Бероев Никита Лазаревич: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Сноски)
 
(не показано 17 промежуточных версий 2 участников)
Строка 23: Строка 23:
  
 
=Биография=
 
=Биография=
Родился Никита Лазаревич Бероев в 1795 году в Астрахани.  
+
Н.Л. Бероев родился в 1795 году в Астрахани.  
  
После окончания местного Агабабовского училища он некоторое время преподавал в нем армянский язык.  
+
После окончания местного Агабабовского училища некоторое время преподавал в нём армянский язык.  
  
В 1817 году он поступает в Московское отделение Медико-хирургической академии, намереваясь посвятить себя медицине. Однако, в 1821 году, он поступает на государственную службу. Он мечтает о карьере ученого-востоковеда. В 1823 году для изучения восточных языков он поступает в учебное отделение восточных языков Азиатского департамента иностранных дел России. Обладая незаурядными лингвистическими способностями, помноженными на трудолюбие и собственный опыт преподавания армянского языка, Бероев уже в 1826 году, показав отличные знания, был пожалован в переводчики 10-го класса.
+
В 1817 году он начинает учиться в Московском отделении Медико-хирургической академии, намереваясь посвятить себя медицине, однако в 1821 году поступает на государственную службу. Он мечтает о карьере учёного-востоковеда.  
 +
 
 +
В 1823 году для изучения восточных языков поступает в учебное отделение восточных языков Азиатского департамента иностранных дел России. Обладая незаурядными лингвистическими способностями, помноженными на трудолюбие и собственный опыт преподавания армянского языка, Бероев в 1826 году показал отличные знания и был пожалован в переводчики 10-го класса.
  
 
В 1827 году Никита Лазаревич становится переводчиком персидского языка при главноуправляющем в Грузии. В этом качестве он участвовал в русско-персидской войне 1826-1828 годов, завершившейся присоединением к России Восточной Армении и образованием Армянской области. Он также участвовал в русско-турецкой войне 1828-1829 годов.  
 
В 1827 году Никита Лазаревич становится переводчиком персидского языка при главноуправляющем в Грузии. В этом качестве он участвовал в русско-персидской войне 1826-1828 годов, завершившейся присоединением к России Восточной Армении и образованием Армянской области. Он также участвовал в русско-турецкой войне 1828-1829 годов.  
  
Его служба была отмечена чином [[Титулярный советник|титулярного советника]], орденом Св. Анны третьей степени. Некоторое время он выполняет дипломатическое обязанности при русском консульстве в Эрзруме. Карьера государственного чиновника не прельщала Бероева, и как только предоставляется возможность, он по собственному желанию оставляет государственную службу и становится преподавателем Петербургского университета. Как раз в это время было принято решение об основании в Петербургском университете кафедр с преподаванием в частности, армянского, грузинского и татарского языков. ''Н. Л. Бероеву выпала честь стать учредителем и первым заведующим кафедрой армянского языка и литературы, ставшей в дальнейшем крупным центром арменоведческих исследований в России''. Педагогические и научные традиции, заложенные Бероевым, развивали в своей деятельности такие выдающиеся арменоведы Петербургского университета, как [[Патканов Керопэ Петрович|К. Патканян]], Н.Я. Марр, И.Н. Адонц.
+
Его служба была отмечена чином [[Титулярный советник|титулярного советника]], [[Орден Св. Анны|орденом Св. Анны]] III степени. Некоторое время он выполняет дипломатическое обязанности при русском консульстве в Эрзруме.  
 
 
Первоначально предполагалось преподавание армянского языка лишь на 3-4 курсах университета. Бероеву же удалось добиться введения двух лекций в неделю и для студентов второго курса. Он разрабатывает первые арменоведческие учебники для студентов Петербургского университета. Его «Грамматика армянского языка» получает положительный отзыв видного кавказоведа, академика [[Броссе Марий Иванович|Броссе]]. Эта книга, вышедшая в 1850 году, привлекла внимание научной общественности Петербурга. Она получила вторую Демидовскую премию на конкурсе Академии наук.
 
 
 
Венцом научной работы Н.Л. Бероева было создание русско-армянско-французского словаря<ref>В отзыве ученого совета говорилось: «…труд г. Бероева составлен весьма тщательно, добросовестно и с совершенным знанием дела». Признанием высокого качества педагогической и научной деятельности Бероева, его широкой востоковедческой эрудиции было присвоение ему звания экстраординарного профессора. Авторитет кафедры армянского языка и литературы Петербургского университета был настолько высок, что ей было предоставлено право присвоения звания учителя в армянских учебных заведениях Россию.</ref>.
 
