Господин генерал-лейтенант и Астраханский военный губернатор Кнорринг...: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 17: Строка 17:
 
==Аннотация фонда==
 
==Аннотация фонда==
 
==Содержание дела==
 
==Содержание дела==
Господин Генерал Лейтенант и Астраханский Военный Губернатор [[Кнорринг Карл Фёдорович|Кноррингъ]].
+
Господин Генерал Лейтенант и Астраханский Военный Губернатор [[Кнорринг Карл Фёдорович|Кнорринг]].
  
 
Всемилостивейше уволив в Арарате находившагося при Дворе НАШЕМ Армянскаго Архиепископа Князя [[Иосиф (в миру князь Аргутинский-Долгорукий)|Аргутинскаго-Долгорукаго]], общим согласием всех Армян избраннаго ныне в Патриархи и НАМИ В сем его достоинстве утвержденнаго, повелеваем для препровождения его до ТиФлиса дашь пристойный конвой с одним Обер-Офицером Козачьим, который ему ж может служить и вместо пристава, по препоручении же онаго Патриарха Его Высочеству Царю Грузинскому, означенному Офицеру с командою велеть быть обратно. К вам пребываем благосклонны.
 
Всемилостивейше уволив в Арарате находившагося при Дворе НАШЕМ Армянскаго Архиепископа Князя [[Иосиф (в миру князь Аргутинский-Долгорукий)|Аргутинскаго-Долгорукаго]], общим согласием всех Армян избраннаго ныне в Патриархи и НАМИ В сем его достоинстве утвержденнаго, повелеваем для препровождения его до ТиФлиса дашь пристойный конвой с одним Обер-Офицером Козачьим, который ему ж может служить и вместо пристава, по препоручении же онаго Патриарха Его Высочеству Царю Грузинскому, означенному Офицеру с командою велеть быть обратно. К вам пребываем благосклонны.
Строка 25: Строка 25:
 
''Копия с Высочайшаго Рескрипта.''
 
''Копия с Высочайшаго Рескрипта.''
  
Честнейший Патриарх ИОСИФ! Сходственно с избранием Армянскаго народа вас, честнейший Патриарх, в сие достоинство, и во уважение усердных подвигов, оказанных вами ревностною паствою обитающаго в Империи НАШЕЙ Армянскаго народа, Нам подданнаго, утвердив вас по прежним примерам НАШЕЮ ИМПЕРАТОРСКОЮ Грамотою в том новом достоинстве, во изъявление особаго НАШЕГО К вам благоволения, ныне же не оставили Мы Всемилостивейше предписать, кому следует, получаемое вами от казны НАШЕЙ жалованье обратишь вам в Пансион по смерть, и сверх того выдать вам же в Астрахани тысячу рублей на исправление экипажем к пути и снабдить вас потребным для онаго конвоем до Тифлиса в препровождении Обер-Офицера, о чем Мы и предписали НАШЕМУ Генерал-Лейтенанту и Астраханскому Военному Губернатору Кноррингу, а дабы и въ ТИФЛИСѢ могли вы быть приняты съ должною сану вашему честію, о томъ прилагаемою у сего на имя Его Высочества Карталинскаго п Кахетинскаго Царя Георгія Иракліевича НАШЕЮ Грамотою, которую предварительно къ нему послать или самимъ подать вамъ предоставляемъ, не оставили Мы ему сообщить, чтобъ по пріемѣ васъ, какъ выше сказано, повелѣлъ и отъ себя благонадежно и съ такими жъ почестями доставить васъ въ Араратъ и увѣряя васъ, что по продолженію искренней преданности вашей къ НАМЪ И впредь Монаршія милости всегда простираемы къ вамъ будутъ. Пребываемъ вамъ ИМПЕРАТОРСКОЮ НАШЕЮ милостію благосклонны:Гатчина:Октября 30 дня 1800 года,  
+
Честнейший Патриарх ИОСИФ! Сходственно с избранием Армянскаго народа вас, честнейший Патриарх, в сие достоинство, и во уважение усердных подвигов, оказанных вами ревностною паствою обитающаго в Империи НАШЕЙ Армянскаго народа, Нам подданнаго, утвердив вас по прежним примерам НАШЕЮ ИМПЕРАТОРСКОЮ Грамотою в том новом достоинстве, во изъявление особаго НАШЕГО К вам благоволения, ныне же не оставили Мы Всемилостивейше предписать, кому следует, получаемое вами от казны НАШЕЙ жалованье обратишь вам в Пансион по смерть, и сверх того выдать вам же в Астрахани тысячу рублей на исправление экипажем к пути и снабдить вас потребным для онаго конвоем до Тифлиса в препровождении Обер-Офицера, о чем Мы и предписали НАШЕМУ Генерал-Лейтенанту и Астраханскому Военному Губернатору Кноррингу, а дабы и въ ТИФЛИСѢ могли вы быть приняты съ должною сану вашему честию, о том прилагаемою у сего на имя Его Высочества Карталинскаго и Кахетинскаго Царя Георгия Ираклиевича НАШЕЮ Грамотою, которую предварительно к нему послать или самим подать вам предоставляем, не оставили Мы ему сообщить, чтоб по приеме вас, как выше сказано, повелел и от себя благонадежно и с такими ж почестями доставить вас в Арарат и уверяя вас, что по продолжению искренней преданности вашей к НАМ И впредь Монаршия милости всегда простираемы к вам будут. Пребываем вам ИМПЕРАТОРСКОЮ НАШЕЮ милостию благосклонны: Гатчина: Октября 30 дня 1800 года,  
  
