Эмин Никита Осипович/Сочинения: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
*История Армении Моисея Хоранского, перевод с армянского. М., 1858.
+
*«Никита Эминъ, воспитанникъ Московскаго Армянскаго Лазаревыхъ Института Восточныхъ языковъ, присланный въ сей Институтъ для образованія изъ Индіи, изъ Калькутты, перевёлъ съ Русскаго на Армянскій въ стихахъ: Бахчисарайскій Фонтанъ и Кавказскаго Плѣнника, соч. А. Пушкина. Переводы сіи вскорѣ будутъ изданы и тогда Пѣвецъ Фонтана и Плѣнника будетъ извѣстенъ въ разныхъ странахъ Азіи, населённыхъ Армянами. Кромѣ того онъ перевёлъ съ французскаго на русскій и напечаталъ, въ 1836 году, Исторію литературы среднихъ вѣковъ, соч. Вильменя»<ref><small>Собрание актов. Т. 3. С. 220</small></ref>.
*[[Всеобщая история Степаноса Таронского асохика по призванию, писателя XI столетия|Всеобщая История Степаноса Таронского, Асохика по прозванию — писателя XI в. пер. Н.О. Эмин. М.: Типография Лазаревского Института восточных языков. 1864. 359 с.]]
+
*История Армении Моисея Хоранского. Перевод с армянского. М., 1858.
 
*Всеобщая история Вардана Великого: (с примеч. и прил.) / пер. Н.О. Эмина. М.: Тип. Лазарев. ин-та вост.яз., 1861.
 
*Всеобщая история Вардана Великого: (с примеч. и прил.) / пер. Н.О. Эмина. М.: Тип. Лазарев. ин-та вост.яз., 1861.
*Очерк религии и верований языческих армян. Исследование. М., 1864 г.
+
*[[Всеобщая история Степаноса Таронского асохика по призванию, писателя XI столетия|Всеобщая История Степаноса Таронского, Асохика по прозванию — писателя XI в. Пер. Н.О. Эмин. М.: Типография Лазаревского Института восточных языков. 1864. 359 с.]]
*Синодальное слово Нарсеса Ламбронского, перевод с армянского // «Православное Обозрение». 1865. № 6. С. 131-197.  
+
*Очерк религии и верований языческих армян. Исследование. М., 1864.
*Краткий очерк истории армянской восточной церкви // «Православное Обозрение». 1872. № 5. С. 657-698, и отдельно: М., 1872.
+
*Очерк истории армянской восточной церкви (1864).
 +
*Синодальное слово Нарсеса Ламбронского. Перевод с армянского // «Православное Обозрение». 1865. № 6. С. 131-197.  
 +
*Краткий очерк истории армянской восточной церкви // «Православное Обозрение». 1872. № 5. С. 657-698, и отдельно: М., 1872. 44 с.
 
*Сказание о представлении Богородицы и о ее образе, написанном евангелистом Иоанном. Апокриф V века // «Православное Обозрение». 1874. № 1. С. 146-160.
 
*Сказание о представлении Богородицы и о ее образе, написанном евангелистом Иоанном. Апокриф V века // «Православное Обозрение». 1874. № 1. С. 146-160.
*Вахагн-Вишапаках армянской мифологии есть Индра-Вритрахан Ригведы; Несколько страниц сравнительной мифологии // Труды Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. Ч. 17. С. 93-129 и др.
+
*Вахагн-Вишапаках армянской мифологии есть Индра-Вритрахан Ригведы; Несколько страниц сравнительной мифологии // Труды Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. Ч. 17. 1874. С. 93-129 и др.
*Очерк истории армянской восточной церкви (1864).
 
 
*Моисей Хоренский и древний эпос армянский (1881).
 
