Лашкарёв Сергей Лазаревич/Современники о нём и его деятельности: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Vgabdulin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «*"Вскоре он был удален от всех должностей, a затем отправлен в Сербию, как агент России при…») |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | * | + | *«Вскоре он был удалён от всех должностей, a затем отправлен в Сербию, как агент России при Георгии Чёрном. Через год на его место назначили Лошкарёва, армянина, человека очень маленького роста, всего четырех фут вышины; он имел, кажется, только одно хорошее качество, а именно: превосходно знал все восточные языки, это и заставило его в 1791 году, на Ясском конгрессе, сделаться переводчиком. Он очень недолго оставался в нашей армии»<ref><small>Записки графа Ланжерона...</small></ref> |
===Из книги: Царевич Иоанн. Калмасоба или хождение по сбору Иоанна Хелашвили...=== | ===Из книги: Царевич Иоанн. Калмасоба или хождение по сбору Иоанна Хелашвили...=== | ||
''Автор – грузинский царевич Иоанн Багратиони. Книга закончена в 1828 г. в Санкт-Петербурге.'' | ''Автор – грузинский царевич Иоанн Багратиони. Книга закончена в 1828 г. в Санкт-Петербурге.'' | ||
Из диалога Иоанна Хелашвили с послом Гарсеваном Чавчавадзе: | Из диалога Иоанна Хелашвили с послом Гарсеваном Чавчавадзе: | ||
− | «Иоанн: Кто же был вашим [ | + | «Иоанн: Кто же был вашим [послом царя Ираклия в России] вождём? |
− | Гарсеван: Лашкаров | + | Гарсеван: Лашкаров Сергей Лазаревич. |
− | Иоанн: То | + | Иоанн: То есть отпрыск опретского армянского рода, шулаверский крестьянин? |
Гарсеван: Да.» (Стр. 68.) | Гарсеван: Да.» (Стр. 68.) | ||
==Сноски== | ==Сноски== |
Текущая версия на 06:58, 8 июля 2024
- «Вскоре он был удалён от всех должностей, a затем отправлен в Сербию, как агент России при Георгии Чёрном. Через год на его место назначили Лошкарёва, армянина, человека очень маленького роста, всего четырех фут вышины; он имел, кажется, только одно хорошее качество, а именно: превосходно знал все восточные языки, это и заставило его в 1791 году, на Ясском конгрессе, сделаться переводчиком. Он очень недолго оставался в нашей армии»[1]
Из книги: Царевич Иоанн. Калмасоба или хождение по сбору Иоанна Хелашвили...
Автор – грузинский царевич Иоанн Багратиони. Книга закончена в 1828 г. в Санкт-Петербурге.
Из диалога Иоанна Хелашвили с послом Гарсеваном Чавчавадзе: «Иоанн: Кто же был вашим [послом царя Ираклия в России] вождём? Гарсеван: Лашкаров Сергей Лазаревич. Иоанн: То есть отпрыск опретского армянского рода, шулаверский крестьянин? Гарсеван: Да.» (Стр. 68.)
Сноски
- ↑ Записки графа Ланжерона...