Кирьякос де Мирза: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
↑ Цит. по: Тридцатилетие специальных классов Лазаревского института восточных языков. М., 1903. С. 16
Vgabdulin (обсуждение | вклад) (→Библиография) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) (→Биография) |
||
Строка 23: | Строка 23: | ||
=Биография= | =Биография= | ||
− | В 1871 г. для ведения практических занятий по | + | В 1871 г. для ведения практических занятий по персидскому языку в Лазаревский институт был приглашен уроженец Персии Кирьякос де Мирза. Его слабое знание русского языка иногда мешало преподаванию: «Персидскую практику преподавал сириец из Персии Соломон-Мирза, – писал Хр.И. Кучук-Иоаннесов, – который помимо своих лекций на ломанном русском языке всегда готов был заниматься с сту- |
− | персидскому языку в Лазаревский институт был | + | дентами и у себя на дому. Он писал на доске самые обыкновенные фразы, которые часто не мог переводить на русский язык, и на помощь к нему приходили обыкновенно студенты, знающие французский. Успехи бывали далеко не блестящие»<ref>Цит. по: Тридцатилетие специальных классов Лазаревского института восточных языков. М., 1903. С. 16</ref> |
− | |||
− | |||
− | слабое знание русского языка иногда мешало | ||
− | |||
− | из Персии Соломон-Мирза, – писал Хр.И. Кучук- | ||
− | |||
− | русском языке всегда готов был заниматься с сту- | ||
− | дентами и у себя на дому. Он писал на доске самые | ||
− | обыкновенные фразы, которые часто не мог | ||
− | |||
− | обыкновенно студенты, знающие французский. | ||
− | |||
− | 1903. С. 16 | ||
==Сочинения== | ==Сочинения== | ||
Версия 13:47, 15 июля 2019
Кирьякос де Мирза | |
Другие имена: | Соломон де Мирза, Кирьяк Соломонович Демирза |
Биография
В 1871 г. для ведения практических занятий по персидскому языку в Лазаревский институт был приглашен уроженец Персии Кирьякос де Мирза. Его слабое знание русского языка иногда мешало преподаванию: «Персидскую практику преподавал сириец из Персии Соломон-Мирза, – писал Хр.И. Кучук-Иоаннесов, – который помимо своих лекций на ломанном русском языке всегда готов был заниматься с сту- дентами и у себя на дому. Он писал на доске самые обыкновенные фразы, которые часто не мог переводить на русский язык, и на помощь к нему приходили обыкновенно студенты, знающие французский. Успехи бывали далеко не блестящие»[1]
Сочинения
Достижения
Изображения
Библиография
- Главы из истории московского востоковедения. Лазаревский институт – Московский институт востоковедения – МГИМО / Под общ. ред. А.В. Торкунова. М.: Изд-во «Аспект Пресс», 2014. С. 155.