Баранов Харлампий Карпович: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Библиография)
Строка 25: Строка 25:
 
Ро­дил­ся 23 февраля 1892 года на ху­то­ре Ми­шин­ский области Войска Донского. Ра­но ли­шил­ся от­ца. Учил­ся в на­чаль­ной шко­ле в Новочеркасске.
 
Ро­дил­ся 23 февраля 1892 года на ху­то­ре Ми­шин­ский области Войска Донского. Ра­но ли­шил­ся от­ца. Учил­ся в на­чаль­ной шко­ле в Новочеркасске.
  
После окончания школы решил по­ступ­ить на араб­ско-пер­сид­ско-ту­рец­кое от­де­ле­ние [[Лазаревский институт восточных языков|Ла­за­рев­ско­го ин­сти­ту­та вос­точ­ных язы­ков]] в Москве. Для этого ему при­шлось са­мос­то­я­тель­но изу­чать ла­тынь и ино­стран­ные язы­ки по са­мо­учи­те­лю и в 1912 го­ду он был при­нят в ин­сти­тут.
+
'''После окончания школы решил по­ступ­ить на араб­ско-пер­сид­ско-ту­рец­кое от­де­ле­ние [[Лазаревский институт восточных языков|Ла­за­рев­ско­го ин­сти­ту­та вос­точ­ных язы­ков]] в Москве. Для этого ему при­шлось са­мос­то­я­тель­но изу­чать ла­тынь и ино­стран­ные язы­ки по са­мо­учи­те­лю и в 1912 го­ду он был при­нят в ин­сти­тут.'''
  
 
В 1915 го­ду окончил Лазаревский институт и был при­зван в ар­мию. Его на­прав­или на учёбу в Александровское военное училище, а затем в один из ка­зачь­их пол­ков Га­лиц­ко­го фрон­та. Вско­ре Баранова переводят в Петроград (Санкт-Петербург), где он слу­жит пе­ре­вод­чи­ком ту­рец­ко­го язы­ка.
 
В 1915 го­ду окончил Лазаревский институт и был при­зван в ар­мию. Его на­прав­или на учёбу в Александровское военное училище, а затем в один из ка­зачь­их пол­ков Га­лиц­ко­го фрон­та. Вско­ре Баранова переводят в Петроград (Санкт-Петербург), где он слу­жит пе­ре­вод­чи­ком ту­рец­ко­го язы­ка.
  
Пос­ле ре­во­лю­ции он пре­по­да­ёт вос­точ­ные язы­ки на Восточном факультете Военной академии РККА им. М. В. Фрунзе, а затем в Мос­ков­ском ин­сти­ту­те вос­то­ко­ве­де­ния (быв­ший Ла­за­рев­ский ин­сти­тут), ко­то­рый в 1952 го­ду стал частью Мос­ков­ско­го ин­сти­ту­та меж­ду­на­род­ных от­но­ше­ний (МГИМО). В Мос­ков­ско­м ин­сти­ту­те меж­ду­на­род­ных от­но­ше­ний пре­по­да­вал араб­ский язык, за­ве­довал объ­еди­нён­ной ка­фед­рой араб­ско­го, пер­сид­ско­го, пушту и аф­ри­кан­ских язы­ков до 1975 года. Так­же ис­пол­ня­л обя­зан­нос­ти де­ка­на вос­точ­но­го фа­куль­те­та.
+
Пос­ле ре­во­лю­ции он пре­по­да­ёт вос­точ­ные язы­ки на Восточном факультете Военной академии РККА им. М. В. Фрунзе, а затем в Мос­ков­ском ин­сти­ту­те вос­то­ко­ве­де­ния (быв­ший Ла­за­рев­ский ин­сти­тут), ко­то­рый в 1952 го­ду стал частью Мос­ков­ско­го ин­сти­ту­та меж­ду­на­род­ных от­но­ше­ний (МГИМО).  
 +
 
 +
В Мос­ков­ско­м ин­сти­ту­те меж­ду­на­род­ных от­но­ше­ний пре­по­да­вал араб­ский язык, за­ве­довал объ­еди­нён­ной ка­фед­рой араб­ско­го, пер­сид­ско­го, пушту и аф­ри­кан­ских язы­ков до 1975 года. Так­же ис­пол­ня­л обя­зан­нос­ти де­ка­на вос­точ­но­го фа­куль­те­та.
  
 
Глав­ным де­лом всей жиз­ни Баранова бы­ло со­став­ле­ние араб­ско-рус­ско­го сло­ва­ря, ма­те­ри­ал к которому он со­би­рал ещё бу­ду­чи сту­ден­том. Пер­вый вы­пуск сло­ва­ря со­сто­ял­ся в го­ды Вто­рой ми­ро­вой вой­ны, а спус­тя бо­лее трид­ца­ти лет в 1976 году был вы­пу­щен пол­ностью за­вер­шен­ный труд, со­дер­жа­щий бо­лее чем 42 000 слов.
 
