Кирьякос де Мирза: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 23: Строка 23:
  
 
=Биография=
 
=Биография=
В 1871 г. для ведения практических занятий по персидскому языку в Лазаревский институт был приглашен уроженец Персии Кирьякос де Мирза. Его слабое знание русского языка иногда мешало преподаванию: «Персидскую практику преподавал сириец из Персии Соломон-Мирза, – писал Хр.И. Кучук-Иоаннесов, – который помимо своих лекций на ломанном русском языке всегда готов был заниматься с сту-
+
В 1871 г. для ведения практических занятий по персидскому языку в Лазаревский институт был приглашен уроженец Персии Кирьякос де Мирза. Его слабое знание русского языка иногда мешало преподаванию: «Персидскую практику преподавал сириец из Персии Соломон-Мирза, – писал Хр.И. Кучук-Иоаннесов, – который помимо своих лекций на ломанном русском языке всегда готов был заниматься с студентами и у себя на дому. Он писал на доске самые обыкновенные фразы, которые часто не мог переводить на русский язык, и на помощь к нему приходили обыкновенно студенты, знающие французский. Успехи бывали далеко не блестящие»<ref>Цит. по: Тридцатилетие специальных классов Лазаревского института восточных языков. М., 1903. С. 16</ref>
дентами и у себя на дому. Он писал на доске самые обыкновенные фразы, которые часто не мог переводить на русский язык, и на помощь к нему приходили обыкновенно студенты, знающие французский. Успехи бывали далеко не блестящие»<ref>Цит. по: Тридцатилетие специальных классов Лазаревского института восточных языков. М., 1903. С. 16</ref>
 
  
 
=Библиография=
 
=Библиография=

Версия 17:49, 15 июля 2019

Кирьякос де Мирза
Другие имена: Соломон де Мирза,
Кирьяк Соломонович Демирза
Краткая информация:
Преподаватель персидского языка в Лазаревском институте восточных языков

Биография

В 1871 г. для ведения практических занятий по персидскому языку в Лазаревский институт был приглашен уроженец Персии Кирьякос де Мирза. Его слабое знание русского языка иногда мешало преподаванию: «Персидскую практику преподавал сириец из Персии Соломон-Мирза, – писал Хр.И. Кучук-Иоаннесов, – который помимо своих лекций на ломанном русском языке всегда готов был заниматься с студентами и у себя на дому. Он писал на доске самые обыкновенные фразы, которые часто не мог переводить на русский язык, и на помощь к нему приходили обыкновенно студенты, знающие французский. Успехи бывали далеко не блестящие»[1]

Библиография

  • Главы из истории московского востоковедения. Лазаревский институт – Московский институт востоковедения – МГИМО / Под общ. ред. А.В. Торкунова. М.: Изд-во «Аспект Пресс», 2014. С. 155.

Сноски

  1. Цит. по: Тридцатилетие специальных классов Лазаревского института восточных языков. М., 1903. С. 16