Архивные разыскания об издании Лазаревыми трудов по истории Армении (публикация документов): различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Содержание)
 
(не показаны 2 промежуточные версии 2 участников)
Строка 21: Строка 21:
 
}}
 
}}
 
==Аннотация==
 
==Аннотация==
Приведенные документы подвергнуты археографической обработке с сохранением, однако, их орфографических и стилистических особенностей, использованы общепринятые для публикации документов условные знаки и сокращения. В публикации сохранены все авторские приемы смыслового выделения в тексте документов.
+
В начале 30-х гг. XIX в. братьями Лазарянами [[Лазарев Иван Екимович|Ованесом]] и [[Лазарев Христофор Екимович|Хачатуром]] были изданы работы по истории Армении. В 1832 году из типографии Лазаревского института восточных языков вышла книга «Обозрение истории армянского народа от начала бытия его до возрождения области Армянской в Российской империи» [[Глинка Сергей Николаевич|Сергея Николаевича Глинки]], а в 1833-1838 гг. – «Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа».
==Содержание==
 
В начале 30-х г.г. XIX в. братьями Лазарянами Ованесом и Хачатуром было осуществлено издание работ по истории Армении. В 1832 году из типографии Лазаревского института восточных языков вышла объемная книга «Обозрение истории армянского народа от начала бы¬тия его до возрожде-ния области Армянской в Российской империи» Сергея Николаевича Глинки, а в 1833-1838 г.г. – «Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа».
 
  
Как показывают приводимые ниже документы №№ 1, 2, 5, 22 эти работы обладают внутренним единством и целостностью. Издание этого комплексного труда носило четко выраженный политический характер, предопределенный в первую очередь состоянием русско-армянских отношений. Издание, предпринятое непосредственно после присоединения Восточной Армении к России, подводило как бы прочную документальную базу, подтверждающую глубокие корни армяно-русских исторических и культурных взаимосвязей. С другой стороны, цель этих трудов состояла в том, чтобы ознакомить читающую публику России с единоверным христианским наро-дом, добровольно вошедшим в состав России. И, нако¬нец, научная задача состояла в сборе и обработке обширного фактического и документального материала об армянском народе, накопившегося к первой трети XIX века.
+
Как показывают приводимые ниже документы №№ 1, 2, 5, 22 эти работы тесно связаны друг с другом. Издание этого комплексного труда носило чётко выраженный политический характер, предопределенный в первую очередь состоянием русско-армянских отношений. Издание, предпринятое после присоединения Восточной Армении к России, подводило документальную базу, подтверждающую глубокие корни армяно-русских исторических и культурных связей. С другой стороны, цель этих трудов состояла в том, чтобы ознакомить читающую публику России с единоверным христианским народом, добровольно вошедшим в состав России. И, наконец, научная задача состояла в сборе и обработке обширного фактического и документального материала об армянском народе, накопившегося к первой трети XIX века.
  
Документы № 1-10 непосредственно отражают процесс работы над «Обозрением» и «Собранием актов».
+
Документы № 1-10 отражают процесс работы над «Обозрением» и «Собранием актов». Автор «Обозрения» - Сергей Николаевич Глинка - известный в начале XIX века публицист и общественный деятель был привлечён к работе над этой темой Лазарянами<ref><small>Перу Сергея Глинки принадлежат и другие работы армянской тематики, изданные при посредстве Лазаревых. В 1831 году, в типографии Лазаревского института были отпечатаны: «Две повести в стихах, почерпнутые из древних армянских летописей» и «Описание переселения армян аддербиджанских в пределы России, с кратким предварительным изложением исторических времен Армении». Книга «Описание переселения армян» имела определенный успех. Перевод ее на армянский язык был опубликован в Москве в 1832 году. На французском языке книга была переиздана в Париже, примерно в 1832-1833 годах; в Лейпциге, в 1834 г. вышел немецкий ее перевод; а в 1836 году в Утрехте - голландский.</small></ref>. Они же и снабжали С.Н. Глинку документальными материалами и литературой об Армении и армянском народе (док. № 1, 6). На этой источниковедческой базе и была создана книга «Обозрение»  — первое оригинальное исследование об Армении в русской исторической науке. После работы над «Обозрением» Глинка активно участвовал в составлении и обработке материалов для «Собрания актов».
Автор «Обозрения» - Сергей Николаевич Глинка - известный в начале XIX века публицист и общественный деятель был привлечен к работе над этой темой Лазарянами . Они же и снабжали С.Н. Глинку документальными материалами и литературой об Армении и армянском народе (док. № 1, 6). На этой источниковедческой базе и была создана книга «Обозрение»  — первое оригинальное исследование об Армении в русской исторической науке.
 
После работы над «Обозрением» Глинка активно участвовал в состав-лении и обработке материалов для «Собрания актов».
 
  
Методические приемы по сбору, систематизации и обработке документов для «Собрания актов» отражены в документах № 2, 3, 5-8 и показывают тщательность и скрупулезность работы авторского кол¬лектива на уровне научных знаний того времени. Как показывают документы № 15, 19, 20 «Обозрение» С. Глинки вызвало негативную реакцию в консервативных кругах русского общества (см. сноску 32). В его изображении - история Армении - одна из блестящих страниц истории древнего мира; написана книга с большой любовью и участием к тяжелой судьбе армянского народа.  
+
Методические приёмы по сбору, систематизации и обработке документов для «Собрания актов» отражены в документах № 2, 3, 5-8, они рассказывают о скрупулёзной работе авторского коллектива на уровне научных знаний того времени. Как показывают документы № 15, 19, 20 «Обозрение» С. Глинки вызвало негативную реакцию в консервативных кругах русского общества<ref><small>см. сноску 32</small></ref>. В его изображении - история Армении - одна из блестящих страниц истории древнего мира; написана книга с большим сочувствием к тяжелой судьбе армянского народа.  
  
Чтобы опровергнуть обвинения в «буйственном либерализме» изображения истории армянского народа, С. Глинка предпринял превентивный ход, потребовал вторичного цензурного рассмотрения своего труда (док. № 19, 20), что, как отмечает С.Г. Арешян, – «является редким в истории цензуры случаем» .
+
Чтобы опровергнуть обвинения в «буйственном либерализме» изображения истории армянского народа, С. Глинка потребовал вторичного цензурного рассмотрения своего труда (док. № 19, 20), что, как отмечает [[Арешян Саломея Григорьевна|С.Г. Арешян]], – «является редким в истории цензуры случаем»<ref><small>Арешян С.Г. Армянская печать и царская цензура. Ер., 1957. С. 107</small></ref>.
  
 
Определенные сложности возникли у издателей и при цензуировании «Собрания актов», т.к. многие публикуемые в нем материалы и официальные правительственные документы отражали события современные, близкие по времени к моменту их публикации, и, поэтому, не желательные со стороны властей к обнародованию (док. № 21-26).
 
Определенные сложности возникли у издателей и при цензуировании «Собрания актов», т.к. многие публикуемые в нем материалы и официальные правительственные документы отражали события современные, близкие по времени к моменту их публикации, и, поэтому, не желательные со стороны властей к обнародованию (док. № 21-26).
  