  
==Цензорство==
+
Карьера государственного чиновника не прельщала Бероева, и как только предоставляется возможность, он по собственному желанию оставляет государственную службу и становится преподавателем Петербургского университета. Как раз в это время было принято решение об основании в Петербургском университете кафедр с преподаванием армянского, грузинского и татарского языков. ''Н. Л. Бероеву выпала честь стать учредителем и первым заведующим кафедрой армянского языка и литературы, ставшей в дальнейшем крупным центром арменоведческих исследований в России''. Педагогические и научные традиции, заложенные Бероевым, развивали такие выдающиеся арменоведы Петербургского университета, как [[Патканов Керопэ Петрович|К. Патканян]], Н.Я. Марр, И.Н. Адонц.  
Уже с момента начала работы в университете Бероев получал неофициальные поручения по цензуре армянских изданий, а с 1857 году он становится официальным цензором всех поступавших в Цензурный Комитет рукописей на армянском языке.  
 
  
Выполнение обязанностей цензора требовало от него величайшей ответственности и гражданского мужества. Ведь только с 1856 по 1858 гг. по подсчетам [[Арешян Саломея Григорьевна|С. Г. Арешян]] им было цензурировано свыше 40 названий, в том числе произведения Х.А. Абовяна, [[Налбандян Микаэл Лазаревич|М. Налбандяна]], [[Патканян Рафаэл Габриэлович|Р. Патканяна]], [[Назарянц Степан Исаевич|С. Назаряна]], [[Агаян Газарос|Г. Агаяна]]<ref>«Ради того, чтобы не задерживались армянские издания,- пишет С. Арешян,- Бероев и тут проявил редкое бескорыстие – неприятную и трудную для него работу цензора он выполнял почти без всякого вознаграждения».</ref>. На основе отзыва Бероева были разрешены к печати шесть книжек «Юсисапайла». В одном из этих номеров было напечатано известное стихотворение Микаэла Налбандяна «Свобода» - художественный манифест армянского национально-освободительного и революционного движения<ref>Любопытно, что значительно позднее, в 1897 году из-за этого стихотворения Одесским комитетом цензуры был задержан «Сборник старых и новых армянских песен». Этот факт подчеркивает политические симпатии Бероева, его гражданское мужество, высочайшую ответственность за судьбу талантливых произведений армянской литературы.</ref>.  
+
Первоначально предполагалось преподавание армянского языка на 3-4 курсах университета. Бероеву удалось добиться введения двух лекций в неделю и для студентов второго курса. Он разрабатывает первые арменоведческие учебники для студентов Петербургского университета. Его «Грамматика армянского языка» получает положительный отзыв видного кавказоведа, академика [[Броссе Марий Иванович|Броссе]]. Эта книга, вышедшая в 1850 году, привлекла внимание научной общественности Петербурга. Она получила вторую Демидовскую премию на конкурсе Академии наук.
  
Известно, что сам Бероев писал стихотворения, одно из которых, написанное на астраханском диалекте армянского языка, было напечатано в сборнике «Армянская лира», изданном [[Миансаров Михаил Месропович|М. Миансарянцем]] в 1868 году.  
+
Венцом научной работы Н.Л. Бероева было создание русско-армянско-французского словаря<ref><small>В отзыве учёного совета говорилось: «…труд г. Бероева составлен весьма тщательно, добросовестно и с совершенным знанием дела». Признанием высокого качества педагогической и научной деятельности Бероева, его широкой востоковедческой эрудиции было присвоение ему звания экстраординарного профессора. Авторитет кафедры армянского языка и литературы Петербургского университета был настолько высок, что ей было предоставлено право присвоения звания учителя в армянских учебных заведениях Россию.</small></ref>.
  
