Макинцян Погос Мкртычевич: различия между версиями
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 14: | Строка 14: | ||
| дата смерти =14.04.1938 | | дата смерти =14.04.1938 | ||
| место смерти =Ереван, Армения | | место смерти =Ереван, Армения | ||
− | | краткая информация =Партийный и государственный деятель | + | | краткая информация =Воспитанник ЛИВЯ. Партийный и государственный деятель советского периода |
| тэг01 = | | тэг01 = | ||
| тэг02 = | | тэг02 = |
Версия 04:52, 13 июня 2022
Содержание
Биография
Родился 24 апреля 1884 года в Армении.
Окончил Лазаревский институт, в 1913 году — историко-филологический факультет Московского университета, продолжил обучение в Германии, где изучал немецкий, французский, итальянский, испанский, арабский и турецкий языки. По возвращении в Армению преподавал в Эчмиадзинской Геворгяновской академии и Ереванской епархиальной школе.
В 1918-1920 годах работал в наркоматах РСФСР по национальным делам и просвещению. В 1919 году — заведующий отделом просвещения национальных меньшинств. В 1919-1920 годах — заведующий литературным бюро и сотрудник бюро печати при ВЧК, первый историк ВЧК, под его редакцией в Госиздате была опубликована «Красная книга ВЧК». Был членом ЦК Компартии большевиков Армении, членом ЦИК Армянской ССР всех созывов, членом ЦИК Закавказской Федерации.
Апрель-сентябрь 1920 года — нарком внутренних дел, с 1921 года — нарком просвещения Советской Армении.
В 1922-1924 годах на дипломатической работе в Константинополе, в 1925-1927 годах — в Милане и Париже[1].
В последние годы жизни был учёным секретарём Закавказского филиала академии наук.
В 1938 году обвинён в контрреволюционной деятельности, осуждён к высшей мере наказания. В 1955 году реабилитирован.
Литератор, переводчик, исследователь
Разное
- Один из первых переводчиков на армянский язык «Манифеста коммунистической партии» К. Маркса и Ф. Энгельса.
- Один из составителей «Поэзии Армении с древнейших времен и до наших дней» (М., 1915) и авторов «Сборника армянской литературы» (Пг., 1916).
- Переводил на армянский язык произведения Пушкина, Гоголя, Сервантеса.
- В анкете о своей профессии указал: «историк».
Библиография
- Макинциан Павел Никитович / История повседневности
- Макинцян Погос / Красная книга ВЧК
- Макинцян Погос Мкртычевич
Сноски
- ↑ Находясь в 20-е годы на дипломатической службе за границей. Макинцян приложил немало усилий для того, чтобы убедить писателей Ширванзаде (проживавшего в Париже) и А. Исаакяна (Венеция) вернуться в Армению. Особенно нелегко далось решение о переезде Исаакяну, на что указывают приведенные автором письма поэта Макинцяну.