Халдарян Григорий Иванович: различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
| тэг02 = | | тэг02 = | ||
| тэг03 = | | тэг03 = | ||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
=Биография= | =Биография= | ||
− | Уроженец Новой Джуги, более 20-ти лет занимался торговлей в Индии, на | + | Уроженец Новой Джуги, более 20-ти лет занимался торговлей в Индии, на чём и заработал приличное состояние, которое позволило ему в 1760 г. переехать в Лондон и основать издательство и типографию. Занимался благотворительной деятельностью и меценатством. |
− | В 1782-ом году Халдарян, по приглашению начальника армянской епархии России, архиепископа Иосифа Аргутинского-Долгорукова, переезжает в Санкт-Петербург, где в самом центре города, на Невском проспекте, основывает первую в столице России, армянскую типографию. Именно в этой типографии Халдаряна была напечатана первая в России книга на армянском языке | + | В 1782-ом году Халдарян, по приглашению начальника армянской епархии России, архиепископа Иосифа Аргутинского-Долгорукова, переезжает в Санкт-Петербург, где в самом центре города, на Невском проспекте, основывает первую в столице России, армянскую типографию. Именно в этой типографии Халдаряна была напечатана первая в России книга на армянском языке «Букварь». |
− | Недолго просуществовала в Петербурге армянская типография. Недостаточная материальная база, особые трудности ведения дела, рост долговой суммы вскоре привели | + | Недолго просуществовала в Петербурге армянская типография. Недостаточная материальная база, особые трудности ведения дела, рост долговой суммы вскоре привели её к весьма тяжёлому положению. |
− | В 1788 году умер Халдарян. В 1789 г. Иосиф Аргутинский купил типографию у вдовы Халдаряна и | + | В 1788 году умер Халдарян. В 1789 г. Иосиф Аргутинский купил типографию у вдовы Халдаряна и перевёз её из Санкт-Петербурга в Нор-Нахичеван, а затем в Астрахань<ref><small>За пять лет своего существования петербургская типография выпустила несколько книг, преимущественно духовного содержания. Из них следует указать на новое издание сочинений армянского писателя XII века Нерсеса Шнорали, с двумя прекрасными портретами автора. Она была издана 1-го мая 1788 года с послесловием, в котором подробно рассказывалось о типографии Халдаряна и издательской деятельности Аргутинского. Вторая книга – «История Вардананской войны» армянского писателя V века Егише, с литографированными изображениями Вардана Мамиконяна и Гевонда Ереца. Из приложенной в конце статьи выясняется, что издание было начато при жизни Халдаряна и завершено после его смерти.</small></ref> |
==Издательская деятельность== | ==Издательская деятельность== | ||
− | *в 1783 г. была напечатана книга | + | *в 1783 г. была напечатана книга «Часослов» |
− | *в 1785 г. - | + | *в 1785 г. - «Иисус Сын» |
− | *в 1786 г. - | + | *в 1786 г. - «Богомолье, молитвенник католикоса Лазаря (Газара)», «Евангелие обедни», «Камень обольщения» (перевод с греческого языка), «Догмат покаяния Шнорали» (на армянском и русском языках) |
− | *в 1787 г. - | + | *в 1787 г. - «О Вардане и Армянской войне» Егише, «Краткий часослов» |
− | *в 1788 г. - | + | *в 1788 г. - «Тропа языкознания», «Общественное Шнорали», «Ключ науки» |
==Сочинения== | ==Сочинения== | ||
− | Перу Халдаряна принадлежит первый в мире "Армяно-Русский Словарь", который он издать не успел. <ref><small>Появление словаря Халдаряна в 1788 году свидетельствует о растущем интересе армян к русскому языку.</small></ref> В нем заключено около двух с половиной тысяч «наиизбраннейших слов из бездонного моря языка русского народа», как отмечает сам автор в предисловии к словарю. Автор преследовал цель «по тропинке языкознания вывести читателей на широкую дорогу» углубленного и всестороннего изучения языка просвещенной России. В конце словаря помещены армянский текст и русский перевод «Молитвы» Нерсеса Шнорали. | + | Перу Халдаряна принадлежит первый в мире «"Армяно-Русский Словарь"», который он издать не успел. <ref><small>Появление словаря Халдаряна в 1788 году свидетельствует о растущем интересе армян к русскому языку.</small></ref> В нем заключено около двух с половиной тысяч «наиизбраннейших слов из бездонного моря языка русского народа», как отмечает сам автор в предисловии к словарю. Автор преследовал цель «по тропинке языкознания вывести читателей на широкую дорогу» углубленного и всестороннего изучения языка просвещенной России. В конце словаря помещены армянский текст и русский перевод «Молитвы» Нерсеса Шнорали. |
Издание словаря было завершено после смерти Халдаряна вдовой автора – Катаринэ Захаровой. Лео назвал ее первой армянской издательницей. По словам самого автора, книга эта являлась «более плодом любви, нежели знаний». Для своего времени словарь Халдаряна был явлением большого культурного значения. | Издание словаря было завершено после смерти Халдаряна вдовой автора – Катаринэ Захаровой. Лео назвал ее первой армянской издательницей. По словам самого автора, книга эта являлась «более плодом любви, нежели знаний». Для своего времени словарь Халдаряна был явлением большого культурного значения. |
Версия 05:54, 9 октября 2024
Халдарян Григорий Иванович | |
Другие имена: | Халдаров Григорий Иванович, Халдарянц Григор Ходжамалович |
Дата рождения: | 1732 |
Место рождения: | Новая Джуга, Иран |
Дата смерти: | 08.08.1787 |
Место смерти: | Санкт-Петербург |
Краткая информация: Писатель, издатель, основатель первой армянской типографии в Санкт-Петербурге |
Содержание
Биография
Уроженец Новой Джуги, более 20-ти лет занимался торговлей в Индии, на чём и заработал приличное состояние, которое позволило ему в 1760 г. переехать в Лондон и основать издательство и типографию. Занимался благотворительной деятельностью и меценатством.
