Ахвердов Николай Исаевич/Сочинения: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «*Басня «Волк-судья…», направленная против председателя Палаты уголовного суда г. Колыва…»)
 
 
Строка 1: Строка 1:
*Басня «Волк-судья…», направленная против председателя Палаты уголовного суда г. Колывани С. В. Шалимова, появилась анонимно в журнале «Иртыш» (1790, март). Там же напечатаны и другие его сочинения<ref>Во время службы в Сибири Ахвердов был связан, с тобольским кружком литераторов во главе с П. П. Сумароковым.</ref>.
+
*Басня «Волк-судья…», направленная против председателя Палаты уголовного суда г. Колывани С. В. Шалимова, появилась анонимно в журнале «Иртыш» (1790). Там же напечатаны и другие его сочинения<ref>Во время службы в Сибири Ахвердов был связан, с тобольским кружком литераторов во главе с П. П. Сумароковым.</ref>.
*Ахвердову принадлежит перевод трактата А.-Р. Менгса «Письмо <…> к дон Антонию Понзу» (1786), в котором рассматриваются школы, стили и «правила живописи»; в качестве образцовой описана живопись Италии (Рафаэль и Корреджо).
+
*Ахвердову принадлежит перевод трактата А.-Р. Менгса «Письмо <…> к дон Антонию Понзу» (1786), в котором рассматриваются школы, стили и «правила живописи».
*По свидетельству современников, Ахвердов также перевел книги «О воспитании» (возможно, это одно из двух изд. соч. Х.-Ф. Геллерта, вышедших в 1787 без указания переводчика: «О нравственном воспитании детей» (М., Типогр. комн.) или «Чадолюбец» (СПб., иждивением П. И. Богдановича) и «Описание Константинополя» (в печати неизв.)<ref>Записки Ахвердова на фр. языке — в ИРЛИ.</ref>.
+
*По свидетельству современников, Ахвердов также перевел книги «О воспитании» и «Описание Константинополя» (в печати неизв.)<ref>Записки Ахвердова на фр. языке — в ИРЛИ.</ref>.
 
==Сноски==
 
==Сноски==

Текущая версия на 22:49, 23 марта 2022

  • Басня «Волк-судья…», направленная против председателя Палаты уголовного суда г. Колывани С. В. Шалимова, появилась анонимно в журнале «Иртыш» (1790). Там же напечатаны и другие его сочинения[1].
  • Ахвердову принадлежит перевод трактата А.-Р. Менгса «Письмо <…> к дон Антонию Понзу» (1786), в котором рассматриваются школы, стили и «правила живописи».
  • По свидетельству современников, Ахвердов также перевел книги «О воспитании» и «Описание Константинополя» (в печати неизв.)[2].

Сноски

  1. Во время службы в Сибири Ахвердов был связан, с тобольским кружком литераторов во главе с П. П. Сумароковым.
  2. Записки Ахвердова на фр. языке — в ИРЛИ.