Халдарян Григорий Иванович: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Персона | name-ru-main = Халдарян Григорий Иванович | name-ru-01 = Халдаров Григорий Иванович | nam…»)
 
(Сочинения)
 
(не показано 9 промежуточных версий 2 участников)
Строка 13: Строка 13:
 
| место рождения      = Новая Джуга, Иран
 
| место рождения      = Новая Джуга, Иран
 
| дата смерти          = 08.08.1787
 
| дата смерти          = 08.08.1787
| место смерти        = СПб.
+
| место смерти        = Санкт-Петербург
 
| место деятельности  =  
 
| место деятельности  =  
 
| краткая информация = Писатель, издатель, основатель первой армянской типографии в Санкт-Петербурге
 
| краткая информация = Писатель, издатель, основатель первой армянской типографии в Санкт-Петербурге
Строка 19: Строка 19:
 
| тэг02 =  
 
| тэг02 =  
 
| тэг03 =  
 
| тэг03 =  
| тэг04 =
+
}}
| тэг05 =
 
}}{{Медали}}
 
 
=Биография=
 
=Биография=
Халдарян уроженец Новой Джуги, более 20-ти лет занимался торговлей в Индии, на чем и заработал приличное состояние, которое позволило ему в 1760г. переехать в Лондон и основать издательство и типографию. Занимался благотворительной деятельностью и меценатством.  
+
Г.И. Халдарян - уроженец Новой Джуги, более 20-ти лет занимался торговлей в Индии, на чём и заработал приличное состояние, которое позволило ему в 1760 г. переехать в Лондон и основать издательство и типографию. Занимался благотворительной деятельностью и меценатством.  
  
В 1782-ом году Халдарян, по приглашению начальника армянской епархии России, архиепископа Иосифа Аргутинского-Долгорукова, переезжает в Санкт-Петербург, где в самом центре города, на Невском проспекте, основывает первую в столице России, армянскую типографию. Именно в этой типографии Халдаряна была напечатана первая в России книга на армянском языке "Букварь".
+
В 1782-ом году Халдарян, по приглашению начальника армянской епархии России, архиепископа [[Иосиф (в миру князь Аргутинский-Долгорукий)|Иосифа Аргутинского-Долгорукова]], переезжает в Санкт-Петербург, где в самом центре города, на Невском проспекте, основывает первую в столице России, армянскую типографию. Именно в этой типографии Халдаряна была напечатана первая в России книга на армянском языке «Букварь».
  
Недолго просуществовала в Петербурге армянская типография. Недостаточная материальная база, особые трудности ведения дела, рост долговой суммы вскоре привели ее к весьма тяжелому положению.  
+
Недолго просуществовала в Петербурге армянская типография. Недостаточная материальная база, особые трудности ведения дела, рост долговой суммы вскоре привели её к весьма тяжёлому положению.  
  
В 1788 году умер Халдарян. В 1789 г. Иосиф Аргутинский купил типографию у вдовы Халдаряна и перевез ее из Санкт-Петербурга в Нор-Нахичеван, а затем в Астрахань. <ref>За пять лет своего существования петербургская типография выпустила несколько книг, преимущественно духовного содержания. Из них следует указать на новое издание сочинений армянского писателя XII века Нерсеса Шнорали, с двумя прекрасными портретами автора. Она была издана 1-го мая 1788 года с послесловием, в котором подробно рассказывалось о типографии Халдаряна и издательской деятельности Аргутинского.  
+
В 1788 году умер Халдарян. В 1789 г. Иосиф Аргутинский купил типографию у вдовы Халдаряна и перевёз её из Санкт-Петербурга в Нор-Нахичеван, а затем в Астрахань<ref><small>За пять лет своего существования петербургская типография выпустила несколько книг, преимущественно духовного содержания. Из них следует указать на новое издание сочинений армянского писателя XII века Нерсеса Шнорали, с двумя прекрасными портретами автора. Она была издана 1-го мая 1788 года с послесловием, в котором подробно рассказывалось о типографии Халдаряна и издательской деятельности Аргутинского. Вторая книга – «История Вардананской войны» армянского писателя V века Егише, с литографированными изображениями Вардана Мамиконяна и Гевонда Ереца. Из приложенной в конце статьи выясняется, что издание было начато при жизни Халдаряна и завершено после его смерти.</small></ref>
 
 
Вторая книга – «История Вардананской войны» армянского писателя V века Егише, с литографированными изображениями Вардана Мамиконяна и Гевонда Ереца. Из приложенной в конце статьи выясняется, что издание было начато при жизни Халдаряна и завершено после его смерти.</ref>
 
