Симеон I Ереванци: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Сочинения)
Строка 23: Строка 23:
 
| тэг01 =
 
| тэг01 =
 
| тэг02 =
 
| тэг02 =
| тэг03 =книгоиздатель
+
| тэг03 =
 
| тэг04 =
 
| тэг04 =
 
| тэг05 =
 
| тэг05 =
Строка 67: Строка 67:
 
[[Категория:Католикосы]]
 
[[Категория:Католикосы]]
 
[[Категория:Просветители]]
 
[[Категория:Просветители]]
 +
[[Категория:Персоналии]]
 +
[[Категория:Священнослужители]]
 +
[[Категория:Книгоиздатели]]

Версия 17:36, 9 апреля 2019

Симеон I Ереванци
Краткая информация:
Католикос всех армян (1763-1780/1782)

Биография

Католикос Симеон Ереванци был не только церковным, но и выдающимся политическим деятелем, сыгравшим крупную роль в истории Армении XVIII столетия.

Основатель первых в Армении типографии и бумажной фабрики в Эчмиадзине. При его содействии в 1771 открылась первая типография в Армении.

В 1773 году официально учредил Российскую епархию Армянской Апостольской Церкви (которая в 1780-м была переименована в Ново-Нахичеванскую).

Сочинения

Симеон Ереванци известен и как автор многочисленных трудов религиозного, философского и исторического характера. “Джамбр” занимает среди его произведений особое место. [1]

  • Джамбр. Памятная книга, зерцало и сборник всех обстоятельств Святого престола Эчмиадзина и окрестных монастырей. Изд. восточной литературы. М. 1958

Историография “Джамбра”

Еще в начале XIX в. Шахатунянц в своей книге “Описание Эчмиадзина и пяти округов Арарата” неоднократно ссылался на рукопись Симеона Ереванци, хранившуюся в Эчмиадзинской библиотеке.

После публикации “Джамбра” на него обратил внимание М. Орманян, который черпал оттуда в основном биографические данные, касающиеся Симеона Ереванци и других патриархов.

В 20-х годах XX в. на “Джамбр” как источник по истории земельных отношений обратил внимание Т. Авдалбегян, который в журнале “Норк” опубликовал статью “Бахра и мульк в XVII—XVIII вв.” (1929, № 2).

Начало марксистскому, научному изучению “Джамбра” положили в 1940 г. С. Погосян и Б. М. Арутюнян, работы которых не потеряли своего важного значения по сей день; при анализе или оценке фактов и событий мы вынуждены были не раз ссылаться на них.

Русский перевод “Джамбра” сделан крупным армянистом проф. Малхасянц Степан Саркисович. Проф. С.С. Малхасянц был питомцем русской школы востоковедов прошлого века. Будучи студентом Восточного факультета Петербургского университета (в 80-х годах XIX в.), он получил историко-филологическое образование, что дало ему возможность на высоком уровне перевести на русский язык ряд армянских средневековых источников. Перевод “Джамбра” сделан в 1935—1940 гг. Переводчику, к сожалению, не удалось выпустить в свет свою работу.

Разное

  • В Армении первая типография открылась в 1771 году, когда католикос Симеон I Ереванци убедил живших в Индии армянских купцов пожертвовать средства на ее строительство. Вначале бумагу для типографии Эчмиадзинского монастыря привозили из Константинополя, но приглашенные из Франции специалисты в 1776 г. построили здесь бумажную фабрику, обеспечивавшую нужды типографии.

Изображения

Библиография

Сноски

  1. Вступив на патриарший престол, Симеон собрал документы, хранившиеся в архиве Эчмиадзинского монастыря — резиденции армянских католикосов, и на основании этих данных написал книгу “Джамбр”. Это сочинение по существу делится на три основные части: а) история армянской церкви и ее престольного центра монастыря Эчмиадзин; б) история хозяйства Эчмиадзина; в) краткое изложение содержания всех грамот, полученных монастырем от персидских и турецких властей. Уже из этого видно, что “Джамбр” является важным источником по экономической истории Армении. Между тем этот памятник все еще мало использован историками.