Гордлевский Владимир Александрович: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Биография)
 
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников)
Строка 23: Строка 23:
  
 
=Биография=
 
=Биография=
После окончания гимназии в Гельсингфорсе В.А. Гордлевский '''продолжил образование в специальных классах [[Лазаревский институт восточных языков|Лазаревского института]] (1899)'''.  
+
==Образование==
 +
После окончания гимназии в Гельсингфорсе В.А. Гордлевский ''продолжил образование в специальных классах [[Лазаревский институт восточных языков|Лазаревского института]] (1899)''.  
  
Учился на историко-филологическом факультете Московского университета, который окончил в 1904 г. с дипломом I степени Его студенческие годы пришлись на время преподавания в Лазаревском институте и Московском университете [[Корш Федор Евгеньевич|Ф.Е. Корша]] и [[Миллер Всеволод Фёдорович|В.Ф. Миллера]], которые приняли живое участие в судьбе талантливого студента.  
+
Учился на историко-филологическом факультете Московского университета, который окончил в 1904 г. с дипломом I степени. Его студенческие годы пришлись на период преподавания в Лазаревском институте и Московском университете [[Корш Федор Евгеньевич|Ф.Е. Корша]] и [[Миллер Всеволод Фёдорович|В.Ф. Миллера]], которые приняли живое участие в судьбе талантливого студента.  
  
'''Благодаря Лазаревскому институту В.А. Гордлевский получил возможность проверить и закрепить на практике знание персидского, арабского и турецкого языков во время командировки в Османскую империю'''.  
+
''Благодаря Лазаревскому институту В.А. Гордлевский получил возможность проверить и закрепить на практике знание персидского, арабского и турецкого языков во время командировки в Османскую империю''.  
  
В 1910 г. ученый получил звание магистра, а в 1916 г. стал экстраординарным профессором. По мнению Е.Э. Бертельса, «В.А. Гордлевский принадлежит к тому поколению востоковедов, в основу подготовки которых, в случае выбора им специальности по Ближнему Востоку, брались четыре языка: арабский, персидский, турецкий и татарский, а в пределах этих четырех языков ученый был и историком, и литературоведом, и лингвистом, и этнографом»<ref>Академику Владимиру Александровичу Гордлевскому. М., 1953. С. 6–7.</ref>.
+
В 1910 г. учёный получил звание магистра, а в 1916 г. стал экстраординарным профессором. По мнению Е.Э. Бертельса, «В.А. Гордлевский принадлежит к тому поколению востоковедов, в основу подготовки которых, в случае выбора им специальности по Ближнему Востоку, брались четыре языка: арабский, персидский, турецкий и татарский, а в пределах этих четырех языков учёный был и историком, и литературоведом, и лингвистом, и этнографом»<ref><small>Академику Владимиру Александровичу Гордлевскому. М., 1953. С. 6-7.</small></ref>.
 
==Преподавание в ЛИВЯ==
 
==Преподавание в ЛИВЯ==
'''Со времени прихода ученого в 1907 г. в специальные классы Лазаревского института в качестве преподавателя турецкого языка научная деятельность Гордлевского оказалась во многом подчиненной нуждам учебного заведения'''. По примеру старших коллег, в первую очередь [[Крымский Агафангел Ефимович|А.Е. Крымского]], он старался восполнить недостаток в учебных пособиях по турецкому языку и литературе. В первый же год преподавательской деятельности в институте В.А. Гордлевский принялся за перевод классического учебника доцента Восточной академии в Вене Г. Еглички «Практическое руководство для изучения турецкого языка». В работе над учебником ему помогали преподаватель турецкого языка [[Дзерунян Семён Григорьевич|С.Г. Дзерунян]], а также несколько студентов специальных классов. Но работа затянулась, и книга вышла только через восемь лет под названием «Руководство для изучения османского языка с ключом. По материалам Г. Еглички». Преподавательская деятельность способствовала появлению работ В.А. Гордлевского по турецкой литературе, этнографии, фольклору.
+
''Со времени прихода учёного в 1907 г. в специальные классы Лазаревского института в качестве преподавателя турецкого языка научная деятельность Гордлевского оказалась во многом подчиненной нуждам учебного заведения''. По примеру старших коллег, в первую очередь [[Крымский Агафангел Ефимович|А.Е. Крымского]], он старался восполнить недостаток в учебных пособиях по турецкому языку и литературе. В первый же год преподавательской деятельности в институте В.А. Гордлевский принялся за перевод классического учебника доцента Восточной академии в Вене Г. Еглички «Практическое руководство для изучения турецкого языка». В работе над учебником ему помогали преподаватель турецкого языка [[Дзерунян Семён Григорьевич|С.Г. Дзерунян]], а также несколько студентов специальных классов. Но работа затянулась, и книга вышла только через восемь лет под названием «Руководство для изучения османского языка с ключом. По материалам Г. Еглички». Преподавательская деятельность способствовала появлению работ В.А. Гордлевского по турецкой литературе, этнографии, фольклору.
  