В публикации использованы документы Центрального государ-ственного архива древних актов СССР (в тексте и сносках - ЦГАДА),
+
В публикации использованы документы Центрального государственного архива древних актов СССР (в тексте и сносках - ЦГАДА), Центрального государственного исторического архива СССР в Ленинграде (ЦГИАЛ), Центрального государственного архива Октябрьской революции, высших органов государственной власти и органов государственного управления СССР (ЦГАОР).
Центрального государственного исторического архива СССР в Ленин-граде (ЦГИАЛ), Центрального государственного архива Октябрьской ре-волюции, высших органов государственной власти и органов государственного управления СССР (ЦГАОР).
+
 
 
Приведенные документы подвергнуты археографической обработке с сохранением, однако, их орфографических и стилистических особенностей, использованы общепринятые для публикации документов условные знаки и сокращения. В публикации сохранены все авторские приемы смыслового выделения в тексте документов.
 
Приведенные документы подвергнуты археографической обработке с сохранением, однако, их орфографических и стилистических особенностей, использованы общепринятые для публикации документов условные знаки и сокращения. В публикации сохранены все авторские приемы смыслового выделения в тексте документов.
 
+
==Содержание==
 
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ДОКУМЕНТОВ
 
№№ Архив Фонд Дело Название архивного дела Хронологические рамки архивного дела №№ документов по нашей
 
публикации
 
1. ЦГАДА СССР
 
1252 (Абамелек-      Лазаревых)
 
ОП. 1, Д. 532
 
Материалы об издании истории армянского на¬рода (рукописные заметки, записки,
 
справки) I83I-I834
 
1-8
 
 
 
2.
 
ЦГАДА СССР 1252
 
ОП.1, Д. 342
 
Письма разных лиц Лазаревым X. и И. Е. и от¬веты на них
 
01. – 06.1830
 
9-10
 
 
 
3
 
ЦГАДА СССР 1252
 
ОП.1, Ч. 2 Д. 4390
 
Переписка Христофора и Ивана Лазаревых с разными лицами
 
24.12.1830-
 
05.08.1837
 
11-14
 
 
 
4
 
ЦГАДА СССР 1252
 
 
 
ОП.1, Д. 736а
 
Письма разных лиц Христофору Екимовичу Ла¬зареву
 
10.03.1834-03.1845
 
15-16
 
 
 
5.
 
ЦГАДА СССР 1252
 
ОП.1. Д. 4120       
 
Касса (кассовая книга) СПбургской
 
Главной конторы
 
1833-1834
 
17
 
 
 
6.
 
ЦГАДА СССР 1252
 
ОП.1, Д.  4121       
 
Счетная (книга) Спбургской
 
Главной конторы
 
1833 -1834
 
18
 
 
 
7.
 
ЦГАОР
 
СССР 109,
 
1-я экспедиция
 
ОП. 1832, Д. 188
 
Об истории Армянского народа, сочиненной Сер¬геем Глинкой
 
1832
 
I9-21
 
 
 
8.
 
ЦГИАЛ (СССР) (Ленинград) 772 (главного управления цен-зуры)
 
ОП.1, Д. 597
 
Дело по представлению Московского Цен-зурного Комитета о книге «Обозрение Ар-мянской Истории»
 
16.10.1833 – 14.03.1834
 
22-25
 
 
 
9 ЦГИАЛ (СССР) (Ленинград) 772 (главного управления цен-зуры)
 
ОП.1, Ч. 1, Д. 975 Дело по представлению Московского Цен-зурного Комитета о книге «Собрание актов» 04–07.1837 26
 
 
 
 
ЦГАДА. Ф. 1252 (Абамелек-Лазаревых), оп.1, ед. хр. 532
 
(I83I-I834).
 
 
 
МАТЕРИАЛЫ ОБ ИЗДАНИИ ИСТОРИИ АРМЯНСКОГО НАРОДА
 
(рукописные заметки, записки, справки)
 
 
 
(в Московскую контору)
 
 
 
№ 1  л. 15.  Заглавие может бытъ книги Г. Глинки
 
 
 
1 и 2-ой части
 
 
 
«Обозрение Истории древнего Армянского Царства, от начала суще-ствования народа Армянского до возрождения области Армян¬ской в Рос-сии»
 
 
 
3-й и 4-й части
 
 
 
«Собрание Актов, относящихся к Обозрению Истории Армянского народа»
 
----------------
 
 
 
Другая особенная впредь церковная книга; заглавие может быть:
 
 
 
«Историческое, Догматическое и таинственное изложение исповедания Христианския веры Православныя Католическия Восточныя Армянския Церкви»
 
 
 
Примечание: В сих заглавиях когда нужно, при окончании книги снестись с Г. Глинкой и с Краузе , а по церковной книге со Священником Архангель¬ским , и тогда рас-порядить и кончить.
 
Соблюсти
 
№ 2  л.4, 4 об, 5, 5 об.
 
ПРИМЕРНЫЙ СОКРАЩЁННЫЙ ПЛАН О НОВОМ ПРЕДПОЛАГАЕМОМ СОЧИНЕНИИ, КОТОРОЕ ПРИ СОСТАВЛЕНИИ МОЖЕТ БЫТЬ УДОБНЕЕ И ПОЛЕЗНЕЕ РАСПОЛОЖЕНО .
 
 
 
ЗАГЛАВИЕ КНИГИ
 
 
 
Общее Историческое и Географическое обозрение Большой и Малой Армении, некогда самостоятельного Государства, отношения оного с други-ми Восточными древними народами. Введение Христианства; вероисповеда-ние Армянской Церкви, Символ и Догматы оной, равно и главное Армянское духовное управление. Состояние Армении со времени основания Царства, бытие оного, разделение и настоящее положение, с означением какие уделы вступили в пределы России. Водворение Армян в Империи и прежнее перво-начальное сношение с Россией. Уч¬реждение колоний и селений также и Ар-мянских городов в Империи.
 
ГЛАВА ПЕРВАЯ
 
 
 
Взгляд на Армянское Царство в Историческом и Географическом от-ношении со времени основания,    цветущего состояния и бытия оного с означением когда и сколько; ибо Армянское Государство су¬ществовало по Летоисчислению Историков 3482 года, т.е. за 2107 лет до P.Х., и кончилось в 1375 г. по P.Х.
 
ГЛАВА ВТОРАЯ
 
 
 
О политических сношениях и связях Армянского государства с други-ми древними царствами и Восточными народами, в особенности с Ассирия-нами, с Вавилонянами, с Мидянами и с персами.
 
Здесь можно досказать войны с Белом, с Семирамидой, сношения с Астиягом, с Киром и разные походы, равно союз Тиграна с Митридатом - Понтйским Царем противу Римлян. Прибежище  в Армении Кар¬фагенского полководца Аннибала. Вторжение Римлян под предводитель¬ством Луккулы и Силлы в Армению и последствия разрушения и разделения Армении.
 
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
 
 
 
Очерк главных событий - важных для Армении, и имеющих связь с другими Державами: с Римом, с Грецией, по принадлежности, где в плане следовать будет, упомянуть о достопамятных Царях Армении.
 