Примечательно, что через руки Бероева прошли первые сборники произведений выдающегося армянского поэта Р. Патканяна. В одном из них содержалось одно из его наиболее известных стихотворений «Слезы Аракса», ставшее позднее народной песней<ref>Это стихотворение, с необычайной силой и проникновенным лиризмом выразившее вековую скорбь и национальные чаяния армянского народа, выдающийся романист Раффи назвал «королевой армянской поэзии».</ref>. Разрешенное к печати Бероевым в 1856 году, это стихотворение впоследствии жестоко преследовалось цензурой, и было запрещено царским правительством, Но эти усилия оказались тщетными. Раз увидев свет, не без участия Н.Л. Бероева, «Слезы Аракса» прочно вошло в ряд шедевров армянской поэзии, став органичной частью национального самосознания армянского народа.
+
==[[/Цензорство|Цензорство]]==
  
В 1861 году Н.Л. Бероев, долгое время совмещавший работу в университете с обязанностями цензора, оставляет педагогическую деятельность.
+
==[[/Сочинения|Сочинения]]==
  
Через несколько лет постаревший Бероев пишет прошение о снятии с него обязанностей цензора.
+
==[[/В воспоминаниях современников|В воспоминаниях современников]]==
 
 
Умер Никита Лазаревич в 1872 году.
 
 
 
==Сочинения==
 
Бероевым были изданы:
 
*Начальные основания гайканского языка. СПб. 1850 (учебник, служивший ему руководством при преподавании армянского книжного языка)
 
*Краткое начертание правил гайканского простонародного языка (Melanges Asiatiques, 1852 г., т. 1)
 
 
 
С 30-х годов он трудился, над русско-армяно-французским словарем. Первую часть словаря, в рукописи, которая осталась ненапечатанной, Бероев представил в 1858 г. в совет петербургского университета, который удостоил этот труд похвального отзыва.
 
 
 
==В воспоминаниях современников==
 
*Одной из последних рукописей, допущенных к печати Бероевым, было первое произведение видного армянского писателя и педагога Газароса Агаяна «Арутюн и Манвел». Позднее, в своей книге воспоминаний «Из моей жизни» Г. Агаян донес до нас светлый образ неутомимого труженика на ниве армянской культуры, горячо любившего свой народ. «Когда я отнес к нему свой роман, - пишет Г. Агаян,- для того, чтобы получить цензурное разрешение, он, разложив в зале рукописные листы своего богатого словаря, что-то выбирал из них.
 
 
 
- Это что ты написал? – спросил он.
 
 
 
- Ничего особенного, - ответил я, - роман из национальной жизни.
 
 
 
- Из национальной жизни… - сказал старик с болью. – Значит наверняка о горе и бедствиях нашей нации. Да, тяжелая жизнь нашего народа, очень тяжелая. Видите эти листы; это результат пятидесятилетних трудов. Пятьдесят лет я трудился над ними, но некому оценить мой труд, некому напечатать его, и вряд ли найдется покупатель – насколько оскудело в нашей нации стремление к знаниям, любовь к чтению, несмотря на то, что есть армяне миллионеры. Не оценившие этот труд, разве смогут оценить твой роман? Давай, давай подпишу».
 
  
 
=Библиография=
 
=Библиография=
*[[Арешян Саломея Григорьевна|Арешян С.Г.]] Армянская печать и царская цензура. Ер., 1957. С.113-122.
+
*Арешян С.Г. Армянская печать и царская цензура. Ер., 1957. С.113-122.
 +
*[https://armenianchurch.do.am/publ/vidnye_dejateli_armjanskoj_kultury_v_rossii_mkrtich_berojan_124_oktjabr_2009/1-1-0-28 Видные деятели армянской культуры в России: Мкртич Бероян // газета «Армянская церковь»]
 +
*Григорьев В.В. Императорский Санкт-Петербургский университет в течение первых пятидесяти лет его существования. Историческая записка, составленная по поручению Совета Университета. Изд-во: Тип. В. Безобразова и Ко. СПб. 1870. 669 с. С. 118, 124, 267-268.
 
*Ерканян В.С. Армянская культура в 1800-1917 гг. / Пер. с арм. К.С. Худавердяна. Ер., 1985.
 
*Ерканян В.С. Армянская культура в 1800-1917 гг. / Пер. с арм. К.С. Худавердяна. Ер., 1985.
 +
*[https://mgimo.ru/upload/2015/10/lazarevsky-institut_g2-p5-6.pdf Научное востоковедение в стенах Лазаревского института (1848–1917 гг.)]
 
*Русский биографический словарь: В 25 т. / А.А. Половцов. М., 1896-1918. Т. 2. С. 754.  
 
