Отношение Г. Министра Народного Просвещения Адмирала А.С. Шишкова к Епархиальному Архиепископу Кавалеру Иосифу: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Архивный документ | {{Архивный документ | ||
− | | название-рус =Отношение Г. Министра Народного Просвещения Главноуправляющего Духовными Делами Иностранных Исповеданий Адмирала [[Шишков Александр Семёнович|Александра | + | | название-рус =Отношение Г. Министра Народного Просвещения Главноуправляющего Духовными Делами Иностранных Исповеданий Адмирала [[Шишков Александр Семёнович|Александра Семёновича Шишкова]] к Епархиальному Архиепископу обитающих в России Армян и Кавалеру [[Гарнакерьян Ованес|Иосифу]], от 23 Сентября 1826, с № 1409, Москва |
| название-анг = | | название-анг = | ||
| название-арм = | | название-арм = | ||
Строка 19: | Строка 19: | ||
На представление Ваше, от 11-го сего месяца, № 306, даю знать, что согласно с § 110 Высочайше утверждённаго в 10 день июня сего года Устава о Ценсуре, ценсуру издаваемых на Армянском языке книг, во время отсутствия Вашего из Москвы, а разрешаю производить там Наместнику вашему Архимандриту, на точном основании вышеупомянутаго Устава, два экземпляра коего при сем к Вам препровождаю. | На представление Ваше, от 11-го сего месяца, № 306, даю знать, что согласно с § 110 Высочайше утверждённаго в 10 день июня сего года Устава о Ценсуре, ценсуру издаваемых на Армянском языке книг, во время отсутствия Вашего из Москвы, а разрешаю производить там Наместнику вашему Архимандриту, на точном основании вышеупомянутаго Устава, два экземпляра коего при сем к Вам препровождаю. | ||
− | К сему нужным почитаю присовокупить, что о таковом распоряжении | + | К сему нужным почитаю присовокупить, что о таковом распоряжении моём дано знать Попечителю Московскаго Учебнаго Округа. |
− | Выписка из Устава о Ценсуре | + | Выписка из Устава о Ценсуре утверждённаго в 10-й день июня 1826 года. |
− | § 110. Ценсура Армянских книг. Ценсура Армянских книг | + | § 110. Ценсура Армянских книг. Ценсура Армянских книг остаётся на прежнем основании, в ведении Армянских Архиереев и Духовных властей. |
==Комментарии== | ==Комментарии== |
Текущая версия на 05:21, 19 ноября 2024
Отношение Г. Министра Народного Просвещения Главноуправляющего Духовными Делами Иностранных Исповеданий Адмирала Александра Семёновича Шишкова к Епархиальному Архиепископу обитающих в России Армян и Кавалеру Иосифу, от 23 Сентября 1826, с № 1409, Москва | |
Архив: | Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа |
Фонд: | Т. 3 |
Страницы (листы): | С. 374-375 |
Дата документа: | 23.09.1826 г. |
Аннотация фонда
Содержание дела
На представление Ваше, от 11-го сего месяца, № 306, даю знать, что согласно с § 110 Высочайше утверждённаго в 10 день июня сего года Устава о Ценсуре, ценсуру издаваемых на Армянском языке книг, во время отсутствия Вашего из Москвы, а разрешаю производить там Наместнику вашему Архимандриту, на точном основании вышеупомянутаго Устава, два экземпляра коего при сем к Вам препровождаю.
К сему нужным почитаю присовокупить, что о таковом распоряжении моём дано знать Попечителю Московскаго Учебнаго Округа.
Выписка из Устава о Ценсуре утверждённаго в 10-й день июня 1826 года.
§ 110. Ценсура Армянских книг. Ценсура Армянских книг остаётся на прежнем основании, в ведении Армянских Архиереев и Духовных властей.