 
 
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
 
 
 
О начале Христианства в Армении
 
 
 
В первобытном состоянии в Армении почитание Солнца и огня - крат-ко объяснить. Христианство при начале введено по Р.Х. в первом веке, Апо-столами Фадеем, Варфоломеем, Иудою Иаковлевым и дру¬гими Угодниками и Мучениками, некоторые родившимися, другие жившими и прибывшими в Армению. Появление и послание от Спасителя в Едем Царю Армянскому Авгару нерукотворного образа. Крещение Св. Авгара с народом. В послед-ствии произошли неустройства и после го¬нения на Христиан, торжественное введение Христианской Веры, в 302 году от Р.Х. Великомученником Просве-тителем Армении, великим Гри¬горием, который сделал сопричастниками Св. Крещения Тиридата, Ца¬ря Армянского и множество его народа. Заложение первопрестольного Эчмиадзинского храма у Араратской горы и основание там же церкви и Монастыря Великим Григорием Просветителем Армении, принявшим сан Верховного Патриарха и Эчмиадзинского Католикоса всей Армении. Все нужное обстоятельно изложить с поименовавшей державных и духовных лиц, ревнителей Христианства, так же и годов. Так же с Библии и другие важные статьи упоминают об Армении, о Ноевом Ковчеге и дру¬гих событиях в Армении. Сие статьи можно прописать.
 
ГЛАВА ПЯТАЯ
 
 
 
Обозрение исповедания, Символа и догматов Армянской церкви
 
 
 
На чем основывается Вероисповедание, когда и кто был на соборах, какое сходствие и несходствие с Греко-Российскою Церковью и какие глав-ные и частные обряды. Доводы более утверждать на ис¬ториках и Летописях своих и иностранных - и указывать.
 
 
 
ГЛАВА ШЕСТАЯ
 
 
 
Общее главное и частное ведомство Духовного Армянского Уп-равления при церквях Армянских, в последствии при верховных Патри¬архах и Эчмиадзинских Католикосах, потом и в России, с построени¬ем Армянских Церквей в городах и столицах и со введением Армянских в России Епархий, изложить все постепенно, смотря обстоятель¬ствам и ходу дела, вообще отно-сящего до Армян.
 
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
 
 
 
Первоначальные сношения Армянского верховного духовенства, Ар-мянских торговых обществ в России, приезд Сановников, появление депута-тов от оных с дарами. Вызов Армян в Россию, и водворение оных в импе-рии, - основание Армянских селений, колоний и городов в южной России и в новопокорённых ея областях, и, наконец, составление и наименование Ар-мянской области.
 
Здесь сообщены будут те сведения, кои в разных бумагах за¬ключаются, а в конце повествования сей главы показано будет, какие части Армении до-стались России и потом поместится общая записка о всех высочайших актах, состоявшихся в пользу Армянского Духовного, Армянских обществ и раз-ных других предметов, в которых годах, и по какому случаю.
 
 
 
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
 
 
 
Краткие биографии Святителей и Ревнителей Церкви, также зна-менитых Царей, Духовных и Гражданских лиц в Армении, равно сочини-телей в разных родах Наук и Искусств с показанием по векам, кто когда по-явился и что примечательного издал. О сем заключается в книге: Любопыт-ные извлечения из Древней Истории об Азии, - и в мно¬гих других рукопи-сях.
 
 
 
№ 3 л. 2, 2 об., 3,3 об.
 
Записка на книги и на рукописи об Армении
 
 
 
Для составления новой Истории или нового общего обозрения Боль-шой и Малой Армении и Царства оной со всеми нужными сведения¬ми и об-стоятельствами, основанными на доказательствах, при сем прилагаются ма-териалы, состоящие из книг и из рукописей. Оные суть:
 
1. Любопытные извлечения из древней Истории о Азии, изданные в Па-риже в 1806 году и переведенные на Российский в 1816 г. в СП б-ге .
 
2. Та же книга о древней Истории Азии в подлиннике на французском языке    Recherches curieuses sur 1'histoire Anciernne de 1'Asie.
 
3. Краткое Историческое и Географическое описание Царства Армян-ского, изданное Яковом Шамировым на Армянском, переведенное на Рос-сийский Варлаамом Вагановым. СПб., 1786 .
 
4.  Essai sur la langue Armenienne par M.Belland.aParis 1812 .
 
5. Исповедание Христианской веры Армянския церкви, Архиепископа Иосифа Князя Аргутинского-Долгорукова . Издана в 1799 г.  .
 
6. Христианские изыскания в Азии - доктора Буканана, перевод с Ан-глийского. Заключает сведения об Армянах в Индии. Издана в 1815 году .
 
7. Опыт начертания Истории Царства Армянского. Издана в 1827 го-ду .
 
8. Французская книга Discours sur 1'histoire Ancienne . В коей кратко об Армении повествуется.
 
9. Начало выписки из книги: любопытные извлечения о древней Азии, в коей посторонние предметы устранены. //рукопись//
 
10. С Армянского перевод: краткое описание Армении, вновь извле-ченное из Армянских и французских писателей и с кратким летоисчислением  /рукопись впредь доставать/ .
 
11. Перевод с Армянского: краткое Обозрение Символа веры и догма-тов Армянския Церкви с показанием на доказательствах сходствия с Греко-российскою Церковью и с пояснением в чем и какие несходствия в частных обрядах. //рукопись//.
 
12. Книга: Молитва Святого Патриарха Нерсеса , заключает в преди-словии о начале Христианства, о Церкви и о вере Армянского Исповедения, чем весьма можно руководствоваться и воспользоваться, ибо на доводах.
 
13. Общие сведения о Главном Духовном Управлении Армянской церкви, от начала оной, с основания царства и до введения Христианст¬ва и до настоящего положения как в Армении, так и в других странах, равно и в России существующих Армянских Епархий //ру¬копись доставить впредь//.
 
14. Краткая выписка из книги: Памятник событий в Церкви и Отече-стве. Соч.Орлова . В сей выписке показано, что правильное и что неспра-ведливое повествуется об Армении и Армянах. // рукопись после доставить// .
 
16. Lettres sur le Caucase et la Georgie s ivies d'une relation d'un voyage en Perse en 1812. a Hambourg . //выписка в рукописи//.
 
17. В связке разные бумаги до Армян и до вероисповедания их, из ко-их любопытное и нужное почерпнуть смотря принадлежности. //В подлинни-ках, а другие в копиях впредь доставить// .
 
18. Акты, относящиеся до заключения мира с Персией, рескрипт на имя Архиепископа Нерсеса и указ о наименовании новопокоренных Ханств Ар-мянской области и о включении оной в Императорский ти¬тул.
 
19. Грамота Архиепископу Нерсесу.
 
20. Yoyage dans 1'Asie mineure, 1'Armenie et le Courdistan, dans annees 1813 et 1814; par John Macdonald Kinneir. Paris. 1818.- Doux volumes . Со-держится об Армении.
 
 
 
№ 4  л. 13, 13 об.
 
 
 
Реестр бумагам, доставляемым при сем Сергею Николаевичу Глинке
 
 
 
1. Бумаги о религии и Церкви Армянской
 
2. Грамоты Армянскому народу.
 
