Спасский-Автономов Козьма Фёдорович/Восхождение на Арарат: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
Стал первым русским, проложившим путь к вершине Арарата. До него в 1829 г. героическое восхождение совершили берлинский профессор Фридрих Паррот и известный писатель, автор «Ран Армении» Хачатур Абовян. Пять лет спустя вершина покорилась и выпускнику Лазаревского института, но ему это достижение стоило неимоверных усилий. Все, что пережил, путешественник Спасский-Автономов изложил в изданной в Москве книге «Всход на Арарат, или Вакационная прогулка от Тифлиса до вершины Арарата», увидевшей свет в 1839 году.
+
К.Ф. Спасский-Автономов стал первым русским, проложившим путь к вершине Арарата. До него в 1829 г. героическое восхождение совершили берлинский профессор Фридрих Паррот и Хачатур Абовян, известный писатель, автор «Ран Армении».  
  
Автор предложил читателю увлекательный документально-художественный очерк из нескольких глав. С первых же страниц книги путешественник обнаруживает хорошее знание истории и культуры Востока, почерпнутые, конечно же, из собственного опыта и из книг, прочитанных в юные годы учёбы в Армянском переулке.
+
Пять лет спустя вершина покорилась и выпускнику [[Лазаревский институт восточных языков|Лазаревского института]], но ему это достижение стоило неимоверных усилий. Всё, что пережил, путешественник Спасский-Автономов изложил в изданной в Москве книге «Всход на Арарат, или Вакационная прогулка от Тифлиса до вершины Арарата», увидевшей свет в 1839 году.
  
«Всяк, кто только учился грамоте, уж верно знает о горах Араратских», — читаем в начале книги. В 1830-е годы русские только открывали для себя Армению, недавно присоединенную к Российской империи. Все для них было интересно в этой экзотической стране Востока, но особенно манил к себе загадочной тайной величественный Арарат, овеянный библейской легендой. Лазаревец Спасский-Автономов, давно лелея мечту взойти на вершину, прежде всего хорошо изучил край. По окончании учёбы в Армянском переулке он, видимо, сразу уехал в Армянскую область государства Российского. В книге он вспоминает: «В то время я принадлежал к учёному сословию и вовсе не был гражданским чиновником в Армянской области». Ученый-путешественник до своего восхождения уже хорошо знал местные обычаи, порядки, у него сложился круг общения в Армении. Спасский-Автономов, собираясь в дорогу, приводит мнения разных людей о восхождении Паррота и Абовяна. Естественно, что их подвиг стоял у него перед глазами, волнуя и вдохновляя.
+
Автор предложил читателю увлекательный документально-художественный очерк из нескольких глав. С первых же страниц книги путешественник обнаруживает хорошее знание истории и культуры Востока, почерпнутые как из собственного опыта, так и из книг, прочитанных в юные годы учёбы в Армянском переулке.
  
Основная часть книги повествует о 47-дневном путешествии по Грузии и Армении. Автор оставил нам описания местности Лори, гор Дилижана, озера Севан, а также святого места для всех армян выстроенного в IV веке монастыря Эчмиадзин. «При всяком роздыхе я обыкновенно записывал все, что мог запомнить, без дальних притязаний на учёность». Автор увлекательно повествует о всех деталях, сопровождавших подготовку к восхождению, и сам подъем в гору. На последнем этапе ему помогали проводники-армяне И. Гукасов и И. Айвазов.  
+
''«Всяк, кто только учился грамоте, уж верно знает о горах Араратских»'', — читаем в начале книги. В 1830-е годы русские только открывали для себя Армению, недавно присоединённую к Российской империи. Всё для них было интересно в этой экзотической стране Востока, но особенно манил к себе загадочной тайной величественный Арарат, овеянный библейской легендой.  
  
Легко представить, с каким волнением читали образованные русские люди описание ощущений своего соотечественника, впервые взошедшего на «гору Ноя», как называют Арарат: «Я задыхался от восторга! Переведши дух, вскочил и почти бегом пошёл по плоскому скату к самой вершине — вот она! Я стоял восторженный на самом пике, высоко подняв свой флаг и руки, и невольно в этот миг сделался крестом на серебряной короне гордого исполина природы». Действительно, картина, достойная не только пера, но и кинокамеры. Кстати сказать, восхождение лазаревского воспитанника оказалось отнюдь не воскресной прогулкой: «…всю ночь я прострадал от боли глаз и взволдырявшего лица; даже руки почернили в тех местах, которые были открыты, когда я снимал перчатки на горе, чтобы покрепче привязать мой флаг к древку».
+
Лазаревец К.Ф. Спасский-Автономов, давно лелея мечту взойти на вершину, прежде всего хорошо изучил край. По окончании учёбы в ЛИВЯ он, видимо, сразу уехал в Армянскую область государства Российского. В книге он вспоминает: «В то время я принадлежал к учёному сословию и вовсе не был гражданским чиновником в Армянской области». Уже до своего восхождения он хорошо знал местные обычаи, порядки, у него сложился круг общения в Армении. Спасский-Автономов, собираясь в дорогу, приводит мнения разных людей о восхождении Паррота и Абовяна. Естественно, что их подвиг стоял у него перед глазами, волнуя и вдохновляя.
 +
 
