Архивные разыскания об издании Лазаревыми трудов по истории Армении (публикация документов): различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 23: | Строка 23: | ||
В начале 30-х г.г. XIX в. братьями Лазарянами [[Лазарев Иван Екимович|Ованесом]] и [[Лазарев Христофор Екимович|Хачатуром]] было осуществлено издание работ по истории Армении. В 1832 году из типографии Лазаревского института восточных языков вышла объемная книга «Обозрение истории армянского народа от начала бытия его до возрождения области Армянской в Российской империи» [[Глинка Сергей Николаевич|Сергея Николаевича Глинки]], а в 1833-1838 гг. – «Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа». | В начале 30-х г.г. XIX в. братьями Лазарянами [[Лазарев Иван Екимович|Ованесом]] и [[Лазарев Христофор Екимович|Хачатуром]] было осуществлено издание работ по истории Армении. В 1832 году из типографии Лазаревского института восточных языков вышла объемная книга «Обозрение истории армянского народа от начала бытия его до возрождения области Армянской в Российской империи» [[Глинка Сергей Николаевич|Сергея Николаевича Глинки]], а в 1833-1838 гг. – «Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа». | ||
− | Как показывают приводимые ниже документы №№ 1, 2, 5, 22 эти работы | + | Как показывают приводимые ниже документы №№ 1, 2, 5, 22 эти работы тесно связаны друг с другом. Издание этого комплексного труда носило четко выраженный политический характер, предопределенный в первую очередь состоянием русско-армянских отношений. Издание, предпринятое после присоединения Восточной Армении к России, подводило документальную базу, подтверждающую глубокие корни армяно-русских исторических и культурных связей. С другой стороны, цель этих трудов состояла в том, чтобы ознакомить читающую публику России с единоверным христианским народом, добровольно вошедшим в состав России. И, наконец, научная задача состояла в сборе и обработке обширного фактического и документального материала об армянском народе, накопившегося к первой трети XIX века. |
− | Документы № 1-10 | + | Документы № 1-10 отражают процесс работы над «Обозрением» и «Собранием актов». Автор «Обозрения» - Сергей Николаевич Глинка - известный в начале XIX века публицист и общественный деятель был привлечён к работе над этой темой Лазарянами<ref><small>Перу Сергея Глинки принадлежат и другие работы армянской тематики, изданные при посредстве Лазаревых. В 1831 году, в типографии Лазаревского института были отпечатаны: «Две повести в стихах, почерпнутые из древних армянских летописей» и «Описание переселения армян аддербиджанских в пределы России, с кратким предварительным изложением исторических времен Армении». Книга «Описание переселения армян» имела определенный успех. Перевод ее на армянский язык был опубликован в Москве в 1832 году. На французском языке книга была переиздана в Париже, примерно в 1832-1833 годах; в Лейпциге, в 1834 г. вышел немецкий ее перевод; а в 1836 году в Утрехте - голландский.</small></ref>. Они же и снабжали С.Н. Глинку документальными материалами и литературой об Армении и армянском народе (док. № 1, 6). На этой источниковедческой базе и была создана книга «Обозрение» — первое оригинальное исследование об Армении в русской исторической науке. После работы над «Обозрением» Глинка активно участвовал в составлении и обработке материалов для «Собрания актов». |
− | Методические приемы по сбору, систематизации и обработке документов для «Собрания актов» отражены в документах № 2, 3, 5-8 и показывают тщательность и скрупулезность работы авторского коллектива на уровне научных знаний того времени. Как показывают документы № 15, 19, 20 «Обозрение» С. Глинки вызвало негативную реакцию в консервативных кругах русского общества<ref>см. сноску 32</ref>. В его изображении - история Армении - одна из блестящих страниц истории древнего мира; написана книга с | + | Методические приемы по сбору, систематизации и обработке документов для «Собрания актов» отражены в документах № 2, 3, 5-8 и показывают тщательность и скрупулезность работы авторского коллектива на уровне научных знаний того времени. Как показывают документы № 15, 19, 20 «Обозрение» С. Глинки вызвало негативную реакцию в консервативных кругах русского общества<ref><small>см. сноску 32</small></ref>. В его изображении - история Армении - одна из блестящих страниц истории древнего мира; написана книга с большим сочувствием к тяжелой судьбе армянского народа. |
− | Чтобы опровергнуть обвинения в «буйственном либерализме» изображения истории армянского народа, С. Глинка | + | Чтобы опровергнуть обвинения в «буйственном либерализме» изображения истории армянского народа, С. Глинка потребовал вторичного цензурного рассмотрения своего труда (док. № 19, 20), что, как отмечает [[Арешян Саломея Григорьевна|С.Г. Арешян]], – «является редким в истории цензуры случаем»<ref><small>Арешян С.Г. Армянская печать и царская цензура. Ер., 1957. С. 107</small></ref>. |
Определенные сложности возникли у издателей и при цензуировании «Собрания актов», т.к. многие публикуемые в нем материалы и официальные правительственные документы отражали события современные, близкие по времени к моменту их публикации, и, поэтому, не желательные со стороны властей к обнародованию (док. № 21-26). | Определенные сложности возникли у издателей и при цензуировании «Собрания актов», т.к. многие публикуемые в нем материалы и официальные правительственные документы отражали события современные, близкие по времени к моменту их публикации, и, поэтому, не желательные со стороны властей к обнародованию (док. № 21-26). | ||