3. Бумаги о Епархиях и Церквях Армянских, равно и о Церковных зданиях.
 
4. Прошения на Высочайшие имена Российских Государей. (Сшитые вместе бумаги)
 
5. О Григоропольских Армянах
 
6. О Кизлярских Армянах
 
7. О Нахичеванских Армянах
 
8. О Дербентских Армянах
 
9. Об Астраханских Армянах
 
10. Об Армянском народе и о вероисповедании оного разные вы¬писки из книг Исторических и других. В том числе из Кара¬мзина, Инокентия, Ор-лова, Полевова и пр.
 
11. Разные сведения относительно Армении, земли, городов и мест также и народа, почерпнутые из разных фактов.
 
12. Отделы I и II заключающие собрание узаконений, Рескриптов и пр.
 
13. Отдел III. Собрание Высочайших Грамот и разных актов.
 
14. Отделы IV и V. Описи Армянским делам, хранящимся в Архиве Коллегии Иностранных дел.
 
15. Отдел VI. Политические и Исторические записки об Армении; во-дворение Армян; Эпархиях и Духовенстве.
 
16. Отдел VII. Политические сношения с дополнением точных актов. 26 июл я 183I.
 
Получены обратно:
 
Августа 17го – № 1, 2, 4 и 13 чрез И.Ф. Краузе Января 2 1832 - снова доставлены первые 16 №№
 
 
 
 
 
№ 5  л. 26, 26 об, 27, 27 об.
 
 
 
О печатании Новой Армянской Истории - в дополнение к прежнему, что сообщено и имеется в Конторе, нужно по усмотрению соблюсти:
 
1) Чтоб вторая часть Истории успешно, исправно и верно составля-лась, доканчивалась, притом все нужное заключала, без ошибок не-доразумений, в полном объеме с табелью о царях, с оглавлением . Подтвер-ждать, напоминать и ускорять.
 
2) Собрание Актов - с особым предисловием, с оглавлением статей продолжать и доканчивать том (...). - Будет 3 том Истории, I  часть Актов .
 
3) Продолжение последних /написанных/ отделов собрания актов - по принадлежности печатать успешно и верно. Будет 4 том Истории - т.е. 2 ча-сти Актов . Оглавление статей особо приобщить при каждой части. -
 
Примечание: Те статьи, кои вдвойне, и уже заключаются - не по¬мещать. Те статьи, кои крайне пространны и кои не из книг и официальных бумаг и кои поставленны особо, то неуместное или излишнее, неудобное и не любо-пытное, то по усмотрению нужное сократить, но все полезное и необходимое помещать и печатать по статьям принадлежности. - Из числа статей, потреб-но /изъять, если успеть/ можно пересмотреть, переделать, иначе располо-жить, лучше, удобнее и не столь обширно, статью сведений об Авторах и Армянских и других Наций, что под номерами. Дабы повторений не было одних и тех же лиц, по годам, одно после другого. - Необходимое и полезное все поместитъ в кратком но удовлетворительном плане и объеме. Сильные возражения противу Церковной Истории Инокентия , противу книги Орло-ва , Араратского  и Арзановых , - несовместное выпустить, но без лично-стей и оскорблений, нужное слегка упомянуть, заменить и на доводах кратко изложить, чтобы потом не навлечь каких-либо неприличностей, возражений, непристойностей. Заняться сим Надуткину исподволь, - обще с Черновым и Шардинским . - Материалы сечь расположить - правильно, лучше, - заклю-ча все нужное и полезное но без распространения, без оскорбительных воз-ражений - при благопристойном изложении, или замечаний, или доказа-тельств. - Число номеров Авторов и книг, - чтобы для вида сколь можно больше, но без излишнего повторения одних и тех же имен, кроме необхо-димости.
 
Если я что здесь отмечу, то доставлю. Если что откроется но¬вое и лю-бопытное, то поместить.
 
Священника Архангельского - навещать, ободрять и подвигать на дело - к труду, к составлению и окончанию. Бумаги по отделам - по иерархии и по духовным предметам Чакреину сообщать - для испытания противоречия или иного какого упущения.
 
Об успехе - последствиях, - распоряжений и движений, - доло¬жить кратко по сему по временам, когда нужно. -
 
Вновь печатаемые книги в нашей Типографии, - по несколько эк-земпляров получать и для института - и для Пермской нашей библиотеки и для нас. При оказии присылать надо по одной книге. –
 
 
 
1 декабря 1832                                                            Исполнить
 
С.П. . /Санкт-Петербург/
 
 
 
 
 
№ 6  л. 21, 21 об.
 
 
 
Приобщать  к отделам собрания актов
 
 
 
1. Отношение Г.Лазарева к Г.Попечителю Писареву о кафедре Армянс-кой словесности - при Московском университете - представление о том же министру Просвещения - отзывы его на сие. - Списать копии и приобщить к училищам.
 
2. Описание посещения Лазаревых института Бароном Гумбольтом, Пер¬сидским Принцем Хозров-Мирзою и Турецкими послами. - Копии спи-сать и приобщать к отделу училищ.
 
3. Описание из Индии                Оба в отделе сношений России и
 
4. Сведения из Испагани            Армении
 
5. Прошение на имя Государя от Архиепископа Иоаннеса - о началь-нике института и об уставе с правилами; - к отделу училищ.
 
6. Описание французское с сей копии и с французской печатной, - в от-деле училищ на французском - напечатать.
 
7. Две бумаги - из законов Римских - выписку - на французском и на Российском напечатать - в отделе сведений об Армении.
 
8. Выписку из Гамба      - в копии - на французском и Российском. - Об Архиепископе Нерсесе - к отделу Духовному. Прочие любопытные бумаги - также собирать. Из Тифлисских ведо¬мостей, из других книг и сведений полу-чать любопытное - нужное. От Г. Глинки по описи - также у священника Ар-хангельского - почерпнуть и извлечь потребное выписками - что пространно - а что кратко и необходимо - то копиями - поместить и напечатать по разде-лам.
 
9. У Г. Давидова      - две бумаги - одна есть общая записка - и та бель о сочинителях Армении - своих и чужих - другая им Г. Да¬видовым состав-ленная о литературе Армянской. - С обеих списать копии и в отдел учености и словесности и училищ поместить и напечатать.
 
10.  Из книги любопытные извлечения о Азии перевод Г. Худобашева - нужное    почерпнуть. Особенно что отмечено - и что относится (...) Армении - по библии и по (...).
 
 
 
№ 7 л.32. 32 об.
 
Выписки из предписаний, относительно печатания Собрания Актов
 
 
 
От 9го Января 1833 года. «В СПбургской конторе отыскана книга за-ключающая дела Архиепископа Иосифа, более нужныя, важная и любо-пытныя копии из оной книги списать и почерпнуть для помещения по при-надлежности в отделах Собрания Актов, разумея то, чего нет в Собрании и то, что полезно для наций».
 
