Серебряков Илья Лазаревич: различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 14 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 24: | Строка 24: | ||
=Биография= | =Биография= | ||
− | + | И.Л. Серебряков родился в 1838 г. в семье крестьянина Сигнахского уезда. | |
− | Уже в зрелом возрасте, выдержав экзамен на аттестат зрелости, он поступил на | + | Уже в зрелом возрасте, выдержав экзамен на аттестат зрелости, он поступил на восточный факультет Санкт-Петербургского университета. По его окончании ''в 1863 г. по армяно-грузинскому разряду И.Л. Серебряков-Окромчеделов по рекомендации Санкт-Петербургского университета был приглашён в ноябре того же года в [[Лазаревский институт восточных языков|Лазаревский институт]]''. |
− | В 1871 г. после преобразования штатов Лазаревского института он стал доцентом по кафедре грузинского языка. | + | ''В 1871 г. после преобразования штатов Лазаревского института он стал доцентом по кафедре грузинского языка''. |
− | О | + | О нём как о преподавателе [[Кучук-Ованисян Христофор Иванович|Хр.И. Кучук-Иоаннесов]] вспоминал: «По грузинскому языку И.Л. Окромчеделов на I курсе знакомил с грамматикой грузинского языка, читал басни Орбелиани из хрестоматии Чубинова. На II курсе для перевода брал отрывок из романа Русуданиани, помещённый в той же хрестоматии Чубинова. При переводе делался полный грамматический анализ, как на первом курсе. Студенту сообщался способ пользоваться грузинским диксионером [словарём]… Читал басни Крылова и переводил устно. На III курсе переводил отрывок из летописей Грузии под названием «Поход царя Вахтанга Горгаслана на Византию», 11 страниц и часть отрывка из Килилы и Дамны, текст которого состоит из прозы и стихов, страниц десять, помещенных в хрестоматии Чубинова, и две первые главы из поэмы Вепхвисткаосани и образцы грамот и купчих крепостей»<ref><small>Цит. по: Тридцатилетие специальных классов Лазаревского института восточных языков. М., 1903. С. 17.</small></ref>. |
− | + | ''И.Л. Серебряков-Окромчеделов проработал в Лазаревском институте до 1889 г., после чего вышел в отставку.'' | |
==[[/Сочинения|Сочинения]]== | ==[[/Сочинения|Сочинения]]== | ||
+ | ==Разное== | ||
+ | *[[Статский советник]]. | ||
+ | *''И.Л. Серебряков-Окромчеделов [[От бывшего профессора Лазаревского института И.Л. Серебрякова-Окромчеделова|поздравил ЛИВЯ с 75 летием]]''. | ||
==Изображения== | ==Изображения== | ||
Строка 41: | Строка 44: | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
− | *Главы из истории московского востоковедения. Лазаревский институт – Московский институт востоковедения – МГИМО / Под общ. ред. | + | *Главы из истории московского востоковедения. Лазаревский институт – Московский институт востоковедения – МГИМО / Под общ. ред. А.В. Торкунова. М.: Изд-во «Аспект Пресс», 2014. С. 162-163. |
*Ананян Ж.А. Лазаревский институт восточных языков в первой половине XIX века // Историко-филологический журнал. Ер., 1998. № 1-2. С. 70 | *Ананян Ж.А. Лазаревский институт восточных языков в первой половине XIX века // Историко-филологический журнал. Ер., 1998. № 1-2. С. 70 | ||
*[https://cyberleninka.ru/article/n/iz-istorii-sozdaniya-kavkazsko-albanskoy-pismennosti-nekotorye-spornye-momenty Гаджиев М.С. Из истории создания кавказско-албанской письменности: некоторые спорные моменты // Вестник института ИАЭ, 2005, № 2. С. 48-57.] | *[https://cyberleninka.ru/article/n/iz-istorii-sozdaniya-kavkazsko-albanskoy-pismennosti-nekotorye-spornye-momenty Гаджиев М.С. Из истории создания кавказско-албанской письменности: некоторые спорные моменты // Вестник института ИАЭ, 2005, № 2. С. 48-57.] | ||