 +
Основная часть книги повествует о 47-дневном путешествии по Грузии и Армении. Автор оставил нам описания местности Лори, гор Дилижана, озера Севан, а также святого места для всех армян — выстроенного в IV веке монастыря Эчмиадзин. «При всяком роздыхе я обыкновенно записывал все, что мог запомнить, без дальних притязаний на учёность». Автор увлекательно повествует о всех деталях, сопровождавших подготовку к восхождению, и сам подъём в гору. На последнем этапе ему помогали проводники-армяне И. Гукасов и И. Айвазов.
 +
 
 +
Легко представить, с каким волнением читали образованные русские люди описание ощущений своего соотечественника, впервые взошедшего на «гору Ноя», как называют Арарат: «Я задыхался от восторга! Переведши дух, вскочил и почти бегом пошёл по плоскому скату к самой вершине — вот она! Я стоял восторженный на самом пике, высоко подняв свой флаг и руки, и невольно в этот миг сделался крестом на серебряной короне гордого исполина природы».  
 +
 
 +
Восхождение лазаревского воспитанника оказалось отнюдь не воскресной прогулкой: «…всю ночь я прострадал от боли глаз и взволдырявшего лица; даже руки почернили в тех местах, которые были открыты, когда я снимал перчатки на горе, чтобы покрепче привязать мой флаг к древку».
  
 
Свое восхождение на Арарат Спасский-Автономов повторил 10 лет спустя — в 1844 году.
 
Свое восхождение на Арарат Спасский-Автономов повторил 10 лет спустя — в 1844 году.

Текущая версия на 05:09, 20 ноября 2024

К.Ф. Спасский-Автономов стал первым русским, проложившим путь к вершине Арарата. До него в 1829 г. героическое восхождение совершили берлинский профессор Фридрих Паррот и Хачатур Абовян, известный писатель, автор «Ран Армении».

Пять лет спустя вершина покорилась и выпускнику Лазаревского института, но ему это достижение стоило неимоверных усилий. Всё, что пережил, путешественник Спасский-Автономов изложил в изданной в Москве книге «Всход на Арарат, или Вакационная прогулка от Тифлиса до вершины Арарата», увидевшей свет в 1839 году.

Автор предложил читателю увлекательный документально-художественный очерк из нескольких глав. С первых же страниц книги путешественник обнаруживает хорошее знание истории и культуры Востока, почерпнутые как из собственного опыта, так и из книг, прочитанных в юные годы учёбы в Армянском переулке.

«Всяк, кто только учился грамоте, уж верно знает о горах Араратских», — читаем в начале книги. В 1830-е годы русские только открывали для себя Армению, недавно присоединённую к Российской империи. Всё для них было интересно в этой экзотической стране Востока, но особенно манил к себе загадочной тайной величественный Арарат, овеянный библейской легендой.

Лазаревец К.Ф. Спасский-Автономов, давно лелея мечту взойти на вершину, прежде всего хорошо изучил край. По окончании учёбы в ЛИВЯ он, видимо, сразу уехал в Армянскую область государства Российского. В книге он вспоминает: «В то время я принадлежал к учёному сословию и вовсе не был гражданским чиновником в Армянской области». Уже до своего восхождения он хорошо знал местные обычаи, порядки, у него сложился круг общения в Армении. Спасский-Автономов, собираясь в дорогу, приводит мнения разных людей о восхождении Паррота и Абовяна. Естественно, что их подвиг стоял у него перед глазами, волнуя и вдохновляя.

Основная часть книги повествует о 47-дневном путешествии по Грузии и Армении. Автор оставил нам описания местности Лори, гор Дилижана, озера Севан, а также святого места для всех армян — выстроенного в IV веке монастыря Эчмиадзин. «При всяком роздыхе я обыкновенно записывал все, что мог запомнить, без дальних притязаний на учёность». Автор увлекательно повествует о всех деталях, сопровождавших подготовку к восхождению, и сам подъём в гору. На последнем этапе ему помогали проводники-армяне И. Гукасов и И. Айвазов.

Легко представить, с каким волнением читали образованные русские люди описание ощущений своего соотечественника, впервые взошедшего на «гору Ноя», как называют Арарат: «Я задыхался от восторга! Переведши дух, вскочил и почти бегом пошёл по плоскому скату к самой вершине — вот она! Я стоял восторженный на самом пике, высоко подняв свой флаг и руки, и невольно в этот миг сделался крестом на серебряной короне гордого исполина природы».

Восхождение лазаревского воспитанника оказалось отнюдь не воскресной прогулкой: «…всю ночь я прострадал от боли глаз и взволдырявшего лица; даже руки почернили в тех местах, которые были открыты, когда я снимал перчатки на горе, чтобы покрепче привязать мой флаг к древку».

Свое восхождение на Арарат Спасский-Автономов повторил 10 лет спустя — в 1844 году.