«Разные описания Армянского Лазаревых института, из сих ста¬тей за-имствовать и поместить то в отделах, чего нет, но чтобы вдвойне не заключа-лось одно и то же. Извлечь и поместить также в отделах нужные предметы и статьи об освобождении платежа, повин¬ностей со зданий и строений институ-та, также копии с отношений по сей части, особенно важные поместить и напечатать, равно напечатать и отношения Г. Министра Шишкова  и Архи-епископа Иоанеса, кои в подлиннике здесь посылаются, копии списать, а подлинные хранить с документами по принадлежности в Правлении Инсти-тута, каж¬дое дело имея в списке и связке Архива текущих дел отдельно и по-именной описи для удобного приискания. Если, несмотря на старания, будет промедление в цензуре Духовного отдела, то можно пустить и печатать прежде другие отделы, а Церковный отдел поступит уже после, но если мож-но, то при ходатайстве успеть и настоять, чтобы Гражданскою Цензурою оный церковный отдел о Иерархии Армянской Церкви яко перевод был бы пропущен и помещен в книге Собрания актов». «Перевод с Армянского язы-ка, с (венчания): сообщить сие отцу Магистру Архангельскому для прочте-ния и сведения, может что нужное и полезное признает извлечь для будущей составляемой им книги об Армянской Церкви».
 
 
 
№ 8    л. 46, 46 об., 47, 47 об.
 
1. Отдел X. Отправлен через тяжелую почту в Москву, некоторые за-мечания карандашом сделаны, и в записке особой нужное означе¬но.
 
2. Отдел XI. при сем посылается. Много в оном статей, много повто-рений и даже есть излишнее и ненужное. Для сокращения труда и расходов в печати делаются сокращения и уменьшения. Вместо ста номеров статей, бу-дет меньше числом. Те статьи на коих нет отметок, нужно печатать. Те ста-тьи, на коих на поле отмечено ка¬рандашом: «не нужно печатать», то не печа-тать оных и исключить из собрания. Сверх того, чтобы напечатать в Собра-нии больше по¬лезное, важное и заслуживающее внимания, нужно еще Пове-ренному Чернову с Письмоводителем Надуткиным рассмотреть и сократить то, что неуместно и излишне - и то, что заключает повторение. Сообра¬зить и соблюсти нужное, даба не упущено было полезное, и дабы излишнее исклю-чилось. Статьи, кои можно и потребно сократить изв¬лечениями и выписками. Прежние отметки карандашом означены были в конце статей, а теперь по-следние отметки, чтобы напечатать ка¬кие статьи, означены на поле, то есть: напротив статей и листов, чтобы можно было видеть. После рассмотрения все нужное соблюсти и распорядить, с тем, чтобы после X-го отдела, печа-тался ХI-ый от¬дел, но вновь рассмотренный и сокращенный в числе статей, из коих некоторые означены отметками— исключить, а другие некоторые статьи, вместо пространного изложения и вместо повторений, заме¬нять из-влечениями и выписками, в коих заключаться только будет более любопыт-ное и достоверное из сведений. Например: переписка о Патриархе и Архие-риях; о Бесарабской Консистории; о земле Бес¬сарабскому Архиерею; об Ар-мянском монастыре в Крыму и о других предметах, кои повторяются и про-странны, - изложены будут в изв¬лечении и в выписках помещены. Те же ста-тьи, кои необходимее и кои кратки - и кои важные, поместяться в целом со-ставе (...). Сло¬вом лучше распорядить.
 
Исполнить.
 
Хр.Я. [Лазарев]
 
4го Декабря 1834.
 
СПетербург
 
 
 
ЦГАДА  Ф. 1252, оп. 1, д.342
 
«Письма разных лиц Лазаревым Х. и И.Е. и ответы нд них»
 
№ 9, л.23.
 
Милостливый Государь Христофор Екимович!
 
<...>  По препоручении Вашему рассматривал я рукопись: О распро-странении Царства Армянского , с величайшим удовольствием и поу¬чением; потому, что она подробна по предмету и изящна по слогу. В некоторых ме-стах сделал я поправки; но большей части изложение хорошо и может быть представлено к напечатанию.
 
2 июня 1830. Иван Давыдов
 
 
 
№ 10 л. 24.
 
Милостливый государь Христофор Екимович!
 
<...>  Поправку в Рукописи представляю на Ваше благоусмотрение; кажется теперь не будет в выражении личности и прямого указания, а только заключение о России вообще...
 
14 июня 1830    Иван Давыдов
 
 
 
ЦГАДА Ф. 1252, оп. 1, ч. 2,  д. 4390
 
«Переписка Христофора и Ивана Лазаревых с разными лицами»
 
 
 
№ 11  л. 101, 101 об., 102.
 
Милостливый государь Христофор  Екимович!
 
<...>    Но теперь  осмеливаюсь просить Ваше высокородие, дабы Вы без всякой пощады обличали мои недостатки. Ибо я теперь только учусь Армянской церковной истории, а прежде и почти не слышал о сей истории. Одни Ваши сочинения дали ясное пояснение. <…> Петропавловской, что у Яузских ворог Церкви, Священник Магистр Николай Иоаннов Архангель-ский.
 
[Б.Д.] Москва.
 
 
 
№ 12  л. 201, 201 об., 202.
 
Милостливый государь Христофор Екимович!
 
На сих днях, куда следовало, представил я нашу Армянскую Ис¬торию при следующем отношении:
 
«Сообразно великодушному вниманию, обращаемому его высокопре-восходительством Ген.-Адьют. Бенкендорфом на всеусерднейшее мое про-шение  и сообразно благословенному извещению под. № 2116 честь имею представить для благоустройтельного прочтения первую часть: Обозрения Истории Армянского народа.
 
<...>    Сочинитель, вышеупомянутый историк
 
С: Г:
 
22 июня 1832
 
 
 
№ 13    л.237, 237 об., 238
 
Милостливый государь Иван Екимович!
 
<...>      Историк Армянского народа умоляет Вас и в лице Вашем и брата Вашего: благодетельными устами прикажите ссудить меня за-имообразно пятьюстами рублями. 250 отдам в июле, а остальные в январе 1834 г.
 
<...> К семейству почтенных Лазаревых сохраню непоколебимо сию благодарность. А притом я готов безмездно на какой-нибудь труд относи-тельно к возрождающейся области Армянской...
 
1 мая 1833.        г. Москва.    С. Глинка
 
 
 
№ 14  л. 247.
 
Милостливый государь Иван Иванович!
 
<...>        Честь имею отвечать Вам:
 
а) Билет на 1-ую  книгу отделов немедленно получите;
 
б) 2-ой части Истории Армянского Народа отпечатано 15 листов. С.Н. Глинка еще хочет кое-что написать; теперь оригинала у нас в Типографии нет, и когда кончится Эта История - Бог весть?!...
 
11 Июня 1833        [Москва]  Иван Краузе.
 
 
 
ЦГАДА.  Ф. 1252,  оп. I, д. 736а
 
«Письма разных лиц Христофору Ефимовичу Лазареву»
 
№ 15  л. 81, 81 об.
 
 
 
<...>    думаю, что Вы прочитали в Библиотеке для Чтения не разбор, а пустословие о нашей Армянской Истории. Г[осподин] требует, чтобы (...) Армянского народа самобытность подавал я наряду с самобытностью иуде-ев . Со временем возражу. А теперь только скажу, что я сочинил Армянскую Историю на следующем основании: (...) . С сею же почтою пишу к М.М. Сперанскому...
 
