Этнографический фонд Н.О. Эмина: различия между версиями
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Этнографический фонд имени [[Эмин Никита Осипович|Н. О. Эмина]] | + | Этнографический фонд имени [[Эмин Никита Осипович|Н. О. Эмина]] при [[Лазаревский институт восточных языков|Лазаревском институте восточных языков]] |
В марте 1893 г. было утверждено положение о фонде в 10 тысяч рублей имени Н.О. Эмина, который, согласно воле завещателя, должен был расходоваться на издание сборников материалов и исследований по армянской этнографии. Начать серию изданий по армянской истории и этнографии должны были публикации собственных переводов и трудов | В марте 1893 г. было утверждено положение о фонде в 10 тысяч рублей имени Н.О. Эмина, который, согласно воле завещателя, должен был расходоваться на издание сборников материалов и исследований по армянской этнографии. Начать серию изданий по армянской истории и этнографии должны были публикации собственных переводов и трудов |
Версия 18:17, 3 января 2020
Этнографический фонд имени Н. О. Эмина при Лазаревском институте восточных языков
В марте 1893 г. было утверждено положение о фонде в 10 тысяч рублей имени Н.О. Эмина, который, согласно воле завещателя, должен был расходоваться на издание сборников материалов и исследований по армянской этнографии. Начать серию изданий по армянской истории и этнографии должны были публикации собственных переводов и трудов Н.О. Эмина. В том же году в институте была создана комиссия в составе Г.И. Кананова, Ф.Е. Корша и преемника Н.О. Эмина по кафедре армянской словесности Г.А. Халатянца, который стал составителем и редактором изданий «фонда Эмина».
Всего было издано четыре выпуска, куда вошли сделанный Н.О. Эмином перевод «Истории Армении Моисея Хоренского», а также его статьи по армянской мифологии, археологии, истории и истории языка и литературы. После выхода этих сборников началось издание трудов по армянской этнографии, которые печатались под общим заглавием «Эминский этнографический сборник».
В 1899 г. на средства князя С.С. АбамеликЛазарева под редакцией профессора Г.А. Халатянца были изданы фототипическим образом древнейшее армянское Евангелие 887 г. по рукописи, находившейся в собрании института.
Из высочайше утвержденного положения об Эминском этнографическом фонде
«На основании Высочайшего повеления, 27 февраля 1893 г. утверждаю, 7-го марта 1893 г. Министр Народного Просвещения, Статс-Секретарь (подписал) Граф Делянов.
Положение о фонде имени тайного сов. Ник. Осип. Эмина при Л.И.В.Я.
1) На завещанный бывшим профессором Лазаревского Института восточных языков Тайн. Сов. Н.О. Эминым капитал в 10 000 рублей, хранящийся вкладом на вечное время в Московской Конторе Государственного Банка, учреждается при означенном Институте фонд имени Тайного Советника Никиты Осиповича Эмина.
2) Доходы этого фонда употребляются преимущественно на издание заслуживающих внимание сборников материалов и исследований по армянской этнографии и народной армянской литературе.
3) Как сборники, так и отдельные сочинения, печатаемые на средства фонда, должны иметь научное значение и относиться к армянской этнографии в широком значении этого слова, следовательно и к верованиям, древностям и истории Армении, равно как и к армянскому языку, устной и письменной литературе, искусствам. Сборники должны быть посвящены памяти Эмина.
4) Печатаемые на средства фонда труды должны быть написаны преимущественно на армянском языке, но могут быть издаваемы и сочинения на русском языке, представляющие особенный научный интерес.
5) Издание сих сборников и вообще сочинений на средства фонда предоставляет Совету Специальных классов Лазаревского Института восточных языков…».