Хубов Георгий Мелхиседек: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Библиография)
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 25: Строка 25:
 
Был племянником Араратского патриарха [[Симеон I Ереванци|Симеона]] и воспитывался в Эчмиадзине под его наблюдением.  
 
Был племянником Араратского патриарха [[Симеон I Ереванци|Симеона]] и воспитывался в Эчмиадзине под его наблюдением.  
  
Написал "Описание достопамятных происшествий в Армении случившихся в последние тридцать лет, т.е. от патриаршества Симеонова (1779) до 1809 года" на армянском языке.  
+
Написал «Описание достопамятных происшествий в Армении случившихся в последние тридцать лет, т.е. от патриаршества Симеонова (1779) до 1809 года» на армянском языке.  
  
Книга вышла в 1811 году в Петербурге. Этот труд имел посвящение императору Александру I. '''Его перевод на русский язык был сделан архидиаконом армянской церкви в Петербурге [[Иоаннесов Иосиф Иванович|Иосифом Иоаннесовым]] и издан в его типографии, только что открывшейся с разрешения императора, при посредничестве семьи Лазаревых'''.  
+
Книга вышла в 1811 году в Петербурге. Этот труд имел посвящение императору [[Александр I|Александру I]]. ''Его перевод на русский язык был сделан архидиаконом армянской церкви в Петербурге [[Иоаннесов Иосиф Иванович|Иосифом Иоаннесовым]] и издан в его типографии, только что открывшейся с разрешения императора, при посредничестве семьи Лазаревых''.  
  
 
==Изображения==
 
==Изображения==

Текущая версия на 06:50, 24 июля 2024

Хубов Георгий Мелхиседекович
Другие имена: Хубов, князь Евгений,
Хубов Егор
Краткая информация:
Писатель, князь

Биография

Был племянником Араратского патриарха Симеона и воспитывался в Эчмиадзине под его наблюдением.

Написал «Описание достопамятных происшествий в Армении случившихся в последние тридцать лет, т.е. от патриаршества Симеонова (1779) до 1809 года» на армянском языке.

Книга вышла в 1811 году в Петербурге. Этот труд имел посвящение императору Александру I. Его перевод на русский язык был сделан архидиаконом армянской церкви в Петербурге Иосифом Иоаннесовым и издан в его типографии, только что открывшейся с разрешения императора, при посредничестве семьи Лазаревых.

Изображения

Библиография