Глав­ным де­лом всей жиз­ни Баранова бы­ло со­став­ле­ние араб­ско-рус­ско­го сло­ва­ря, ма­те­ри­ал к которому он со­би­рал ещё бу­ду­чи сту­ден­том. Пер­вый вы­пуск сло­ва­ря со­сто­ял­ся в го­ды Вто­рой ми­ро­вой вой­ны, а спус­тя бо­лее трид­ца­ти лет в 1976 году был вы­пу­щен пол­ностью за­вер­шен­ный труд, со­дер­жа­щий бо­лее чем 42 000 слов.
Строка 36: Строка 38:
 
*профессор
 
*профессор
 
*заслуженный деятель науки РСФСР
 
*заслуженный деятель науки РСФСР
 
==Разное==
 
*Х. К. Баранов был сильным шахматистом I категории. В дореволюционные годы был членом частного шахматного клуба, играл в московских турнирах, был знаком с будущим чемпионом мира А. А. Алехиным (Алехин брал словари из домашней библиотеки Баранова), дружил с мастером Н. Д. Григорьевым.
 
  
 
=Библиография=
 
=Библиография=
*[https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1740457 Баранов Харлампий Карпович / Академик]
 
 
*[http://islam.kz/ru/articles/istoriya-i-biografiya/harlampii-karpovich-baranov-avtor-arabsko-russkogo-slovarya-341/#gsc.tab=0 Харлампий Карпович Баранов (автор арабско-русского словаря) / Islam.kz/ru]
 
*[http://islam.kz/ru/articles/istoriya-i-biografiya/harlampii-karpovich-baranov-avtor-arabsko-russkogo-slovarya-341/#gsc.tab=0 Харлампий Карпович Баранов (автор арабско-русского словаря) / Islam.kz/ru]
*[https://knigogid.ru/authors/102901-harlampiy-baranov Харлампий Баранов - биография, творчество, отзывы, лучшие книги.]
+
*[https://www.peoplelife.ru/24232 Баранов, Харлампий Карпович биография, Арабско-русский словарь, Труды, Премия / Peoplelife.ru / Биографии известных людей. Факты, фото, видео, интересные истории]
*[https://www.peoplelife.ru/24232 Баранов, Харлампий Карпович биография, Арабско-русский словарь, Труды, Премия / Peoplelife.ru / Биографии известных людей. Факты, фото, видео, интересные истории.]
 
  
 
[[Категория:Известные выпускники ЛИВЯ]]
 
[[Категория:Известные выпускники ЛИВЯ]]

Версия 19:10, 23 марта 2021

Баранов Харлампий Карпович
Баранов Харлампий Карпович.jpg
Дата рождения: 23.02.1892
Место рождения: Ми­шин­ский, области Войска Донского
Дата смерти: 1980
Место смерти: Москва
Краткая информация:
Русский учёный-арабист, создатель московской арабистической школы

Биография

Ро­дил­ся 23 февраля 1892 года на ху­то­ре Ми­шин­ский области Войска Донского. Ра­но ли­шил­ся от­ца. Учил­ся в на­чаль­ной шко­ле в Новочеркасске.

После окончания школы решил по­ступ­ить на араб­ско-пер­сид­ско-ту­рец­кое от­де­ле­ние Ла­за­рев­ско­го ин­сти­ту­та вос­точ­ных язы­ков в Москве. Для этого ему при­шлось са­мос­то­я­тель­но изу­чать ла­тынь и ино­стран­ные язы­ки по са­мо­учи­те­лю и в 1912 го­ду он был при­нят в ин­сти­тут.

В 1915 го­ду окончил Лазаревский институт и был при­зван в ар­мию. Его на­прав­или на учёбу в Александровское военное училище, а затем в один из ка­зачь­их пол­ков Га­лиц­ко­го фрон­та. Вско­ре Баранова переводят в Петроград (Санкт-Петербург), где он слу­жит пе­ре­вод­чи­ком ту­рец­ко­го язы­ка.

Пос­ле ре­во­лю­ции он пре­по­да­ёт вос­точ­ные язы­ки на Восточном факультете Военной академии РККА им. М. В. Фрунзе, а затем в Мос­ков­ском ин­сти­ту­те вос­то­ко­ве­де­ния (быв­ший Ла­за­рев­ский ин­сти­тут), ко­то­рый в 1952 го­ду стал частью Мос­ков­ско­го ин­сти­ту­та меж­ду­на­род­ных от­но­ше­ний (МГИМО).

В Мос­ков­ско­м ин­сти­ту­те меж­ду­на­род­ных от­но­ше­ний пре­по­да­вал араб­ский язык, за­ве­довал объ­еди­нён­ной ка­фед­рой араб­ско­го, пер­сид­ско­го, пушту и аф­ри­кан­ских язы­ков до 1975 года. Так­же ис­пол­ня­л обя­зан­нос­ти де­ка­на вос­точ­но­го фа­куль­те­та.

Глав­ным де­лом всей жиз­ни Баранова бы­ло со­став­ле­ние араб­ско-рус­ско­го сло­ва­ря, ма­те­ри­ал к которому он со­би­рал ещё бу­ду­чи сту­ден­том. Пер­вый вы­пуск сло­ва­ря со­сто­ял­ся в го­ды Вто­рой ми­ро­вой вой­ны, а спус­тя бо­лее трид­ца­ти лет в 1976 году был вы­пу­щен пол­ностью за­вер­шен­ный труд, со­дер­жа­щий бо­лее чем 42 000 слов.

Достижения

  • доктор филологических наук
  • профессор
  • заслуженный деятель науки РСФСР

Библиография