 
 
22 Декабря 1834.  Смоленск.  С. Глинка.
 
 
 
№ 16  л. 215, 215 об.
 
<...>  Мне нужно Ангелу наследнику Престола доставить Ар¬мянскую Историю. Итак дайте записочку, чтобы выдали мне экземпляра три…
 
[Б.д.]          [г. Москва]
 
Из института выдать Сергею Николаевичу Глинке три экземпляра Ар-мянской Истории им, г-ом Глинкой написанные.
 
8 февраля 1838 г.
 
 
 
ЦГАДА. Ф. 1252, оп. I, д. 4120
 
«Касса (кассовая книга) С.Пбургской Главной конторы на 1833 и 1834 гг.
 
 
 
№ 17
 
Лист
 
архивно-го дела Дата
 
записи Содержание записи
 
1. Январь
 
1833 - г-ну Краузе  на покупку бумаги для Армянской истории – 400 руб. и за переплёт Священной Ис-тории – 100 руб.
 
        __________
 
          500 руб.
 
6. Май
 
1833 Со счета Московской конторы получено из Цер-ковной кассы, вместо выданных в Москве в ми-нувшем апреле г-ну Краузе на покупку бумаги, для напечатания 2-ой части отделов
 
- 504 руб, и по счету за напечатание Армянс¬кой Церковной Истории и отделов и за прочее
 
- 1769 руб. 78 кол.
 
26 Сен-тябрь
 
1834 - Со счета Московской конторы получено из Церковной кассы, вместо выданных в Москве за переплет 84 книг Истории Глинки – 86 руб.
 
_____________________________________
 
Надпись - резолюция сделана на оборотной стороне записки
 
 
 
_________________________
 
 
 
ЦГАДА. Ф. 1252, оп. 1, д. 4121
 
 
 
«Счётная (книга) Спбургской Главной конторы на 1833 и 1834 гг.»
 
 
 
№ 18 36
 
 
 
Лист
 
архивно-го дела Дата
 
записи Содержание записки
 
9 – - Всего долгу за А.М. Худобашевым состоит 22.500
 
руб., из коих исключено положенных ему на квар-тиру за сей год 1000 руб. и за Собрание Законов, относящихся до Армянской  нации — 1500руб...
 
03.03.
 
1834 Счёт переводных сумм
 
77 - Выдано в Москве за переплет 959 экз. Армянской Истории, на счет здешней Церковной кассы – 479 руб. 50 коп.
 
 
 
29.04.
 
1834 - За отпечатание Армянской Церковной Истории и Армянских прописей – 749 руб.70 коп.
 
- напечатание отделов - 1.020 руб.
 
78 16.09.
 
1833 - Выдано в Москве на счет СПбургской Церковной кассы - Г. Глинке за прибавочных 3 листа Армян-ской истории.
 
 
 
04.11.
 
1833 - На счет СПбургской церковной кассы: Г-ну С.Н. Глинке за сочинение Армянской Истории - 1.095 руб.
 
14.11.
 
1833 - В типографию института за набор и напечатание 17-ти листов 2-ой части Армянской Истории - 340 руб.
 
- за веленевую бумагу                                  - 340 руб.
 
- за набор 40 листов 2-ой части отделов    - 800 руб.
 
 
 
 
 
ЦГАОР. Ф. 109. 1-я. экспедиция, оп. 1832, д. 188
 
 
 
Архив III-го отделения собственной Е.И.В. канцелярии.
 
« Об истории Армянского народа, сочинённой Сергеем Глинкой»
 
 
 
№ 19. Его Высокопревосходительству Г. Ген-Адъют. Александру Хри-стофоровичу Бенкендорфу.
 
Статского Советника Лазарева:
 
Вынужден, будучи убеждениями Г. Глинки издателя книги Обозрение Армянской истории, осмеливаюсь при сем приставить Вашему Высокопре-восходительству в подлиннике письмо его ко мне. - Сочинение заключает бы-тоописание древней Армении до возрож¬дения Армянской области в России. Опасения его произошли от неблагонамеренной молвы. Хотя цензура, окан-чиваемую первую часть пропустила согласно установленным правилам, но он Глин¬ка, просит благоволить еще через начальство Ваше подвергнуть просмотру, чтобы от недоразумений не повстречалось впредь ка¬ких-либо неприятностей. - Намерения сочинителя Г. чисты, и кажется далеки от мнений противных общественному порядку. Ва¬ше Высокопревосходительство, не признаете ли нужным приказать в СПб. или же кому из здешних Ваших чи-новников - прочи¬тать сию книгу. - Г. Глинка дорожит мнением начальства, а тем более благотворными мыслями Августейшего монарха коего щед¬ротами при появлении трудов он многократно пользовался.
 
Статский Советник Лазарев .
 
[16 апреля. , 1832]
 
____________________________
 
* В представленном архивном деле отсутствует сквозная нуме¬рация листов.
 
 
 
№ 20.
 
Ваше Высокопревосходительство, милостливый государь Александр Христофорович!
 
13  апреля доставил я Христофору Я. Лазареву письмо, в котором просил его, чтобы исходатайствовал у Вас милостъ и представ¬лении пере-прочтения напечатанной части моей Истории Армянского народа, какому-нибудь из чиновников, имеющих счастье слу¬жить под благодетельным Ва-шим начальством.
 
Причиною этому послужила распущенная молва:  будто бы моя исто-рия Армянского народа наполнена каким-то буйственным ли¬берализмом.
 
А потому дорожа добрым мнением великого Государя свыше жи¬зни моей, прошу Вас, как ревностного защитника невинности пе¬ред лицом Царя Правды: исходатайствовать мне высочайшую милость: дабы и Армянская моя история, и находящиеся у меня ру¬кописи, представлены были чтению кому-нибудь из чиновников Вашего начальства, к которому во всех отноше-ниях питаю уваже¬ние и полную доверенность.
 
С глубочайшим почтением честь имею быть Ваш Вашего высокопре-восходительства покорный слуга
 
С. Г[линка]
 
14 апреля [1832]    Москва
 
 
 
№  21.
 
//Министерство Народного Просвещения
 
Главное Управление Цензуры в СПбурге// .
 
М [илостливый] Г [осударь] Александр Николаевич!
 
Московский цензурный комитет представил в апреле сего года в Гл. Управление Цензуры некоторые бумаги, долженствующие войти в состав книги: Собрание актов, относящихся к обозрению Истории армян¬ского народа. Так как акты эти состоят в главной части своей из копий официаль-ных бумаг по ведомству Мин-ва Внутренних дел; то я препровождал оные на предварительное рассмотрение к Его Превосходительству Д.Н. Блудову, ко-торый ныне сообщил мне свое мнение относительно тех из вышеизложенных бумаг, кои принадлежат к ведомству бывшего Главного Управления духов-ных дел иностранных исповеданий и Мин-ва Внутренних дел. - Нужным счи-таю препроводить при сим также на благоусмотрение Вашего Превосходи-тельства упомянутые бумаги, покорнейше прося сообщить мне Ваше мнение о том: мо-жет ли остальная часть их, состоящая из всеподданейших пред-ставлен¬ий Армянских Архиепископов, речей и отношений к ним Главно-управляющего в Грузии гр. Паскевича-Эриванского и проч.  быть дозволено к налечатанию.
 