− | В публикации использованы документы Центрального государственного архива древних актов СССР (в тексте и сносках - ЦГАДА), | + | В публикации использованы документы Центрального государственного архива древних актов СССР (в тексте и сносках - ЦГАДА), Центрального государственного исторического архива СССР в Ленинграде (ЦГИАЛ), Центрального государственного архива Октябрьской революции, высших органов государственной власти и органов государственного управления СССР (ЦГАОР). |
− | Центрального государственного исторического архива СССР в Ленинграде (ЦГИАЛ), Центрального государственного архива Октябрьской революции, высших органов государственной власти и органов государственного управления СССР (ЦГАОР). | ||
Приведенные документы подвергнуты археографической обработке с сохранением, однако, их орфографических и стилистических особенностей, использованы общепринятые для публикации документов условные знаки и сокращения. В публикации сохранены все авторские приемы смыслового выделения в тексте документов. | Приведенные документы подвергнуты археографической обработке с сохранением, однако, их орфографических и стилистических особенностей, использованы общепринятые для публикации документов условные знаки и сокращения. В публикации сохранены все авторские приемы смыслового выделения в тексте документов. |
Версия 11:39, 2 ноября 2022
Библиотека
Архивные разыскания об издании Лазаревыми трудов по истории Армении (публикация документов) | |
Авторы: | Саядов С.М. |
Ссылка: | Текст статьи |
Аннотация
В начале 30-х г.г. XIX в. братьями Лазарянами Ованесом и Хачатуром было осуществлено издание работ по истории Армении. В 1832 году из типографии Лазаревского института восточных языков вышла объемная книга «Обозрение истории армянского народа от начала бытия его до возрождения области Армянской в Российской империи» Сергея Николаевича Глинки, а в 1833-1838 гг. – «Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа».
Как показывают приводимые ниже документы №№ 1, 2, 5, 22 эти работы тесно связаны друг с другом. Издание этого комплексного труда носило четко выраженный политический характер, предопределенный в первую очередь состоянием русско-армянских отношений. Издание, предпринятое после присоединения Восточной Армении к России, подводило документальную базу, подтверждающую глубокие корни армяно-русских исторических и культурных связей. С другой стороны, цель этих трудов состояла в том, чтобы ознакомить читающую публику России с единоверным христианским народом, добровольно вошедшим в состав России. И, наконец, научная задача состояла в сборе и обработке обширного фактического и документального материала об армянском народе, накопившегося к первой трети XIX века.
Документы № 1-10 отражают процесс работы над «Обозрением» и «Собранием актов». Автор «Обозрения» - Сергей Николаевич Глинка - известный в начале XIX века публицист и общественный деятель был привлечён к работе над этой темой Лазарянами[1]. Они же и снабжали С.Н. Глинку документальными материалами и литературой об Армении и армянском народе (док. № 1, 6). На этой источниковедческой базе и была создана книга «Обозрение» — первое оригинальное исследование об Армении в русской исторической науке. После работы над «Обозрением» Глинка активно участвовал в составлении и обработке материалов для «Собрания актов».
Методические приемы по сбору, систематизации и обработке документов для «Собрания актов» отражены в документах № 2, 3, 5-8 и показывают тщательность и скрупулезность работы авторского коллектива на уровне научных знаний того времени. Как показывают документы № 15, 19, 20 «Обозрение» С. Глинки вызвало негативную реакцию в консервативных кругах русского общества[2]. В его изображении - история Армении - одна из блестящих страниц истории древнего мира; написана книга с большим сочувствием к тяжелой судьбе армянского народа.
Чтобы опровергнуть обвинения в «буйственном либерализме» изображения истории армянского народа, С. Глинка потребовал вторичного цензурного рассмотрения своего труда (док. № 19, 20), что, как отмечает С.Г. Арешян, – «является редким в истории цензуры случаем»[3].
Определенные сложности возникли у издателей и при цензуировании «Собрания актов», т.к. многие публикуемые в нем материалы и официальные правительственные документы отражали события современные, близкие по времени к моменту их публикации, и, поэтому, не желательные со стороны властей к обнародованию (док. № 21-26).
В публикации использованы документы Центрального государственного архива древних актов СССР (в тексте и сносках - ЦГАДА), Центрального государственного исторического архива СССР в Ленинграде (ЦГИАЛ), Центрального государственного архива Октябрьской революции, высших органов государственной власти и органов государственного управления СССР (ЦГАОР).
Приведенные документы подвергнуты археографической обработке с сохранением, однако, их орфографических и стилистических особенностей, использованы общепринятые для публикации документов условные знаки и сокращения. В публикации сохранены все авторские приемы смыслового выделения в тексте документов.
Содержание
Сноски
- ↑ Перу Сергея Глинки принадлежат и другие работы армянской тематики, изданные при посредстве Лазаревых. В 1831 году, в типографии Лазаревского института были отпечатаны: «Две повести в стихах, почерпнутые из древних армянских летописей» и «Описание переселения армян аддербиджанских в пределы России, с кратким предварительным изложением исторических времен Армении». Книга «Описание переселения армян» имела определенный успех. Перевод ее на армянский язык был опубликован в Москве в 1832 году. На французском языке книга была переиздана в Париже, примерно в 1832-1833 годах; в Лейпциге, в 1834 г. вышел немецкий ее перевод; а в 1836 году в Утрехте - голландский.
- ↑ см. сноску 32
- ↑ Арешян С.Г. Армянская печать и царская цензура. Ер., 1957. С. 107