Аттая Михаил Осипович

Материал из Лазаревы
Версия от 05:43, 27 июля 2024; Vgabdulin (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Аттая Михаил Осипович
Аттая Михаил Осипович.png
Другие имена: Михаил б. Йусуф Аттайя ад-Димашки
Дата рождения: 1852
Место рождения: Дамаск
Дата смерти: 16.09.1924
Место смерти: Москва
Краткая информация:
Лингвист-востоковед, педагог Лазаревского института восточных языков

Биография

М.О. Аттая родился в местечке Мидан близ Дамаска[1].

После переезда родителей в Бейрут окончил коммерческое училище и медицинский факультет Бейрутского университета, а затем словесный факультет Американского колледжа. В студенческие годы стал одним из членов-организаторов тайного общества «Снятие покрывала», боровшегося за права женщины. Вынужден был уехать за границу и в 1875 г. принял российское подданство.

С 1873 г. до своей смерти преподавал арабский язык, восточную каллиграфию и мусульманское право в Лазаревском институте восточных языков; был создателем, затем заведующим библиотеки института (1874-1918).

С 1919 г. - преподавал на Восточном факультете Военной академии РККА.

В 1920 г. был организатором и первым директором Института живых восточных языков.

Являлся членом-корреспондентом московского археологического общества (с 1888). Собирал материалы для сравнительного семитского языкознания.

Сочинения

Автор более 40 работ по арабской филологии, в т.ч. учебных пособий. Среди них:

  • Практическое руководство к изучению арабского языка, составленное преподавателем Лазаревского института восточных языков в Москве Михаилом Аттая. Казань: тип. Имп. ун-та, 1884. 189 с.
  • Практическое руководство к изучению арабского языка: Сост. препод. Лазаревского института вост. языков Михаилом Аттая. 3-е изд., пересм. и доп. М.: Словолитня и тип. О.О. Гербек, 1910. 254 с.
  • Мусульманское сказание о святом Георгии по Ат-Табари, переведённое с арабского языка преподавателем специальных классов Лазаревского института восточных языков М.О. Аттая: С предисл. проф. А.И. Кирпичникова. М.: т-во скоропеч. А.А. Левенсон, 1896. 15 с.; 27.
  • Сказка о Камар-эз-Замане из 1001 ночи: (пособие для студентов) / Изд. под ред. М.О. Аттая. М., 1908. 72 с. староараб. паг.; 24. Труды по востоковедению, изд. Лазаревским институтом восточных языков. Вып. 27.

Разное

  • В 1888 г. Михаилу Осиповичу была подарена книга «Православная литургия» (на арабском языке). Наборная печать. Бейрут: издательство Адабийа, 1882. Первое издание. Т. 1. На титуле штампы: «Библиотека Института востоковедения в Москве», «1948», «Испол». Там же оттиски печатей: овальной с легендой «Библиотека специальных классов Лазаревского института восточных языков» и прямоугольной с легендой «Научная библиотека МГИМО МИД СССР». Дарственная надпись синими чернилами от автора Иоанна Пападопулоса (ادوبولسPPPPPباب» - учителю арабского языка в классах восточных языков Лазаревского училища в Москве» Михаилу б. Йусуфу Аттайе ад-Димашки. Дарственная написана по-арабски скорописью в Бейруте, 19 хазирана 1888 г.)[2].
  • М.О. Аттая принимал участие в работе «Восточной комиссии».

Библиография

Сноски