Лазарев Л.Э. Русско-турецко-татарско-персидский словарь

Материал из Лазаревы
Версия от 09:38, 21 ноября 2024; Vgabdulin (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Русско-турецко-татарско-персидский словарь
Архив: ЦГАМ
Фонд: 213 (Лазаревский институт восточных языков)
Опись: 1
Дело №: 645

Аннотация фонда

Содержание дела

Сверху пометка чёрными чернилами: «Дозволено цензурою. Санкт-Петербург 19 января 1884 г.» и круглая синяя печать Санкт-Петербургского цензурного комитета.

Заглавие: «Русско-турецко-татарско-персидский словарь, составленный исправляющимъ долж[ность] эк. [стра] ор.[динарного] профессора Статскимъ Советникомъ Л. Лазаревымъ. Въ 12 тетрадяхъ (sic!) рукопись.

Къ этому словарю приложены: 1) Самоучитель, или краткая грамматика Персидскаго языка, 2) Сокращенныя правила грамматики Турецко-татарскаго языка и 3) примЪчания къ Словарю (въ Зхъ тетрадахъ (sic!)».

Ниже подпись чёрными чернилами: «Читал В. Смирнов». Переплета нет, 240 листов (+1 пропущенный), в лист, чёрные чернила, много вставных слов (карандашом, другими чернилами и проч.).

Порядок слов следующий: за русским словом чаще всего идет турецкое, затем персидский синоним, часто наоборот, иногда русскому слову соответствует только одно.

Словарных статей по карандашной нумерации (вероятно, более поздней)— 6000.

Листы изначально не нумерованы, но в углах листов проставлены буквы (по одному на лист) которые образуют последовательность: «Дозволено цензурою. Читалъ Статский СовЪтникъ Василий Смирновъ».

Комментарии

Изображения документа