 
==Издательская деятельность==
 
==Издательская деятельность==
*в 1783 г. была напечатана книга "Часослов"
+
*в 1783 г. была напечатана книга «Часослов»
*в 1785 г. - "Иисус Сын"
+
*в 1785 г. - «Иисус Сын»
*в 1786 г. - "Богомолье, молитвенник католикоса Лазаря (Газара)", "Евангелие обедни", "Камень обольщения" (перевод с греческого языка), "Догмат покаяния Шнорали" (на армянском и русском языках)
+
*в 1786 г. - «Богомолье, молитвенник католикоса Лазаря (Газара)», «Евангелие обедни», «Камень обольщения» (перевод с греческого языка), «Догмат покаяния Шнорали» (на армянском и русском языках)
*в 1787 г. - Вардане и Армянской войне" Егише, "Краткий часослов"
+
*в 1787 г. - «О Вардане и Армянской войне» Егише, «Краткий часослов»
*в 1788 г. - "Тропа языкознания", "Общественное Шнорали", "Ключ науки"
+
*в 1788 г. - «Тропа языкознания», «Общественное Шнорали», «Ключ науки»
  
 
==Сочинения==
 
==Сочинения==
Перу Халдаряна принадлежит первый в мире "Армяно-Русский Словарь", который он издать не успел. <ref>Появление словаря Халдаряна в 1788 году свидетельствует о растущем интересе армян к русскому языку.</ref> В нем заключено около двух с половиной тысяч «наиизбраннейших слов из бездонного моря языка русского народа», как отмечает сам автор в предисловии к словарю. Автор преследовал цель «по тропинке языкознания вывести читателей на широкую дорогу» углубленного и всестороннего изучения языка просвещенной России. В конце словаря помещены армянский текст и русский перевод «Молитвы» Нерсеса Шнорали.  
+
''Перу Халдаряна принадлежит первый в мире «Армяно-Русский Словарь»'', который он издать не успел<ref><small>Появление словаря Халдаряна в 1788 году свидетельствует о растущем интересе армян к русскому языку.</small></ref> В нем заключено около двух с половиной тысяч «наиизбраннейших слов из бездонного моря языка русского народа», как отмечает сам автор в предисловии к словарю. Автор преследовал цель «по тропинке языкознания вывести читателей на широкую дорогу» углублённого и всестороннего изучения языка просвещенной России. В конце словаря помещены армянский текст и русский перевод «Молитвы» Нерсеса Шнорали.  
  
Издание словаря было завершено после смерти Халдаряна вдовой автора – Катаринэ Захаровой. Лео назвал ее первой армянской издательницей. По словам самого автора, книга эта являлась «более плодом любви, нежели знаний». Для своего времени словарь Халдаряна был явлением большого культурного значения.
+
Издание словаря было завершено после смерти Халдаряна вдовой автора – Катаринэ Захаровой. Лео назвал её первой армянской издательницей. По словам самого автора, книга эта являлась «более плодом любви, нежели знаний». Для своего времени словарь Халдаряна был явлением большого культурного значения.
  
 
*Книга «Стезя языкопознания» напечатана в типографии Халдаряна, иждивением Катаринэ Захаровны, вдовы покойного. СПб. 1788
 
*Книга «Стезя языкопознания» напечатана в типографии Халдаряна, иждивением Катаринэ Захаровны, вдовы покойного. СПб. 1788
Строка 57: Строка 53:
  
 
===Эпитафия===
 
===Эпитафия===
{{Цитата|Под камнем сим погребено тело Григория Ивановича Халдарова, рожденного в Новой Жульфе, откуда принял он путь в разныя земли: в Ост-Индию, в Англию и, наконец, переселился в Россию с благим намерением завести там армянское книгопечатание и в короткое время приведя то к совершенству, не мог долее пользоваться плодами своих трудов, похищен преждевременною смертию 1787 года августа 8 дня на 55 году от рождения, оставя нескончаемое болезнование супруге, и (… ) коими сие надгробие положено.}}
+
<small>{{Цитата|Под камнем сим погребено тело Григория Ивановича Халдарова, рожденного в Новой Жульфе, откуда принял он путь в разныя земли: в Ост-Индию, в Англию и, наконец, переселился в Россию с благим намерением завести там армянское книгопечатание и в короткое время приведя то к совершенству, не мог долее пользоваться плодами своих трудов, похищен преждевременною смертию 1787 года августа 8 дня на 55 году от рождения, оставя нескончаемое болезнование супруге, и (… ) коими сие надгробие положено.}}</small>
  
 
=Библиография=
 
=Библиография=
 
*Атаджанян И.А. «Из истории русско-армянских взаимоотношений с X по XVIII века». Ер. «Лингва», 2006 ISBN N 99930-79-38-3
 
*Атаджанян И.А. «Из истории русско-армянских взаимоотношений с X по XVIII века». Ер. «Лингва», 2006 ISBN N 99930-79-38-3
 
*[http://www.funeralassociation.ru/ru/cemetery/armyanskoe/historical/?PHPSESSID=3f77f2f20da6717fa22afec3dfc9e0f4 Исторические захоронения на армяно-григорианском кладбище]
 
*[http://www.funeralassociation.ru/ru/cemetery/armyanskoe/historical/?PHPSESSID=3f77f2f20da6717fa22afec3dfc9e0f4 Исторические захоронения на армяно-григорианском кладбище]
 +
*[[Армянский некрополь Петербурга]]
  