*Моисей Хоренский и древний эпос армянский (1881).
*Исследования и статьи Н.О. Эмина по армянской мифологии, археологии, истории и истории литературы (за 1858-1884 гг.): С прил. переводов из арм. историков / [Предисл.: Г. Халатьянц]. М.: тип. В. Гатцук, 1896. VIII, 432 с. (Этнографический фонд Никиты Осиповича Эмина при Лазаревском институте восточных языков; Вып. 2).
+
*Исследования и статьи Н.О. Эмина по армянской мифологии, археологии, истории и истории литературы (за 1858-1884 гг.): С прил. переводов из арм. историков / [Предисл.: Г. Халатьянц]. М.: тип. В. Гатцук, 1896. VIII, 432 с., 1 л. табл.; 23. - (Этнографический фонд Никиты Осиповича Эмина при Лазаревском институте восточных языков; Вып. 2).
*Шаракан: богослужебные каноны и песни Армянской Восточной церкви: полный перевод / перевёл с древне-армянского языка Н. Эмин; под редакцией Х.И. Хостанянца. Издание 2. Типография М.О. Аттая и Ко., 1914. [6], XXVIII, 452, V с., 2 л. факс.; 24. (Высочайше учрежденный Этнографический фонд Эмина при Лазаревском Институте Восточных Языков; Вып. 5). 
 
*Исследования Н.О. Эмина по армянскому языку, литературе и истории (за 1840-1855 гг.). М., 1898. VIII, 272, 1 портрет (Этнографический фонд Н.О. Эмина при Лазаревском институте восточных языков; вып. 4).  
 
 
*Переводы и статьи Н.О. Эмина по духовной армянской литературе (за 1859-1882 гг.): апокрифы, жития, слова и др. М.: [тип. В. Гатцук], 1897. XXIV, 367 с.; 22. (Этнографический фонд имени Н.О. Эмина при Лазаревском институте восточных языков; Вып. 3).
 
*Переводы и статьи Н.О. Эмина по духовной армянской литературе (за 1859-1882 гг.): апокрифы, жития, слова и др. М.: [тип. В. Гатцук], 1897. XXIV, 367 с.; 22. (Этнографический фонд имени Н.О. Эмина при Лазаревском институте восточных языков; Вып. 3).
*Исследования и статьи Н.О. Эмина по армянской мифологии, археологии, истории и истории литературы (за 1858-1884 гг.): С прил. переводов из арм. историков / [Предисл.: Г. Халатьянц]. М.: тип. В. Гатцук, 1896. VIII, 432 с., 1 л. табл.; 23. - (Этнографический фонд Никиты Осиповича Эмина при Лазаревском институте восточных языков; Вып. 2).
+
*Исследования Н.О. Эмина по армянскому языку, литературе и истории (за 1840-1855 гг.). М., 1898. VIII, 272, 1 портрет (Этнографический фонд Н.О. Эмина при Лазаревском институте восточных языков. Вып. 4).  
*«Никита Эминъ, воспитанникъ Московскаго Армянскаго Лазаревыхъ Института Восточныхъ языковъ, присланный въ сей Институтъ для образованія изъ Индіи, изъ Калькутты, перевёлъ съ Русскаго на Армянскій въ стихахъ: Бахчисарайскій Фонтанъ и Кавказскаго Плѣнника, соч. А. Пушкина. Переводы сіи вскорѣ будутъ изданы и тогда Пѣвецъ Фонтана и Плѣнника будетъ извѣстенъ въ разныхъ странахъ Азіи, населённыхъ Армянами. Кромѣ того онъ перевёлъ съ Французскаго на Русскій и напечаталъ, въ 1836 году, Исторію Литературы среднихъ вѣковъ, соч. Вильменя»<ref><small>Собрание актов. Т. 3. С. 220</small></ref>.  
+
*Шаракан: богослужебные каноны и песни Армянской Восточной церкви: полный перевод / перевёл с древне-армянского языка Н.О. Эмин; под редакцией Х.И. Хостанянца. Издание 2. Типография М.О. Аттая и Ко., 1914. [6], XXVIII, 452, V с., 2 л. факс.; 24. (Высочайше учреждённый Этнографический фонд Н.О. Эмина при Лазаревском Институте Восточных Языков. Вып. 5).
 +
 
