Макинцян Погос Мкртычевич: различия между версиями
Vgabdulin (обсуждение | вклад) (→Сноски) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) (→Биография) |
||
| Строка 20: | Строка 20: | ||
}} | }} | ||
=Биография= | =Биография= | ||
| − | + | П.М. Макинцян родился 24 апреля 1884 года в Армении. | |
''Окончил [[Лазаревский институт восточных языков|Лазаревский институт]],'' историко-филологический факультет Московского университета (1913). Продолжил обучение в Германии, где изучал немецкий, французский, итальянский, испанский, арабский и турецкий языки. По возвращении в Армению преподавал в Эчмиадзинской Геворгяновской академии и Ереванской епархиальной школе. | ''Окончил [[Лазаревский институт восточных языков|Лазаревский институт]],'' историко-филологический факультет Московского университета (1913). Продолжил обучение в Германии, где изучал немецкий, французский, итальянский, испанский, арабский и турецкий языки. По возвращении в Армению преподавал в Эчмиадзинской Геворгяновской академии и Ереванской епархиальной школе. | ||
| Строка 45: | Строка 45: | ||
* Переводил на армянский язык произведения Пушкина, Гоголя, Сервантеса. | * Переводил на армянский язык произведения Пушкина, Гоголя, Сервантеса. | ||
* В анкете о своей профессии указал: «историк». | * В анкете о своей профессии указал: «историк». | ||
| + | |||
=Библиография= | =Библиография= | ||
*[http://www.el-history.ru/node/723 Макинциан Павел Никитович / История повседневности] | *[http://www.el-history.ru/node/723 Макинциан Павел Никитович / История повседневности] | ||
Версия 06:29, 25 января 2025
Содержание
Биография
П.М. Макинцян родился 24 апреля 1884 года в Армении.
Окончил Лазаревский институт, историко-филологический факультет Московского университета (1913). Продолжил обучение в Германии, где изучал немецкий, французский, итальянский, испанский, арабский и турецкий языки. По возвращении в Армению преподавал в Эчмиадзинской Геворгяновской академии и Ереванской епархиальной школе.
В 1918-1920 годах работал в наркоматах РСФСР по национальным делам и просвещению. В 1919 году — заведующий отделом просвещения национальных меньшинств.
В 1919-1920 годах — заведующий литературным бюро и сотрудник бюро печати при ВЧК, первый историк ВЧК. Под его редакцией в Госиздате была опубликована «Красная книга ВЧК».
Был членом ЦК Компартии большевиков Армении, членом ЦИК Армянской ССР всех созывов, членом ЦИК Закавказской Федерации.
Апрель-сентябрь 1920 года — нарком внутренних дел, с 1921 года — нарком просвещения Советской Армении.
В 1922-1924 годах на дипломатической работе в Константинополе, в 1925-1927 годах — в Милане и Париже[1].
В последние годы жизни был учёным секретарём Закавказского филиала академии наук.
В 1938 году обвинён в контрреволюционной деятельности, осуждён к высшей мере наказания. В 1955 году реабилитирован.
Литератор, переводчик, исследователь
Разное
- Один из первых переводчиков на армянский язык «Манифеста коммунистической партии» К. Маркса и Ф. Энгельса.
- Один из составителей «Поэзии Армении с древнейших времен и до наших дней» (М., 1915) и авторов «Сборника армянской литературы» (Пг., 1916).
- Переводил на армянский язык произведения Пушкина, Гоголя, Сервантеса.
- В анкете о своей профессии указал: «историк».
Библиография
- Макинциан Павел Никитович / История повседневности
- Макинцян Погос / Красная книга ВЧК
- Макинцян Погос Мкртычевич
Сноски
- ↑ Находясь в 20-е годы на дипломатической службе за границей. Макинцян приложил немало усилий для того, чтобы убедить писателей Ширванзаде (проживавшего в Париже) и А. Исаакяна (Венеция) вернуться в Армению. Особенно нелегко далось решение о переезде Исаакяну, на что указывают приведенные автором письма поэта Макинцяну.