 
==Сноски==
 
==Сноски==
Строка 68: Строка 65:
 
[[Категория:Писатели]]
 
[[Категория:Писатели]]
 
[[Категория:Благотворители]]
 
[[Категория:Благотворители]]
 +
[[Категория:Просветители]]
 +
[[Категория:Переводчики]]
 +
[[Категория:Из истории армян России]]
 +
[[Категория:Из истории русско-армянских отношений]]
 +
[[Категория:Разное]]

Текущая версия на 09:23, 19 января 2026

Халдарян Григорий Иванович
Другие имена: Халдаров Григорий Иванович,
Халдарянц Григор Ходжамалович
Дата рождения: 1732
Место рождения: Новая Джуга, Иран
Дата смерти: 08.08.1787
Место смерти: Санкт-Петербург
Краткая информация:
Писатель, издатель, основатель первой армянской типографии в Санкт-Петербурге

Биография

Г.И. Халдарян - уроженец Новой Джуги, более 20-ти лет занимался торговлей в Индии, на чём и заработал приличное состояние, которое позволило ему в 1760 г. переехать в Лондон и основать издательство и типографию. Занимался благотворительной деятельностью и меценатством.

В 1782-ом году Халдарян, по приглашению начальника армянской епархии России, архиепископа Иосифа Аргутинского-Долгорукова, переезжает в Санкт-Петербург, где в самом центре города, на Невском проспекте, основывает первую в столице России, армянскую типографию. Именно в этой типографии Халдаряна была напечатана первая в России книга на армянском языке «Букварь».

Недолго просуществовала в Петербурге армянская типография. Недостаточная материальная база, особые трудности ведения дела, рост долговой суммы вскоре привели её к весьма тяжёлому положению.

В 1788 году умер Халдарян. В 1789 г. Иосиф Аргутинский купил типографию у вдовы Халдаряна и перевёз её из Санкт-Петербурга в Нор-Нахичеван, а затем в Астрахань[1]

Издательская деятельность

  • в 1783 г. была напечатана книга «Часослов»
  • в 1785 г. - «Иисус Сын»
  • в 1786 г. - «Богомолье, молитвенник католикоса Лазаря (Газара)», «Евангелие обедни», «Камень обольщения» (перевод с греческого языка), «Догмат покаяния Шнорали» (на армянском и русском языках)
  • в 1787 г. - «О Вардане и Армянской войне» Егише, «Краткий часослов»
  • в 1788 г. - «Тропа языкознания», «Общественное Шнорали», «Ключ науки»

Сочинения

Перу Халдаряна принадлежит первый в мире «Армяно-Русский Словарь», который он издать не успел[2] В нем заключено около двух с половиной тысяч «наиизбраннейших слов из бездонного моря языка русского народа», как отмечает сам автор в предисловии к словарю. Автор преследовал цель «по тропинке языкознания вывести читателей на широкую дорогу» углублённого и всестороннего изучения языка просвещенной России. В конце словаря помещены армянский текст и русский перевод «Молитвы» Нерсеса Шнорали.

Издание словаря было завершено после смерти Халдаряна вдовой автора – Катаринэ Захаровой. Лео назвал её первой армянской издательницей. По словам самого автора, книга эта являлась «более плодом любви, нежели знаний». Для своего времени словарь Халдаряна был явлением большого культурного значения.

  • Книга «Стезя языкопознания» напечатана в типографии Халдаряна, иждивением Катаринэ Захаровны, вдовы покойного. СПб. 1788

Изображения

Разное

  • Григорий Халдарян в 1783 г. в доме № 40 по Невскому проспекту основал первую в городе армянскую типографию.
  • Скончался Григорий Халдарян 8 августа 1787 года и был похоронен на Смоленском (армянском) кладбище столицы империи.

Эпитафия

« Под камнем сим погребено тело Григория Ивановича Халдарова, рожденного в Новой Жульфе, откуда принял он путь в разныя земли: в Ост-Индию, в Англию и, наконец, переселился в Россию с благим намерением завести там армянское книгопечатание и в короткое время приведя то к совершенству, не мог долее пользоваться плодами своих трудов, похищен преждевременною смертию 1787 года августа 8 дня на 55 году от рождения, оставя нескончаемое болезнование супруге, и (… ) коими сие надгробие положено. »

Библиография

Сноски

  1. За пять лет своего существования петербургская типография выпустила несколько книг, преимущественно духовного содержания. Из них следует указать на новое издание сочинений армянского писателя XII века Нерсеса Шнорали, с двумя прекрасными портретами автора. Она была издана 1-го мая 1788 года с послесловием, в котором подробно рассказывалось о типографии Халдаряна и издательской деятельности Аргутинского. Вторая книга – «История Вардананской войны» армянского писателя V века Егише, с литографированными изображениями Вардана Мамиконяна и Гевонда Ереца. Из приложенной в конце статьи выясняется, что издание было начато при жизни Халдаряна и завершено после его смерти.
  2. Появление словаря Халдаряна в 1788 году свидетельствует о растущем интересе армян к русскому языку.