С совершенным почтением и преданностью честь имею быть Вашего Превосходительства покорною слугою (подпись неразборчива)
 
[9 июля 1837]
 
 
 
ЦГИАЛ.  Ф.772, оп. I, д. 597
 
Главное Управление Цензуры
 
«Дело по представлению Московского Цензурного Комитета
 
о книге: Обозрение Армянской Истории»
 
 
 
№ 22    л.1, 1 об.
 
В Главное Управление Цензуры.
 
Г. Цензор Цветаев, при представлении в комитет из Типографии Г. Г. Лазаревым книги, под заглавием:  Обозрение Армянской истории и проч. и при ней Собрание актов, относящихся к той истории, для получения билета на выпуск оных в свет, прежде подписания того билета, донес комитету, что по отпечатании упомянутого собрания актов прибавлено к оному было (...) предуведомление, из которо¬го он Цензор усмотрел, что некоторые отделы, на которые то собрание разделяется, содержит в себе извлечения из нового собрания законов Сенатских и Академических ведомостей, из Алфавитного и Хронологического указателей законов, из дел Московского Архива Госу-дарственной коллегии иностранных дел и подлинные документы касательно Армянского народу; что вследствие сего отношения он Цензор к  Г. Стат-скому Советнику И.Я. Лазареву с запросом: имел ли он позволение от Выс-шего Начальства на издание в свет всего выше¬описанного? - и что Г. Лазарев на таковое отношение по его Г. Цензо¬ра отвечал, что рассматриваемая Г. Цензором Цветаевым книга собра¬ние актов, относящихся к Обозрению..., была уже представлена в СПб-ге Статским Советником Христофором Лаза-ревым В Министерство На¬родного Просвещения и во (...) отделении Соб-ственной Е.И.В. Кан¬целярии г. Г. Действительному Тайному Советнику М.М. Сперанскому и к Статс Секретарю Белуглянскому в том, предположении, чтобы со стороны означенных мест и лиц не встречалось каких-либо затруд-нений при выпуске в свет той книги, заключающей в себе извлечения из со-брания законов и из описи Армянских дел, и что он Статский Советник  Христофор Лазарев везде получил одинаковые отзывы, что книга сия со-держанием своим не противоречит правилам Устава о Цензу¬ре, может быть выпущена Цензором; распрашивающим оную без особен¬ного испрашивания на выпуск ея, разрешения от Вашего начальст¬ва. Несмотря однако же на та-ковое удостоверение Г. Лазарева, Г. Цен¬зор Цветаев не подписав билета на выпуск в свет вышеозначенной книги, представил дело сие на благоусмотре-ние Комитета, который ныне, вследствие предписания Г. Управляющего Мин. Нар. Просв. от 22.03.1833, имеет честь представить обстоятельство сие на рассмот¬рение Гл. Упр. Цензуры.
 
Правящий Должность Председателя Помощник Попе¬чителя Москов-ского Учебного Округа – Голохвостов.
 
Секретарь Адъюнкт Ник. Топоров
 
[7 октября 1833]  [Москва]
 
 
 
№ 23    л. 9, 9 об.
 
Милостивый Государь Михаил Михайлович [Сперанский] !
 
Московский Цензурный Комитет представил о сомнении оного дать дозволение на выпуск в свет книги Собрание актов..., в кото¬рой (...) содержат в себе извлечения из Нового Собрания Законов, изданные II-ым Отделением Собственной Е.И.В. Канцелярии, также из Сенатских и Академических ведо-мостей и различных других (Грамот) и документов, относящихся до Армян-ского народа. Хотя я со своей стороны не вижу препятствий к выпуску из Типографии сей книги; по¬читаю, однако же нужным препроводить оную предварительно на бла¬гоусмотрение Вашего Превва, покорнейше прося об уведомлении ме¬ня, не можете ли встретить со стороны II Отделения какого-либо затруднения к выпуску в свет помянутого Собрания актов.
 
С совершенным почтением имею честь быть Вашим высокопреввам покорнейшим слугою
 
С. Уваров
 
2 Декабря 1833
 
 
 
№ 24    л. 10.
 
Милостивый Государь Сергей Семенович!
 
 
 
Возвращая при сем Собрание актив..., часть I, имею честь уведомить Ваше Превосходительство, что я поручал рассмотреть сию кни¬гу одному из чиновников II отделения Собств. Е.И.В. Канцелярии, от¬зыв его о ней при сем прилагается.
 
С совершенным почтением честь имею быть Вашего Прево-сва покорнейший слуга  М.Сперанский
 
9-го Марта 1834
 
Его Превосх. С.С. Уварову
 
 
 
л. 11, 11 об., 12, 12 об.
 
О книге изданной под названием Собрание актов...
 
 
 
Собрание актов... предположено Автором издать в двух томах, кото-рые имеют заключать в себе Х II Глав, названных Отделами. 1ый Отдел за-ключает в себе оглавления узаконений относящихся к Армянскому народу и помещенных в Полном Собрании Законов. 2ой  Отдел состоит также из оглавлений узаконений и разных актов относящихся до Армянского народа, которые почерпнуты не из П.С.3., но из разных других источников, как то, из Сенатских и других ведо¬мостей и из Архивов Присутственных мест. 3ий отдел заключает в себе статьи Алфавитного Указателя к П.С.З.: Армяне, Ар-мянский и Азиатский суды в Астрахани (?) и Грузия с Провинциями Бакин-скою, Карабахскою, Дербентскою, Шекинскою, Ширванскою. 4ый в четвер-том отделе помещено извлечение из хронологического реестра узаконений как об Армянах в частности, так и вообще об иностранцах. 5ый Отдел заклю-чает в себе Грамоты, Рескрикты и Указы данные на имя частных лиц и раз-ные акты, относящиеся до Армянского народа. В шестом и седьмом отделах содержится опись Армянских дел прежних лет, взятая из Московского Архи-ва Коллегии Иностранных Дел.
 
В первом томе сии только семь отделов напечатаны, а во вто¬ром, пред-положено напечатать последние пять отделов, коих содержа¬ние означено в предуведомлении и относится преимущественно до Ис¬тории и Литературы Армянского народа.
 
В напечатанных семи отделах не содержится ничего противного пра-вилам цензуры, и в извлечениях из П.С.3. соблюдена надлежащая верность. Что касается до второго тома, который еще не напечатан, то об оном ничего предварительно сказать не можно. Но из содержания обоих томов усматри-вается, что гораздо было бы приличнее издать книгу сию под названием : Собрание исторических сведений об Армянском народе.
 
Ст.чиновник 2го Отд. Собственной Е.И.В. Канцелярии
 
Действительный Статский Советник
 
А. Куп(...)
 
27 февраля 1834
 
 
 
 
 
№  25  л. 13.
 
Московскому Цензурному Комитету.
 
В представлений комитета о книге Собрание актов... часть I. Предла-гаю оному, что книга сия может быть выпущена в свет.
 
