Копия с благодарного адреса к почётным особам, участвовавшим в пожертвовании в пользу ЛИВЯ Армянских книг и древних редких рукописей: различия между версиями
Kavakyan (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Копия с благодарного адреса к почетным особам, участвовавшим в пожертвовании в пользу…») |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | '''Копия с благодарного адреса к | + | '''Копия с благодарного адреса к почётным особам, участвовавшим в пожертвовании в пользу ЛИВЯ Армянских книг и древних редких рукописей''' |
+ | ''Господину Надворному Советнику и Кавалеру [[Матинов Степан Мартынович|Степану Мартыновичу Матинову]].'' | ||
+ | Оба письма Ваши от 21 Августа 1850 г., на имя Их Превосходительств [[Лазарев Иван Екимович|Ивана Акимовича]] и [[Лазарев Христофор Екимович|Христофора Акимовича]], вместе со списком Армянских рукописей, пожертвованных Библиотеке Лазаревского Института, бывшими его воспитанниками и некоторыми из Тифлисских граждан, Г. Попечитель сообщил Совету, где они были почтены с особенным удовольствием. | ||
+ | |||
+ | Прекрасные и благодарные чувства, нашедшие в Вас красноречивое выражение, отозвались живейшим образом в сердцах Членов Совета. В продолжение слишком 30-ти лет, следя на поприще гражданской службы за успехами каждого из питомцев по выходе его из-под крова этого заведения, и внутренне радуясь при мысли о той пользе, которую приносит и может приносить он, как гражданин и семьянин, обществу и семейству. Совет всегда наслаждался тем успокаивающим чувством, которое рождается в человеке при совершении им благого подвига. Хотя добро само по себе цель и не нуждается в признательности; но, тем не менее, приятно отзывается в пас выражение этого чувства. Этим-то выражением проникнут был Совет, узнав о драгоценном и полезном Вашем приношении. Действительно сосредоточить в Институт памятники умственной деятельности древних Армян - мысль прекрасная и достойная людей истинно просвещённых. Нет сомнения, что исследование упомянутых памятников Профессорами и Преподавателями этого заведения набросить значительный свет па многие исторические и Филологические вопросы, касающиеся древней Армении, равно как и прочих народов Востока. Драгоценная коллекция пожертвованных Вами рукописей получила должное назначение. Почему и Совет приятнейшим долгом поставляет, принести Вам, Милостивый Государь, в лице Вашем совершеннейшую и искреннейшую благодарность бывшим воспитанникам Лазаревского Института и тем из Тифлисских граждан, которым угодно было участвовать в прекрасном приношении и, с тем вместе, возлагает на Вас поручение быть между Советом и достойными уважения жертвователями посредником, передачи этих наших мыслей, как были Вы красноречивым органом выражения благородного их чувства. | ||
+ | |||
+ | (Подписали) Исправляющие должности Директора, Инспектора и все Члены Совета. | ||
==Источники== | ==Источники== | ||
− | *[[Семидесятипятилетие Лазаревского института восточных языков: 1815-1890|Семидесятипятилетие Лазаревского института восточных языков : 1815-1890 : Ист. очерк и прил. Г.И. Кананова. | + | *[[Семидесятипятилетие Лазаревского института восточных языков: 1815-1890|Семидесятипятилетие Лазаревского института восточных языков: 1815-1890: Ист. очерк и прил. Г.И. Кананова. М.: изд. на средства почёт. попечителя Лазарев. ин-та кн. С.С. Абамелек-Лазарева, 1891. Приложение № 3. C. 177-178]] |
+ | |||
[[Категория:Официальные письма, прошения]] | [[Категория:Официальные письма, прошения]] | ||
[[Категория:К истории ЛИВЯ]] | [[Категория:К истории ЛИВЯ]] |
Текущая версия на 10:12, 23 ноября 2024
Копия с благодарного адреса к почётным особам, участвовавшим в пожертвовании в пользу ЛИВЯ Армянских книг и древних редких рукописей
Господину Надворному Советнику и Кавалеру Степану Мартыновичу Матинову.
Оба письма Ваши от 21 Августа 1850 г., на имя Их Превосходительств Ивана Акимовича и Христофора Акимовича, вместе со списком Армянских рукописей, пожертвованных Библиотеке Лазаревского Института, бывшими его воспитанниками и некоторыми из Тифлисских граждан, Г. Попечитель сообщил Совету, где они были почтены с особенным удовольствием.
Прекрасные и благодарные чувства, нашедшие в Вас красноречивое выражение, отозвались живейшим образом в сердцах Членов Совета. В продолжение слишком 30-ти лет, следя на поприще гражданской службы за успехами каждого из питомцев по выходе его из-под крова этого заведения, и внутренне радуясь при мысли о той пользе, которую приносит и может приносить он, как гражданин и семьянин, обществу и семейству. Совет всегда наслаждался тем успокаивающим чувством, которое рождается в человеке при совершении им благого подвига. Хотя добро само по себе цель и не нуждается в признательности; но, тем не менее, приятно отзывается в пас выражение этого чувства. Этим-то выражением проникнут был Совет, узнав о драгоценном и полезном Вашем приношении. Действительно сосредоточить в Институт памятники умственной деятельности древних Армян - мысль прекрасная и достойная людей истинно просвещённых. Нет сомнения, что исследование упомянутых памятников Профессорами и Преподавателями этого заведения набросить значительный свет па многие исторические и Филологические вопросы, касающиеся древней Армении, равно как и прочих народов Востока. Драгоценная коллекция пожертвованных Вами рукописей получила должное назначение. Почему и Совет приятнейшим долгом поставляет, принести Вам, Милостивый Государь, в лице Вашем совершеннейшую и искреннейшую благодарность бывшим воспитанникам Лазаревского Института и тем из Тифлисских граждан, которым угодно было участвовать в прекрасном приношении и, с тем вместе, возлагает на Вас поручение быть между Советом и достойными уважения жертвователями посредником, передачи этих наших мыслей, как были Вы красноречивым органом выражения благородного их чувства.
(Подписали) Исправляющие должности Директора, Инспектора и все Члены Совета.