Обзор писем, составленный X. Лазаревым о военно-политическом положении Закавказья, притеснении армян персидскими ханами

Материал из Лазаревы
Версия от 08:26, 14 октября 2023; Vgabdulin (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Обзор писем, составленный X. Лазаревым о военно-политическом положении Закавказья, притеснении армян персидскими ханами
Архив: РГИА
Фонд: 880
Опись: 5
Дело №: 18
Страницы (листы): лл. 86-87
Дата документа: 10.1826 г.

Аннотация фонда

Черновик. Делопроизводственный перевод с армянского.

Содержание

Гусейн-хан, сын Селим-хана, правителя города Шеки, и Мустафа-хан, правитель города Ширвана, несмотря на поражение войск персидских и изгнание оных из пределов наших, дерзнули собрать мятежных персидских жителей городов Шеки и Ширвана и намереваются восстать против непобедимых войск российских, находящихся ныне в Кубе, говорят, что они даже теснят их. Турецкие жители городов Кубы, Дербента и Баку взбунтовались и подняли оружие. Также возмущает беспорядок, которому последуют чаряне 13 и многие из дагестанских лезгинцев. Почему главноуправляющий генерал Ермолов с малым числом войск. 10-го числа отправился в Чар и оттуда намерен направить путь свой к городам Шеки и Ширван, и наконец, к Кубе, дабы обозреть местные войска, наказать возмутившихся, изгнать находящихся там персиян и при возможном старании захватить в плен тех непокорных ханов. Александр 14 царевич ныне находится в Ширване.

Города Карабаха, Елисаветполь, Памбак и села Шорагяла находятся в тишине, ибо из оных совсем удалились там пребывающие персияне, о чем уже в прошедшей почте уведомил вас, милостивый государь мой. Кроме сего приезжающие сказывают, что племянник Аббас-Мирзы, сын Мирзы-Али-паши, Мирза-Севаел-мелик, бывший в сражении, получил смертельную рану, от чего персам причинена наиглубочайшая печаль.

Его высокопревосходительство генерал Паскевич с войском своим бодрствует против них на сей стороне реки Араке. Князь Мадатов находится в городе Шуше, занимаясь обозрением и водворением благоустройства.

Его высокопревосходительство главноуправляющий Грузией генерал Ермолов намеревается на днях отправиться в Шемаху с полком своим, дабы изгнать из пределов России прежде возбунтовавшихся тех краев ханов, которые, возвратившись ныне, делают разные грабежи и нападения на жителей из христиан и на некоторых подвластных России и верных магометанцев. Сардар Эривани, дабы огорчить более нас, армян, дал приказ всех жителей деревень, принадлежащих Эчмиадзину, силой оружия сослать в Эривань и собрал в крепости Эривань главных наших архиереев и архимандритов. Также Гасан-хан, брат сардара, ярясь отмщением, готов был монастырь наш Эчмиадзин предать пламени; но народ наш не достиг назначенного места Хорвираб, некоторые из знаменитых магометанцев, приступив к сардару, предлагали опасность, могущую случиться с ними самими, говоря, что российское воинство, вторично вступивши в Эривань и не могши взять крепость, возвратилось опять в свои пределы, не причиняя ни христианам, ни магометанцам притеснения. Но вы теперь без совета общества Эривани хотите изгнать армян, принадлежащих Эчмиадзину; знаем также и то, что прибудет опять сюда российское войско и не в силах будучи взять крепость, отступят назад по-прежнему, но за сие мучение постигнет нас от русских участь горькая; почему и сардар, уважив их совет, отпустил народ и приказал им прибыть в место Хоруг, лежащий близ Эчмиадзина. В Эривани занимаются приготовлением к войне и заготовлением съестных припасов в двух крепостях оного и в новой, Сардар Абад названной крепости, лежащей близ реки Араке, но российское войско не имеет намерения вступать туда и приготовляется быть там весною.