Гаффаров Мирза Абдулла: различия между версиями
Vgabdulin (обсуждение | вклад) (→Биография) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 14: | Строка 14: | ||
| дата смерти = | | дата смерти = | ||
| место смерти = | | место смерти = | ||
− | | краткая информация = Иранист, преподаватель персидского | + | | краткая информация = Иранист, переводчик, преподаватель персидского, азербайджанского и сартского языков в специальных классах Лазаревского института восточных языков |
| тэг01 = | | тэг01 = | ||
| тэг02 = | | тэг02 = | ||
Строка 23: | Строка 23: | ||
=Биография= | =Биография= | ||
− | Мирза Абдулла Гаффаров | + | Мирза Абдулла Гаффаров родился в Тавризе в 1866/1868 г. |
− | |||
− | |||
Начальное образование получил в Александрии в арабской школе Мохеддина Неихани. | Начальное образование получил в Александрии в арабской школе Мохеддина Неихани. | ||
− | В | + | В 1910-1911 г. в связи уходом со штатной должности преподавателя практического персидского языка М.Д. Ризаева его обязанности были переданы М.А. Гаффарову. |
− | В | + | В специальных классах Лазаревского института он начал преподавать узбекский и азербайджанский языки. |
− | Как иранист М.А. Гаффаров стал известен благодаря составленному им двухтомному «Персидско-русскому словарю». В предисловии к словарю профессор Ф.Е. Корш писал: «Одной из слабых сторон новоперсидской филологии в Европе является сторона словарная, неудовлетворительность которой дает себя чувствовать особенно сильно потому, что словарь, наряду с грамматикой, представляет собой необходимое пособие к изучению любого иностранного языка… Ввиду такого положения дел преподаватель языков персидского, азербайджанского и сартского в специальных классах Лазаревского Института восточных языков, основательно усвоивший себе также языки арабский и османский, а из европейских – русский, французский | + | Как иранист М.А. Гаффаров стал известен благодаря составленному им двухтомному «Персидско-русскому словарю». В предисловии к словарю профессор Ф.Е. Корш писал: «Одной из слабых сторон новоперсидской филологии в Европе является сторона словарная, неудовлетворительность которой дает себя чувствовать особенно сильно потому, что словарь, наряду с грамматикой, представляет собой необходимое пособие к изучению любого иностранного языка… Ввиду такого положения дел преподаватель языков персидского, азербайджанского и сартского в специальных классах Лазаревского Института восточных языков, основательно усвоивший себе также языки арабский и османский, а из европейских – русский, французский и английский, Мирза Абдулла Гаффаров, родом из Тавриза… решил составить по возможности полный и точный персидско-русский словарь как письменного, так и разговорного языка со включением фразеологии, на основании не только работ своих предшественников, европейских и азиатских, но и плодов собственного, весьма обширного чтения персидских текстов и непосредственного знания живого персидского языка» <ref>Гаффаров М.А. Персидско-русский словарь. Т. 1. М., 1914. С. II.</ref> |
− | и английский, Мирза Абдулла Гаффаров, родом из Тавриза… решил составить по возможности полный и точный персидско-русский словарь как письменного, так и разговорного языка со включением фразеологии, | ||
− | на основании не только работ своих предшественников, европейских и азиатских, но и плодов собственного, весьма обширного чтения персидских текстов и непосредственного знания живого персидского языка» <ref>Гаффаров М.А. Персидско-русский словарь. Т. 1. М., 1914. С. II.</ref> | ||
В помощь изучавшим историю персидской литературы М.А. Гаффаров издал двухтомный фундаментальный труд «Образчики персидской письменности с X в. До нашего времени», который стал прекрасным дополнением к хрестоматии А.В. Болдырева. В нем были представлены отрывки из классических произведений персидской литературы: Фирдоуси, Саади Ширазского, Хафиза, Феридаддина Аттара и Джелаледдина Руми. | В помощь изучавшим историю персидской литературы М.А. Гаффаров издал двухтомный фундаментальный труд «Образчики персидской письменности с X в. До нашего времени», который стал прекрасным дополнением к хрестоматии А.В. Болдырева. В нем были представлены отрывки из классических произведений персидской литературы: Фирдоуси, Саади Ширазского, Хафиза, Феридаддина Аттара и Джелаледдина Руми. | ||
− | М.А. Гаффаров активно занимался и переводческой деятельностью. В 1913 г. он издал сборник «Персидские пословицы», который содержал 500 пословиц, | + | М.А. Гаффаров активно занимался и переводческой деятельностью. В 1913 г. он издал сборник «Персидские пословицы», который содержал 500 пословиц, большей частью собранных самим ученым. В примечаниях автор давал аналогичные русские, турецкие и азербайджанские пословицы. |
− | большей частью собранных самим ученым. В примечаниях автор давал аналогичные русские, турецкие и азербайджанские пословицы. | + | |
− | В 1914 г. М.А. Гаффаров издал в Москве перевод на русский язык 20 газели (лирических стихотворений) персидского поэта XIV века Сальмана | + | В 1914 г. М.А. Гаффаров издал в Москве перевод на русский язык 20 газели (лирических стихотворений) персидского поэта XIV века Сальмана Саведжи, которого он отнес к поэтам «хафизовой плеяды». |
− | Саведжи, которого он отнес к поэтам «хафизовой плеяды». | ||
Кроме того, М.А. Гаффаров выступил автором и ряда исторических трудов. В 1913 г. он издал работу по персидской историографии в монгольский период, где провел детальный разбор наиболее значимых исторических произведений XIII–XVI вв., дал обширные комментарии и биографические сведения об историках этого периода, в частности о Мир-Хавенде Мохаммеде ибн Хавенд-шахе, о Хандемире Гияс-ад-дине ибн Хемам-ад-дине, и список имевшейся о них литературы. | Кроме того, М.А. Гаффаров выступил автором и ряда исторических трудов. В 1913 г. он издал работу по персидской историографии в монгольский период, где провел детальный разбор наиболее значимых исторических произведений XIII–XVI вв., дал обширные комментарии и биографические сведения об историках этого периода, в частности о Мир-Хавенде Мохаммеде ибн Хавенд-шахе, о Хандемире Гияс-ад-дине ибн Хемам-ад-дине, и список имевшейся о них литературы. |
Версия 09:09, 18 июля 2019
Гаффаров Мирза Абдулла | |
Дата рождения: | 1866 |
Место рождения: | Тавриз, Иран |
Краткая информация: Иранист, переводчик, преподаватель персидского, азербайджанского и сартского языков в специальных классах Лазаревского института восточных языков |
Содержание
Биография
Мирза Абдулла Гаффаров родился в Тавризе в 1866/1868 г.
