Рамазанов Нух: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Библиография)
(Библиография)
Строка 34: Строка 34:
 
*Хорошо владел арабским, персидским, татарским языками.
 
*Хорошо владел арабским, персидским, татарским языками.
 
=Библиография=
 
=Библиография=
*[[Категория:ЛИВЯ‎ выпускники‎]]
+
*[http://famous-birthdays.ru/data/21_avgusta/ramazanov_nuh.html Рамазанов Нух (Ramazanov Nuh), дата рождения 21 августа - биография, семья, примечания]
*[[Категория:ЛИВЯ‎]]
+
*[http://ru.encyclopedia.kz/index.php/%D0%A0%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2,_%D0%9D%D1%83%D1%85 Рамазанов Нух / Казахстанская Энциклопедия]
*[[Категория:Переводчики]]
 
  
 
[[Категория:ЛИВЯ‎ выпускники‎]]
 
[[Категория:ЛИВЯ‎ выпускники‎]]

Версия 09:21, 10 декабря 2020

Рамазанов Нух
Другие имена: Нух Абдул-Галим Рамазанов
Дата рождения: 21.08.1884
Дата смерти: 1914
Краткая информация:
Казахский переводчик

Биография

Родился во втором ауле Баскудыкской волости Павлодарского уезда Семипалатинской области в семье скотоводов.

Выпускник Семипалатинской гимназии (1906). Первоначально учился в Санкт-Петербургском университете, где являлся студентом юридического факультета. В феврале 1907 года перевёлся на первый курс юридического факультета Томского университета.

В октябре 1909 г. поступил в Московский Лазаревский институт, который закончил 7 июня 1913 года.

Написал биографию Абая Кунанбаева, перевёл на русский язык некоторые его стихи («Аул ночью», «Поэт», «Пожалейте меня»). Кроме того, перевёл на русский язык роман М. Дулатова «Несчастная Жамал», стихотворения «Прежняя жизнь казахского народа», «Казахские земли».

Разное

  • Хорошо владел арабским, персидским, татарским языками.

Библиография