− | *[[От бывшего профессора Лазаревского института | + | *[[От бывшего профессора Лазаревского института И.Л. Серебрякова-Окромчеделова]] |
− | * | + | *[[«Восточная комиссия» в Москве]] |
− | + | *[https://forum.vgd.ru/post/360/2816/p2473261.htm Грузия / Cтраны Кавказа и Закавказья] | |
+ | ==Архивы== | ||
+ | *[[О назначении старшего учителя ЛИВЯ Окромчеделова преподавателем груз. яз. студентам Московского ун-та из кавказских воспитанников]] | ||
==Сноски== | ==Сноски== | ||
<references /> | <references /> | ||
Строка 52: | Строка 57: | ||
[[Категория:ЛИВЯ]] | [[Категория:ЛИВЯ]] | ||
[[Категория:Филологи]] | [[Категория:Филологи]] | ||
+ | [[Категория:Переводчики]] | ||
[[Категория:Кавказоведы]] | [[Категория:Кавказоведы]] | ||
+ | [[Категория:Статские советники]] | ||
+ | [[Категория:Профессора Лазаревского института восточных языков]] |
Текущая версия на 07:16, 11 ноября 2024
Содержание
Биография
И.Л. Серебряков родился в 1838 г. в семье крестьянина Сигнахского уезда.
Уже в зрелом возрасте, выдержав экзамен на аттестат зрелости, он поступил на восточный факультет Санкт-Петербургского университета. По его окончании в 1863 г. по армяно-грузинскому разряду И.Л. Серебряков-Окромчеделов по рекомендации Санкт-Петербургского университета был приглашён в ноябре того же года в Лазаревский институт.
В 1871 г. после преобразования штатов Лазаревского института он стал доцентом по кафедре грузинского языка.
О нём как о преподавателе Хр.И. Кучук-Иоаннесов вспоминал: «По грузинскому языку И.Л. Окромчеделов на I курсе знакомил с грамматикой грузинского языка, читал басни Орбелиани из хрестоматии Чубинова. На II курсе для перевода брал отрывок из романа Русуданиани, помещённый в той же хрестоматии Чубинова. При переводе делался полный грамматический анализ, как на первом курсе. Студенту сообщался способ пользоваться грузинским диксионером [словарём]… Читал басни Крылова и переводил устно. На III курсе переводил отрывок из летописей Грузии под названием «Поход царя Вахтанга Горгаслана на Византию», 11 страниц и часть отрывка из Килилы и Дамны, текст которого состоит из прозы и стихов, страниц десять, помещенных в хрестоматии Чубинова, и две первые главы из поэмы Вепхвисткаосани и образцы грамот и купчих крепостей»[1].
И.Л. Серебряков-Окромчеделов проработал в Лазаревском институте до 1889 г., после чего вышел в отставку.
Сочинения
Разное
- Статский советник.
- И.Л. Серебряков-Окромчеделов поздравил ЛИВЯ с 75 летием.
Изображения
Библиография
- Главы из истории московского востоковедения. Лазаревский институт – Московский институт востоковедения – МГИМО / Под общ. ред. А.В. Торкунова. М.: Изд-во «Аспект Пресс», 2014. С. 162-163.
- Ананян Ж.А. Лазаревский институт восточных языков в первой половине XIX века // Историко-филологический журнал. Ер., 1998. № 1-2. С. 70
- Гаджиев М.С. Из истории создания кавказско-албанской письменности: некоторые спорные моменты // Вестник института ИАЭ, 2005, № 2. С. 48-57.
- От бывшего профессора Лазаревского института И.Л. Серебрякова-Окромчеделова
- «Восточная комиссия» в Москве
- Грузия / Cтраны Кавказа и Закавказья
Архивы
Сноски
- ↑ Цит. по: Тридцатилетие специальных классов Лазаревского института восточных языков. М., 1903. С. 17.