(...) Упр. Мин. народного просвещения
 
Уваров
 
14 Марта 1834
 
 
 
ЦГИАЛ.        Ф. 772,  оп. I, ч.1, д. 975
 
Канцелярия Гл. Управления Цензоры
 
«Дело по представлению_Московского Цензурного Комитета
 
о книге «Собрание Актов» .
 
№ 26 л. 3 об., 4, 4 об.
 
// Министерство Внутренних Дел
 
Департамент Духовных дел иностранных исповеданий //
 
Министру Народного Просвещения - Уварову  С.
 
 
 
<...> Я нахожу токмо не приличным допустить из числа их к напе -чатанию бумаги, относящиеся к разрешению нескольким Магоме¬танам, Рос-сийским подданным, принять христианскую веру Армянского исповедания, т.к. Государственными законами восп¬рещено обращать нехристиан, за ис-ключением токмо Евреев и заграничных Магометан, в другое, кое-либо хри-стианские исповедание, кроме Православного и данные по сему предмету разрешения только изъятия из общего правила, допущенные по особенным уважени¬ям, с созволения верховной власти. Что касается проч. бумаг, то они заключают в себе только обыкновенные распоряжения по представ¬лениям местных Армянских Епархиальных Начальств и не содержат ничего, что надлежало бы оставаться в секрете, то и полагаю, что все сие бумаги могут быть беспрепятственно помещены в «Собрании...». В одном токмо представ-лении ко мне Архиепископа Нерсеса от 5 июня 1831 года за № 140, с допол-нительными сведениями о земле принад¬лежащей Старокрымскому Армян-скому Монастырю Св. Георгия, Архиепис¬коп позволил себе резкие и непри-личные выражения насчет местного гражданского начальства о пользах Ар-мянских церквей и Монастырей, – какова можно, по мнению моему, надле-жало бы выпустить...
 
(подпись неразборчива)
 
10 июня 1837
 
 
 
Условные знаки и сокращения
 
 
 
//  //  –  обозначение текста, помещённого на полях документа
 
<...>  –  обозначение пропущенной нами части текста
 
(...)    –  обозначение неподдающихся прочтению частей текста
 
 
 
 
 
ПРИМЕЧАНИЯ
 
 
 
 
 
 
 
 
[[Категория:Научные статьи]]
 
[[Категория:Научные статьи]]
 
[[Категория:Собрание Актов. Рабочие материалы]]
 
[[Категория:Собрание Актов. Рабочие материалы]]
 
[[Категория:Обозрение истории армянского народа. Рабочие материалы]]
 
[[Категория:Обозрение истории армянского народа. Рабочие материалы]]
 +
[[Категория:Собрание Актов. Рабочие материалы]]
 +
[[Категория:Из истории русско-армянских отношений]]
 +
[[Категория:История армянского народа]]
 +
 +
 +
==Сноски==

Текущая версия на 15:47, 3 ноября 2023

Библиотека

Архивные разыскания об издании Лазаревыми трудов по истории Армении (публикация документов)
Авторы: Саядов С.М.
Ссылка: Текст статьи

Аннотация

В начале 30-х гг. XIX в. братьями Лазарянами Ованесом и Хачатуром были изданы работы по истории Армении. В 1832 году из типографии Лазаревского института восточных языков вышла книга «Обозрение истории армянского народа от начала бытия его до возрождения области Армянской в Российской империи» Сергея Николаевича Глинки, а в 1833-1838 гг. – «Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа».

Как показывают приводимые ниже документы №№ 1, 2, 5, 22 эти работы тесно связаны друг с другом. Издание этого комплексного труда носило чётко выраженный политический характер, предопределенный в первую очередь состоянием русско-армянских отношений. Издание, предпринятое после присоединения Восточной Армении к России, подводило документальную базу, подтверждающую глубокие корни армяно-русских исторических и культурных связей. С другой стороны, цель этих трудов состояла в том, чтобы ознакомить читающую публику России с единоверным христианским народом, добровольно вошедшим в состав России. И, наконец, научная задача состояла в сборе и обработке обширного фактического и документального материала об армянском народе, накопившегося к первой трети XIX века.

Документы № 1-10 отражают процесс работы над «Обозрением» и «Собранием актов». Автор «Обозрения» - Сергей Николаевич Глинка - известный в начале XIX века публицист и общественный деятель был привлечён к работе над этой темой Лазарянами[1]. Они же и снабжали С.Н. Глинку документальными материалами и литературой об Армении и армянском народе (док. № 1, 6). На этой источниковедческой базе и была создана книга «Обозрение» — первое оригинальное исследование об Армении в русской исторической науке. После работы над «Обозрением» Глинка активно участвовал в составлении и обработке материалов для «Собрания актов».

Методические приёмы по сбору, систематизации и обработке документов для «Собрания актов» отражены в документах № 2, 3, 5-8, они рассказывают о скрупулёзной работе авторского коллектива на уровне научных знаний того времени. Как показывают документы № 15, 19, 20 «Обозрение» С. Глинки вызвало негативную реакцию в консервативных кругах русского общества[2]. В его изображении - история Армении - одна из блестящих страниц истории древнего мира; написана книга с большим сочувствием к тяжелой судьбе армянского народа.

Чтобы опровергнуть обвинения в «буйственном либерализме» изображения истории армянского народа, С. Глинка потребовал вторичного цензурного рассмотрения своего труда (док. № 19, 20), что, как отмечает С.Г. Арешян, – «является редким в истории цензуры случаем»[3].

Определенные сложности возникли у издателей и при цензуировании «Собрания актов», т.к. многие публикуемые в нем материалы и официальные правительственные документы отражали события современные, близкие по времени к моменту их публикации, и, поэтому, не желательные со стороны властей к обнародованию (док. № 21-26).

В публикации использованы документы Центрального государственного архива древних актов СССР (в тексте и сносках - ЦГАДА), Центрального государственного исторического архива СССР в Ленинграде (ЦГИАЛ), Центрального государственного архива Октябрьской революции, высших органов государственной власти и органов государственного управления СССР (ЦГАОР).

Приведенные документы подвергнуты археографической обработке с сохранением, однако, их орфографических и стилистических особенностей, использованы общепринятые для публикации документов условные знаки и сокращения. В публикации сохранены все авторские приемы смыслового выделения в тексте документов.

Содержание


Сноски

  1. Перу Сергея Глинки принадлежат и другие работы армянской тематики, изданные при посредстве Лазаревых. В 1831 году, в типографии Лазаревского института были отпечатаны: «Две повести в стихах, почерпнутые из древних армянских летописей» и «Описание переселения армян аддербиджанских в пределы России, с кратким предварительным изложением исторических времен Армении». Книга «Описание переселения армян» имела определенный успех. Перевод ее на армянский язык был опубликован в Москве в 1832 году. На французском языке книга была переиздана в Париже, примерно в 1832-1833 годах; в Лейпциге, в 1834 г. вышел немецкий ее перевод; а в 1836 году в Утрехте - голландский.
  2. см. сноску 32
  3. Арешян С.Г. Армянская печать и царская цензура. Ер., 1957. С. 107