В 1909 г. вышло первое издание его работы «Очерки по новой османской литературе». Ее основу составили лекции, которые он читал в специальных классах.  
+
В 1909 г. вышло первое издание его работы «Очерки по новой османской литературе». Её основу составили лекции, которые он читал в специальных классах ЛИВЯ.  
==Востоковед, историк, филолог==
+
==[[/Востоковед, историк, филолог|Востоковед, историк, филолог]]==
В.А. Гордлевский выступал не только как исследователь старой и новой турецкой литературы, но также как ее популяризатор, публикуя переводы отдельных произведений турецких авторов. В.А. Гордлевский получил известность и как собиратель турецкого фольклора, автор исследований различных жанров устного народного творчества: «Из истории османской пословицы и поговорки», «Османские сказания и легенды», «Османские сказки», «Образцы османского народного творчества» и др.
 
 
 
Как историк В.А. Гордлевский занимался эпохой сельджукидов. Одной из первых его работ на эту тему стала статья «Из комментариев к староосманскому переводу хроники малоазийских Сельджукидов», которая вместе со многими другими послужила основанием для вышедшей в 1941 г. фундаментальной работы В.А. Гордлевского «Государство Сельджукидов Малой Азии».
 
  
 
==[[/Сочинения|Сочинения]]==
 
==[[/Сочинения|Сочинения]]==
  
 
==Достижения==
 
==Достижения==
*действительный член АН СССР (1946).
+
*действительный член АН СССР (1946)
  
 
=Библиография=
 
=Библиография=
 
*Главы из истории московского востоковедения. Лазаревский институт – Московский институт востоковедения – МГИМО / Под общ. ред. А.В. Торкунова С. 174-175.
 
*Главы из истории московского востоковедения. Лазаревский институт – Московский институт востоковедения – МГИМО / Под общ. ред. А.В. Торкунова С. 174-175.
*Бертелье Е.Э. В.А. Гордлевский // Академику В. А. Гордлевскому к его 75-летию, М., 1953
+
*Бертелье Е.Э. В.А. Гордлевский // Академику В.А. Гордлевскому к его 75-летию, М., 1953
*[http://feb-web.ru/feb/slovenc/es/es2/es2-0441.htm Бобров. Гордлевский Владимир Александрович // Энциклопедия "Слова о полку Игореве". Т. 2. 1995 (текст)]
+
*[http://feb-web.ru/feb/slovenc/es/es2/es2-0441.htm Бобров. Гордлевский Владимир Александрович // Энциклопедия «Слова о полку Игореве». Т. 2. 1995 (текст)]
 
*[http://www.genocide.ru/enc/gordlevskiy.htm  Гордлевский Владимир Александрович]
 
*[http://www.genocide.ru/enc/gordlevskiy.htm  Гордлевский Владимир Александрович]
 
==Сноски==
 
==Сноски==

Текущая версия на 10:44, 2 июля 2024

Гордлевский Владимир Александрович
ГОРДЛЕВСКИЙ ВЛАДИМИР АЛЕКСАНДРОВИЧ.jpg
Дата рождения: 07.10.1876
Место рождения: Свеаборг, Финляндия
Дата смерти: 10.09.1956
Место смерти: Москва
Краткая информация:
Востоковед, преподаватель турецкого языка и литературы в Лазаревском институте восточных языков

Биография

Образование

После окончания гимназии в Гельсингфорсе В.А. Гордлевский продолжил образование в специальных классах Лазаревского института (1899).

Учился на историко-филологическом факультете Московского университета, который окончил в 1904 г. с дипломом I степени. Его студенческие годы пришлись на период преподавания в Лазаревском институте и Московском университете Ф.Е. Корша и В.Ф. Миллера, которые приняли живое участие в судьбе талантливого студента.

Благодаря Лазаревскому институту В.А. Гордлевский получил возможность проверить и закрепить на практике знание персидского, арабского и турецкого языков во время командировки в Османскую империю.

В 1910 г. учёный получил звание магистра, а в 1916 г. стал экстраординарным профессором. По мнению Е.Э. Бертельса, «В.А. Гордлевский принадлежит к тому поколению востоковедов, в основу подготовки которых, в случае выбора им специальности по Ближнему Востоку, брались четыре языка: арабский, персидский, турецкий и татарский, а в пределах этих четырех языков учёный был и историком, и литературоведом, и лингвистом, и этнографом»[1].

Преподавание в ЛИВЯ

Со времени прихода учёного в 1907 г. в специальные классы Лазаревского института в качестве преподавателя турецкого языка научная деятельность Гордлевского оказалась во многом подчиненной нуждам учебного заведения. По примеру старших коллег, в первую очередь А.Е. Крымского, он старался восполнить недостаток в учебных пособиях по турецкому языку и литературе. В первый же год преподавательской деятельности в институте В.А. Гордлевский принялся за перевод классического учебника доцента Восточной академии в Вене Г. Еглички «Практическое руководство для изучения турецкого языка». В работе над учебником ему помогали преподаватель турецкого языка С.Г. Дзерунян, а также несколько студентов специальных классов. Но работа затянулась, и книга вышла только через восемь лет под названием «Руководство для изучения османского языка с ключом. По материалам Г. Еглички». Преподавательская деятельность способствовала появлению работ В.А. Гордлевского по турецкой литературе, этнографии, фольклору.

В 1909 г. вышло первое издание его работы «Очерки по новой османской литературе». Её основу составили лекции, которые он читал в специальных классах ЛИВЯ.

Востоковед, историк, филолог

Сочинения

Достижения

  • действительный член АН СССР (1946)

Библиография

Сноски

  1. Академику Владимиру Александровичу Гордлевскому. М., 1953. С. 6-7.