В 1782-ом году Халдарян, по приглашению начальника армянской епархии России, архиепископа Иосифа Аргутинского-Долгорукова, переезжает в Санкт-Петербург, где в самом центре города, на Невском проспекте, основывает первую в столице России, армянскую типографию. Именно в этой типографии Халдаряна была напечатана первая в России книга на армянском языке «Букварь».
Недолго просуществовала в Петербурге армянская типография. Недостаточная материальная база, особые трудности ведения дела, рост долговой суммы вскоре привели её к весьма тяжёлому положению.
В 1788 году умер Халдарян. В 1789 г. Иосиф Аргутинский купил типографию у вдовы Халдаряна и перевёз её из Санкт-Петербурга в Нор-Нахичеван, а затем в Астрахань[1]
Издательская деятельность
- в 1783 г. была напечатана книга «Часослов»
- в 1785 г. - «Иисус Сын»
- в 1786 г. - «Богомолье, молитвенник католикоса Лазаря (Газара)», «Евангелие обедни», «Камень обольщения» (перевод с греческого языка), «Догмат покаяния Шнорали» (на армянском и русском языках)
- в 1787 г. - «О Вардане и Армянской войне» Егише, «Краткий часослов»
- в 1788 г. - «Тропа языкознания», «Общественное Шнорали», «Ключ науки»
Сочинения
Перу Халдаряна принадлежит первый в мире «"Армяно-Русский Словарь"», который он издать не успел. [2] В нем заключено около двух с половиной тысяч «наиизбраннейших слов из бездонного моря языка русского народа», как отмечает сам автор в предисловии к словарю. Автор преследовал цель «по тропинке языкознания вывести читателей на широкую дорогу» углубленного и всестороннего изучения языка просвещенной России. В конце словаря помещены армянский текст и русский перевод «Молитвы» Нерсеса Шнорали.
Издание словаря было завершено после смерти Халдаряна вдовой автора – Катаринэ Захаровой. Лео назвал ее первой армянской издательницей. По словам самого автора, книга эта являлась «более плодом любви, нежели знаний». Для своего времени словарь Халдаряна был явлением большого культурного значения.
- Книга «Стезя языкопознания» напечатана в типографии Халдаряна, иждивением Катаринэ Захаровны, вдовы покойного. СПб. 1788
Изображения
Разное
- Григорий Халдарян в 1783 г. в доме № 40 по Невскому проспекту основал первую в городе армянскую типографию.
- Скончался Григорий Халдарян 8 августа 1787 года и был похоронен на Смоленском (армянском) кладбище столицы империи.
Эпитафия
Под камнем сим погребено тело Григория Ивановича Халдарова, рожденного в Новой Жульфе, откуда принял он путь в разныя земли: в Ост-Индию, в Англию и, наконец, переселился в Россию с благим намерением завести там армянское книгопечатание и в короткое время приведя то к совершенству, не мог долее пользоваться плодами своих трудов, похищен преждевременною смертию 1787 года августа 8 дня на 55 году от рождения, оставя нескончаемое болезнование супруге, и (… ) коими сие надгробие положено. |
Библиография
- Атаджанян И.А. «Из истории русско-армянских взаимоотношений с X по XVIII века». Ер. «Лингва», 2006 ISBN N 99930-79-38-3
- Исторические захоронения на армяно-григорианском кладбище
Сноски
- ↑ За пять лет своего существования петербургская типография выпустила несколько книг, преимущественно духовного содержания. Из них следует указать на новое издание сочинений армянского писателя XII века Нерсеса Шнорали, с двумя прекрасными портретами автора. Она была издана 1-го мая 1788 года с послесловием, в котором подробно рассказывалось о типографии Халдаряна и издательской деятельности Аргутинского. Вторая книга – «История Вардананской войны» армянского писателя V века Егише, с литографированными изображениями Вардана Мамиконяна и Гевонда Ереца. Из приложенной в конце статьи выясняется, что издание было начато при жизни Халдаряна и завершено после его смерти.
- ↑ Появление словаря Халдаряна в 1788 году свидетельствует о растущем интересе армян к русскому языку.