Начальное образование получил в Александрии в арабской школе Мохеддина Неихани.
В 1910-1911 г. в связи уходом со штатной должности преподавателя практического персидского языка М.Д. Ризаева его обязанности были переданы М.А. Гаффарову.
В специальных классах Лазаревского института он начал преподавать узбекский и азербайджанский языки.
Как иранист М.А. Гаффаров стал известен благодаря составленному им двухтомному «Персидско-русскому словарю». В предисловии к словарю профессор Ф.Е. Корш писал: «Одной из слабых сторон новоперсидской филологии в Европе является сторона словарная, неудовлетворительность которой дает себя чувствовать особенно сильно потому, что словарь, наряду с грамматикой, представляет собой необходимое пособие к изучению любого иностранного языка… Ввиду такого положения дел преподаватель языков персидского, азербайджанского и сартского в специальных классах Лазаревского Института восточных языков, основательно усвоивший себе также языки арабский и османский, а из европейских – русский, французский и английский, Мирза Абдулла Гаффаров, родом из Тавриза… решил составить по возможности полный и точный персидско-русский словарь как письменного, так и разговорного языка со включением фразеологии, на основании не только работ своих предшественников, европейских и азиатских, но и плодов собственного, весьма обширного чтения персидских текстов и непосредственного знания живого персидского языка» [1]
В помощь изучавшим историю персидской литературы М.А. Гаффаров издал двухтомный фундаментальный труд «Образчики персидской письменности с X в. До нашего времени», который стал прекрасным дополнением к хрестоматии А.В. Болдырева. В нем были представлены отрывки из классических произведений персидской литературы: Фирдоуси, Саади Ширазского, Хафиза, Феридаддина Аттара и Джелаледдина Руми.
М.А. Гаффаров активно занимался и переводческой деятельностью. В 1913 г. он издал сборник «Персидские пословицы», который содержал 500 пословиц, большей частью собранных самим ученым. В примечаниях автор давал аналогичные русские, турецкие и азербайджанские пословицы.
В 1914 г. М.А. Гаффаров издал в Москве перевод на русский язык 20 газели (лирических стихотворений) персидского поэта XIV века Сальмана Саведжи, которого он отнес к поэтам «хафизовой плеяды».
Кроме того, М.А. Гаффаров выступил автором и ряда исторических трудов. В 1913 г. он издал работу по персидской историографии в монгольский период, где провел детальный разбор наиболее значимых исторических произведений XIII–XVI вв., дал обширные комментарии и биографические сведения об историках этого периода, в частности о Мир-Хавенде Мохаммеде ибн Хавенд-шахе, о Хандемире Гияс-ад-дине ибн Хемам-ад-дине, и список имевшейся о них литературы.
В труде «О султанских грамотах турецким чиновникам на Кавказе при турецком владычестве» М.А. Гаффаров разобрал двадцать шесть грамот, относящихся к периоду 1726–1821 гг.
Сочинения
- Гаффаров М.А. Персидско-русско-француз. разговоров. 2 изд. М., 1896.
- Гаффаров М.А. О султанских грамотах турецким чиновникам на Кавказе при турецком владычестве // Древности восточные. Т. 2. Вып. 2. М., 1901.
- Гаффаров М.А. Образчики персидской письменности с X века до нашего времени. Ч. I–II. М., 1906–1916.
- Гаффаров М.А. Персидские пословицы // Древности восточные Т. IV. М., 1913.
- Гаффаров М.А. Из истории персидской историографии монгольского периода // Древности восточные. Т. IV. М., 1913.
- Гаффаров М.А. Из газелей Сальмана Саведжи. М., 1914.
- Гаффаров М.А. Персидско-русский словарь: Т. 1-2. М.: тип. М.О. Аттая и К°, 1914-1927.
Библиография
- Главы из истории московского востоковедения. Лазаревский институт – Московский институт востоковедения – МГИМО / Под общ. ред. А.В. Торкунова. М.: Изд-во «Аспект Пресс», 2014. С. 80, 156, 161-162, 168, 171, 179, 219, 373-374.
- Базиянц А.П. Лазаревский институт в истории отечественного востоковедения. М., 1973. С. 142.
Сноски
- ↑ Гаффаров М.А. Персидско-русский словарь. Т. 1. М., 1914. С. II.