*Русский биографический словарь: В 25 т. / А.А. Половцов. М., 1896-1918. Т. 2. С. 754.  
*Григорьев В.В. Императорский С.-Петербургский университет в течение первых пятидесяти лет его существования. Историческая записка, составленная по поручению Совета Университета. Изд-во: Тип. В. Безобразова и Ко. СПб. 1870. 669 с. С. 118, 124, 267-268.
+
*Труды третьего международного съезда ориенталистов в Санкт-Петербурге, 1876 г. Т. I. С. 241.
*Труды третьего международного съезда ориенталистов в С.-Петербурге, 1876 г. Т. I. С. 241.
+
 
*[http://www.armenianchurch.do.am/publ/1-1-0-28 Видные деятели армянской культуры в России: Мкртич Бероян//газета "Армянская церковь"]
 
*[https://mgimo.ru/upload/2015/10/lazarevsky-institut_g2-p5-6.pdf Научное востоковедение в стенах Лазаревского института (1848–1917 гг.)]
 
 
==Сноски==
 
==Сноски==
 
<references/>
 
<references/>
Строка 81: Строка 61:
 
[[Категория:Историки]]
 
[[Категория:Историки]]
 
[[Категория:Переводчики‎]]
 
[[Категория:Переводчики‎]]
 +
[[Категория:Педагоги‎]]
 
[[Категория:ЛИВЯ‎]]
 
[[Категория:ЛИВЯ‎]]
 
[[Категория:Филологи‎]]
 
[[Категория:Филологи‎]]

Текущая версия на 09:01, 8 сентября 2025

Бероев Никита Лазаревич
Другие имена: Бероян Мкртич Лазаревич
Дата рождения: 1795
Место рождения: Астрахань, Россия
Дата смерти: 1872
Краткая информация:
Арменовед, учредитель кафедры армянского языка и литературы в Петербургском университете

Биография

Н.Л. Бероев родился в 1795 году в Астрахани.

После окончания местного Агабабовского училища некоторое время преподавал в нём армянский язык.

В 1817 году он начинает учиться в Московском отделении Медико-хирургической академии, намереваясь посвятить себя медицине, однако в 1821 году поступает на государственную службу. Он мечтает о карьере учёного-востоковеда.

В 1823 году для изучения восточных языков поступает в учебное отделение восточных языков Азиатского департамента иностранных дел России. Обладая незаурядными лингвистическими способностями, помноженными на трудолюбие и собственный опыт преподавания армянского языка, Бероев в 1826 году показал отличные знания и был пожалован в переводчики 10-го класса.

В 1827 году Никита Лазаревич становится переводчиком персидского языка при главноуправляющем в Грузии. В этом качестве он участвовал в русско-персидской войне 1826-1828 годов, завершившейся присоединением к России Восточной Армении и образованием Армянской области. Он также участвовал в русско-турецкой войне 1828-1829 годов.

Его служба была отмечена чином титулярного советника, орденом Св. Анны III степени. Некоторое время он выполняет дипломатическое обязанности при русском консульстве в Эрзруме.

Карьера государственного чиновника не прельщала Бероева, и как только предоставляется возможность, он по собственному желанию оставляет государственную службу и становится преподавателем Петербургского университета. Как раз в это время было принято решение об основании в Петербургском университете кафедр с преподаванием армянского, грузинского и татарского языков. Н. Л. Бероеву выпала честь стать учредителем и первым заведующим кафедрой армянского языка и литературы, ставшей в дальнейшем крупным центром арменоведческих исследований в России. Педагогические и научные традиции, заложенные Бероевым, развивали такие выдающиеся арменоведы Петербургского университета, как К. Патканян, Н.Я. Марр, И.Н. Адонц.

Первоначально предполагалось преподавание армянского языка на 3-4 курсах университета. Бероеву удалось добиться введения двух лекций в неделю и для студентов второго курса. Он разрабатывает первые арменоведческие учебники для студентов Петербургского университета. Его «Грамматика армянского языка» получает положительный отзыв видного кавказоведа, академика Броссе. Эта книга, вышедшая в 1850 году, привлекла внимание научной общественности Петербурга. Она получила вторую Демидовскую премию на конкурсе Академии наук.

Венцом научной работы Н.Л. Бероева было создание русско-армянско-французского словаря[1].

Цензорство

Сочинения

В воспоминаниях современников

Библиография

Сноски

  1. В отзыве учёного совета говорилось: «…труд г. Бероева составлен весьма тщательно, добросовестно и с совершенным знанием дела». Признанием высокого качества педагогической и научной деятельности Бероева, его широкой востоковедческой эрудиции было присвоение ему звания экстраординарного профессора. Авторитет кафедры армянского языка и литературы Петербургского университета был настолько высок, что ей было предоставлено право присвоения звания учителя в армянских учебных заведениях Россию.