 
==Комментарии==
 
==Комментарии==
Строка 31: Строка 31:
 
==Изображения документа==
 
==Изображения документа==
 
[[Категория:Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа. Т. 1]]
 
[[Категория:Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа. Т. 1]]
 +
[[Категория:Священнослужители]]

Версия 14:53, 26 апреля 2022

Господин Генерал Лейтенант и Астраханский Военный Губернатор Кнорринг...
Архив: Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа
Фонд: Т. 1
Страницы (листы): С.242-243
Дата документа: 30.10.1800

Аннотация фонда

Содержание дела

Господин Генерал Лейтенант и Астраханский Военный Губернатор Кнорринг.

Всемилостивейше уволив в Арарате находившагося при Дворе НАШЕМ Армянскаго Архиепископа Князя Аргутинскаго-Долгорукаго, общим согласием всех Армян избраннаго ныне в Патриархи и НАМИ В сем его достоинстве утвержденнаго, повелеваем для препровождения его до ТиФлиса дашь пристойный конвой с одним Обер-Офицером Козачьим, который ему ж может служить и вместо пристава, по препоручении же онаго Патриарха Его Высочеству Царю Грузинскому, означенному Офицеру с командою велеть быть обратно. К вам пребываем благосклонны.

Оригинальный подписан собственною Его ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА рукою тако: ПАВЕЛ. Гатычино. Октября 30 дня, 1800 г. 

Копия с Высочайшаго Рескрипта.

Честнейший Патриарх ИОСИФ! Сходственно с избранием Армянскаго народа вас, честнейший Патриарх, в сие достоинство, и во уважение усердных подвигов, оказанных вами ревностною паствою обитающаго в Империи НАШЕЙ Армянскаго народа, Нам подданнаго, утвердив вас по прежним примерам НАШЕЮ ИМПЕРАТОРСКОЮ Грамотою в том новом достоинстве, во изъявление особаго НАШЕГО К вам благоволения, ныне же не оставили Мы Всемилостивейше предписать, кому следует, получаемое вами от казны НАШЕЙ жалованье обратишь вам в Пансион по смерть, и сверх того выдать вам же в Астрахани тысячу рублей на исправление экипажем к пути и снабдить вас потребным для онаго конвоем до Тифлиса в препровождении Обер-Офицера, о чем Мы и предписали НАШЕМУ Генерал-Лейтенанту и Астраханскому Военному Губернатору Кноррингу, а дабы и въ ТИФЛИСѢ могли вы быть приняты съ должною сану вашему честию, о том прилагаемою у сего на имя Его Высочества Карталинскаго и Кахетинскаго Царя Георгия Ираклиевича НАШЕЮ Грамотою, которую предварительно к нему послать или самим подать вам предоставляем, не оставили Мы ему сообщить, чтоб по приеме вас, как выше сказано, повелел и от себя благонадежно и с такими ж почестями доставить вас в Арарат и уверяя вас, что по продолжению искренней преданности вашей к НАМ И впредь Монаршия милости всегда простираемы к вам будут. Пребываем вам ИМПЕРАТОРСКОЮ НАШЕЮ милостию благосклонны: Гатчина: Октября 30 дня 1800 года,

Комментарии

Изображения документа