 
==Сноски==
 
==Сноски==

Текущая версия на 10:33, 21 ноября 2024

  • «Никита Эминъ, воспитанникъ Московскаго Армянскаго Лазаревыхъ Института Восточныхъ языковъ, присланный въ сей Институтъ для образованія изъ Индіи, изъ Калькутты, перевёлъ съ Русскаго на Армянскій въ стихахъ: Бахчисарайскій Фонтанъ и Кавказскаго Плѣнника, соч. А. Пушкина. Переводы сіи вскорѣ будутъ изданы и тогда Пѣвецъ Фонтана и Плѣнника будетъ извѣстенъ въ разныхъ странахъ Азіи, населённыхъ Армянами. Кромѣ того онъ перевёлъ съ французскаго на русскій и напечаталъ, въ 1836 году, Исторію литературы среднихъ вѣковъ, соч. Вильменя»[1].
  • История Армении Моисея Хоранского. Перевод с армянского. М., 1858.
  • Всеобщая история Вардана Великого: (с примеч. и прил.) / пер. Н.О. Эмина. М.: Тип. Лазарев. ин-та вост.яз., 1861.
  • Всеобщая История Степаноса Таронского, Асохика по прозванию — писателя XI в. Пер. Н.О. Эмин. М.: Типография Лазаревского Института восточных языков. 1864. 359 с.
  • Очерк религии и верований языческих армян. Исследование. М., 1864.
  • Очерк истории армянской восточной церкви (1864).
  • Синодальное слово Нарсеса Ламбронского. Перевод с армянского // «Православное Обозрение». 1865. № 6. С. 131-197.
  • Краткий очерк истории армянской восточной церкви // «Православное Обозрение». 1872. № 5. С. 657-698, и отдельно: М., 1872. 44 с.
  • Сказание о представлении Богородицы и о ее образе, написанном евангелистом Иоанном. Апокриф V века // «Православное Обозрение». 1874. № 1. С. 146-160.
  • Вахагн-Вишапаках армянской мифологии есть Индра-Вритрахан Ригведы; Несколько страниц сравнительной мифологии // Труды Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. Ч. 17. 1874. С. 93-129 и др.
  • Моисей Хоренский и древний эпос армянский (1881).
  • Исследования и статьи Н.О. Эмина по армянской мифологии, археологии, истории и истории литературы (за 1858-1884 гг.): С прил. переводов из арм. историков / [Предисл.: Г. Халатьянц]. М.: тип. В. Гатцук, 1896. VIII, 432 с., 1 л. табл.; 23. - (Этнографический фонд Никиты Осиповича Эмина при Лазаревском институте восточных языков; Вып. 2).
  • Переводы и статьи Н.О. Эмина по духовной армянской литературе (за 1859-1882 гг.): апокрифы, жития, слова и др. М.: [тип. В. Гатцук], 1897. XXIV, 367 с.; 22. (Этнографический фонд имени Н.О. Эмина при Лазаревском институте восточных языков; Вып. 3).
  • Исследования Н.О. Эмина по армянскому языку, литературе и истории (за 1840-1855 гг.). М., 1898. VIII, 272, 1 портрет (Этнографический фонд Н.О. Эмина при Лазаревском институте восточных языков. Вып. 4).
  • Шаракан: богослужебные каноны и песни Армянской Восточной церкви: полный перевод / перевёл с древне-армянского языка Н.О. Эмин; под редакцией Х.И. Хостанянца. Издание 2. Типография М.О. Аттая и Ко., 1914. [6], XXVIII, 452, V с., 2 л. факс.; 24. (Высочайше учреждённый Этнографический фонд Н.О. Эмина при Лазаревском Институте Восточных Языков. Вып. 5).

Сноски

  1. Собрание актов. Т. 3. С. 220