то | + | В эти годы написаны полотна «Попранная святыня», «Альгамбра», «Покинутая». Картина «Семирамида у трупа Ара Прекрасного» - хоть и является воплощением сугубо армянской легенды, тем не менее больше посвящена какой-то общей идее жизни, судьбы, мрачных раздумий…. |
1885-1887 гг. Суренянц путешествует по Ирану, где им было написано много этюдов и композиций, в 1889 г. – он, читающий в подлинниках Шекспира и Гейне, владеющий восточными и европейскими языками, хорошо знавший грабар, переводит для Петроса Адамяна трагедию Шекспира «Ричард Третий» и рисует несколько его карандашных портретов. | 1885-1887 гг. Суренянц путешествует по Ирану, где им было написано много этюдов и композиций, в 1889 г. – он, читающий в подлинниках Шекспира и Гейне, владеющий восточными и европейскими языками, хорошо знавший грабар, переводит для Петроса Адамяна трагедию Шекспира «Ричард Третий» и рисует несколько его карандашных портретов. |
Версия 03:20, 24 июня 2024
С 1881 по 1883 гг. В.А. Суренянц путешествует по Италии: Рим, Флоренция, Милан, Венеция, остров Св. Лазаря; изучает армянскую литературу в библиотеке армянских мхитаристов. В результате путешествия родилась его первая теоретическая статья об армянской архитектуре, опубликованная в журнале «Мегу Айастани» («Пчела Армении») в 1883 г.
Мюнхенская академия, которую он закончил в 1885 г., в значительной мере определила профессионализм художника, но повлияла на него и отрицательно, до 1900 годов удерживая живопись художника на позициях слащавой салонности, в рамках определенного стиля изображения Востока с точки зрения европейца.
В эти годы написаны полотна «Попранная святыня», «Альгамбра», «Покинутая». Картина «Семирамида у трупа Ара Прекрасного» - хоть и является воплощением сугубо армянской легенды, тем не менее больше посвящена какой-то общей идее жизни, судьбы, мрачных раздумий….
1885-1887 гг. Суренянц путешествует по Ирану, где им было написано много этюдов и композиций, в 1889 г. – он, читающий в подлинниках Шекспира и Гейне, владеющий восточными и европейскими языками, хорошо знавший грабар, переводит для Петроса Адамяна трагедию Шекспира «Ричард Третий» и рисует несколько его карандашных портретов.
В 1890 г. он возвращается на родину и начинает преподавать живопись и историю искусства в Эчмиадзинской духовной семинарии, копирует фрески Эчмиадзинского кафедрального собора и армянскую миниатюру.
В 1887 г. он пишет «Церковь Рипсимэ», символизирующую трагизм и возвышенный дух армянского народа.
В 1901 г. в Баку была организована его первая и единственная при жизни персональная выставка.
Вардгес Суренянц имел также опыт работы оформления сцены (в Художественном театре - пьесы «Слепые», «Там внутри», «Непрошенная»; в театре Комиссаржевской – «Драма любви»).
Среди картин Суреньянца особой популярностью пользуются: «Попранная святыня» (1895), «Храм Рипсиме у Эчмиадзина» (1897), «Шамирам (Семирамида) у тела Ары Прекрасного» (1899), «Саломея» (1907).
Его картины демонстрировались в Петербурге, Москве, Берлине, Лондоне, Париже, Праге, Тифлисе, Ростове-на-Дону, в Крыму (Симферополь, Ялта, Феодосия).
Суреньянц - основоположник исторического жанра в армянской живописи.
В 1917 г. он переезжает в Ялту, где пишет эскизы армянских церквей.
Иллюстрации Суренянца к различным публикациям, графические эскизы, живописные полотна насыщены национальным колоритом. В Ереванской картинной галерее хранится солидная коллекция его работ, полных сострадания к родному народу и беспокойства за его будущее.
Суренянца увлекала книжная миниатюра армян, достижения и приёмы которой он использовал в своём творчестве. Суренянцу не удалось завершить роспись армянской церкви в Ялте, в создании которой он принимал участие и как архитектор, и как художник.