Отношение архиепископа обитающих в России армян и кавалера Иоаннеса к г. министру народного просвещения, адмиралу А.С. Шишкову: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Ssayadov (обсуждение | вклад) (→Изображения документа) |
Nmadoyan (обсуждение | вклад) (→Комментарии) |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
==Комментарии== | ==Комментарии== | ||
− | [[Категория:Собрание | + | [[Категория:Собрание Актов, относящихся к обозрению истории армянского народа (часть III)]] |
[[Категория:Цензура]] | [[Категория:Цензура]] | ||
[[Категория:К истории ЛИВЯ]] | [[Категория:К истории ЛИВЯ]] | ||
[[Категория:Из истории русско-армянских отношений]] | [[Категория:Из истории русско-армянских отношений]] | ||
[[Категория:Архиепископы]] | [[Категория:Архиепископы]] |
Версия 10:29, 26 сентября 2024
Отношение Епархиального Архиепископа обитающих в РОССИИ Армян и Кавалера Иоаннеса К Г. Министру Народного Просвещения, Главноуправляющему Духовными Делами Иностранных Исповеданий, Адмиралу Александру Семеновичу Шишкову от 11 Сентября 1826 года с № 306 Москва | |
Архив: | Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа |
Фонд: | Т. 3 |
Страницы (листы): | С. 374 |
Дата документа: | 11.09.1826 |
Аннотация фонда
Содержание дела
С давних времён ценсура вновь сочиняемых и издаваемых книг на Армянском языке зависить от Епархиальных Архиепископов, в России обитающих Армян. Ныне сколько по отдаленности, столько и за отсутствием моим из столицы, за полезное считаю предоставить и уполномочить быть ценсором Армянскаго языка в Москве Наместнику моему Архимандриту, а за отсутствием его Армянской Словесности Профессору или старшему учителю, находящемуся в Лазаревой Армянской Гимназии.
Благоволите Ваше Высокопревосходительство по предмету сему дать приписание здешнему Университету и Попечителю Округа, дабы как ныне, так и впредь при ценсуре и напечатании Армянскаго языка книг не встречалось затруднения. О последствиях сего покорнейше прошу почтишь меня уведомлением.