Община в лицах. Овсеп Аргутян

Материал из Лазаревы
Версия от 12:34, 27 октября 2022; Vgabdulin (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

В 1773 г. произошло важное для российских армян событие: католикос Симеон I направил в Россию 30-летнего архиепископа Овсепа Аргутяна (Иосиф Аргутинский), к которому благоволили иерархи Русской Православной церкви митрополит Московский Платон Левшин и митрополит Санкт-Петербургский Гавриил Петров. Это в известной степени обеспечивало понимание православным духовенством политических и религиозных проблем армянского народа.

Овсеп Аргутян родился в 1743 г. в Санаине. Отец Овсепа, Шиошбек из древнего рода Аргутинских тесными узами был связан с грузинским двором. Образование Овсеп получил в Эчмиадзинской монастырской школе, где и стал преподавателем духовной семинарии. В 1773 г. Он получил сан архимандрита. Благодаря незаурядным способностям одаренного и целеустремленного монаха на него обратил внимание католикос Симеон Ереванци. Успешно начав духовную карьеру, двадцатишестилетний Овсеп был рукоположен в епископы и через три года направлен в Астрахань в качестве епархиального архиепископа «обитающих в России армян». Наиболее активный период деятельности архиепископа Аргутяна в общественно-политической сфере приходится на 80-е гг.

В 1782 г. он принял участие в переговорах с грузинским правительством, чтобы склонить Грузию к вхождению в состав Российской империи. Как духовный пастырь российских армян, прекрасно осведомленный о внешне- и внутриполитической ситуации Армении и сопредельных стран, Аргутян принимал самое действенное участие в обсуждении и осуществлении русско-турецких и русско-персидских контактов. В 1787 г. архиепископ вошел в Турцию вместе с русскими войсками; в 1796 г. он участвовал в персидском походе русской армии и, подвергая жизнь явной опасности, указывал русским пути на труднопроходимых участках. Русское командование не могло не оценить самоотверженности армянских воинов и преданности самого архиепископа. Командующий русскими войсками в Восточном Закавказье генерал Римский-Корсаков с искренней признательностью писал Аргутинскому: «Я не могу не выразить мою глубочайшую благодарность Вашему преосвященству за то тяжелое беспокойство, которое Вы претерпеваете с целью оказания помощи войскам, находящимся под моим командованием, и я очень опечален тем, что мы утомляем Вас на этих грязных и плохих дорогах».

Аргутян был одной из центральных фигур в деле переселения армян в Россию. Он содействовал их обустройству, открытию школ, образованию, за что удостоился самых высоких оценок русских и армянских политиков и историков. Деятельность архиепископа Овсепа дала основание императору Павлу I возвести его вместе с племянниками и братьями «в княжеское достоинство с дозволением именоваться Аргутинскими-Долгорукими».

Позиции армянской общины Петербурга еще более укрепились благодаря взаимопониманию и благородному сотрудничеству преосвященного Овсепа и главы общины графа Ивана Лазаревича Лазарева, который, как правило, сопровождал архиепископа в его поездках по России в качестве консультанта и переводчика. Архиепископ Иосиф Аргутинский до самой смерти продолжал неутомимую деятельность не только на религиозной ниве, но и в сфере духовного просвещения, которое он и граф Лазарев считали неотъемлемой частью культурной жизни российских армян. Им принадлежит заслуга развития в Петербурге армянского типографского дела, книгоиздания, поддержки периодической печати на армянском языке.

Владыка Иосиф проявлял большой интерес к древнеармянской литературе, особенно духовной, поднявшей армянскую национальную культуру на мировые высоты. Будучи блестящим знатоком средневековой литературы, он стремился распространить ее среди народных масс, свято помня о том, что проводниками знаний во все времена были в первую очередь лица духовного звания. Аргутинский-Долгорукий способствовал основанию армянских типографий не только в Петербурге, но также в Астрахани и Новом Нахичеване, где он издал ряд богослужебных книг, а также русский перевод чина священной Литургии Армянской церкви. В 1799 г. он способствовал выпуску в свет важнейшего историко-богословского труда, благодаря которому русскоязычные читатели смогли ознакомиться с основными положениями Армянской Апостольской церкви. Книга называлась «Исповедание христианской веры Армянской церкви, переведенное с армянского на российский язык и изданное тщанием преосвященного Иосифа, архиепископа всего армянского народа, обитающего в России, и кавалера князя Аргутинского-Долгорукого». Издание архиепископ посвятил Павлу I, к которому относился с глубоким почтением.

Дело духовного просвещения российских армян продолжили питомцы архиепископа Петербурге, Москве и Астрахани – епископ Микаел Салантьян, архимандрит Овсеп Иоаннисян, священники Артемий Аламдарян, Габриел Патканян и другие.

Незадолго до своей кончины архиепископ Овсеп, чью кандидатуру всецело поддерживала российская корона, был возведен в сан Католикоса Всех Армян. К сожалению, на эчмиадзинский престол он так и не поднялся, скончавшись 9 марта 1801 г. в Тифлисе, где остановился ненадолго, собираясь продолжить путь в Армению.

Источник

Сноски