Рамазанов Нух: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 27: | Строка 27: | ||
Выпускник Семипалатинской гимназии (1906). Первоначально учился в Санкт-Петербургском университете, где являлся студентом юридического факультета. В феврале 1907 года перевёлся на первый курс юридического факультета Томского университета. | Выпускник Семипалатинской гимназии (1906). Первоначально учился в Санкт-Петербургском университете, где являлся студентом юридического факультета. В феврале 1907 года перевёлся на первый курс юридического факультета Томского университета. | ||
− | '''В октябре 1909 г. поступил в [[Лазаревский институт восточных языков| | + | '''В октябре 1909 г. поступил в [[Лазаревский институт восточных языков|Лазаревский институт]], который закончил 7 июня 1913 года.''' |
Написал биографию Абая Кунанбаева, перевёл на русский язык некоторые его стихи («Аул ночью», «Поэт», «Пожалейте меня»). Кроме того, перевёл на русский язык роман М. Дулатова «Несчастная Жамал», стихотворения «Прежняя жизнь казахского народа», «Казахские земли». | Написал биографию Абая Кунанбаева, перевёл на русский язык некоторые его стихи («Аул ночью», «Поэт», «Пожалейте меня»). Кроме того, перевёл на русский язык роман М. Дулатова «Несчастная Жамал», стихотворения «Прежняя жизнь казахского народа», «Казахские земли». | ||
Строка 41: | Строка 41: | ||
[[Категория:Переводчики]] | [[Категория:Переводчики]] | ||
[[Категория:Поэты]] | [[Категория:Поэты]] | ||
+ | [[Категория:Просветители]] |
Версия 09:19, 4 июля 2021
Рамазанов Нух | |
Другие имена: | Нух Абдул-Галим Рамазанов |
Дата рождения: | 21.08.1884 |
Дата смерти: | 1914 |
Краткая информация: Казахский переводчик |
Биография
Родился во втором ауле Баскудыкской волости Павлодарского уезда Семипалатинской области в семье скотоводов.
Выпускник Семипалатинской гимназии (1906). Первоначально учился в Санкт-Петербургском университете, где являлся студентом юридического факультета. В феврале 1907 года перевёлся на первый курс юридического факультета Томского университета.
В октябре 1909 г. поступил в Лазаревский институт, который закончил 7 июня 1913 года.
Написал биографию Абая Кунанбаева, перевёл на русский язык некоторые его стихи («Аул ночью», «Поэт», «Пожалейте меня»). Кроме того, перевёл на русский язык роман М. Дулатова «Несчастная Жамал», стихотворения «Прежняя жизнь казахского народа», «Казахские земли».
Разное
- Хорошо владел арабским, персидским, татарским языками.