Его Высочество, Персидский Принц Хозров-Мирза, со свитою своею...: различия между версиями

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 15: Строка 15:
 
| ссылка =   
 
| ссылка =   
 
}}
 
}}
==Аннотация фонда==
 
 
==Содержание дела==
 
==Содержание дела==
Его Высочество, Персидскій Принцъ Хозровъ-Мирза, со свитою своею: Главнокомандующимъ Персидскими войсками Амиръ-Низамомъ, Мирзою Масушъ, Мирзою Сале, Мирзою Баба и другими чиновниками, 3-го числа Ноября 1829 года, почтилъ посѣщеніемъ [[Лазаревский институт восточных языков|Армянскій Лазаревыхъ Институтъ Восточныхъ языковъ]]. Въ числѣ первыхъ посѣтителей сопровождали Принца: Его Сіятельство Г. Московскій Военный Генералъ-Губернаторъ Князь [[Голицын Дмитрий Владимирович|Дмитрій Владиміровичь Голицынъ]], свиты Его Величества Г. Генералъ-Маіоръ [[Ренненкампф Павел Яковлевич|РененкампФъ]], Г. Дѣйствительный Статскій Совѣтникъ и Каммергеръ [[Булгаков Константин Яковлевич|Булгаковъ]] и другія особы.  
+
Его Высочество, Персидский Принц Хозров-Мирза, со свитою своею: Главнокомандующим Персидскими войсками Амир-Низамом, Мирзою Масушем, Мирзою Сале, Мирзою Баба и другими чиновниками, 3-го числа Ноября 1829 года, почтил посещением [[Лазаревский институт восточных языков|Армянскій Лазаревых Институт Восточных языков]]. В числе первых посетителей сопровождали Принца: Его Сиятельство Г. Московский Военный Генерал-Губернатор Князь [[Голицын Дмитрий Владимирович|Дмитрий Владимирович Голицын]], свиты Его Величества Г. Генерал-Майор [[Ренненкампф Павел Яковлевич|РененкампФ]], Г. Действительный Статский Советник и Каммергер [[Булгаков Константин Яковлевич|Булгаков]] и другия особы.  
  
До прибытія же Принца, въ экзаменъ-залѣ Института находились Его Превосходительство, Г. Попечитель Московскаго Учебнаго Округа, Генералъ-Маіоръ [[Писарев Александр Александрович|Александръ Александровичъ Писаревъ]], многіе посѣтители и посѣтительницы. При входъ въ Институтъ Его Высочество, пріѣхавъ вмѣстѣ съ Г. Военнымъ Генералъ-Губернаторомъ, былъ встрѣченъ начальниками Заведенія, Гг. Статскими Совѣтниками Лазаревыми и чиновниками Института.  
+
До прибытия же Принца, в экзамен-зале Института находились Его Превосходительство, Г. Попечитель Московскаго Учебнаго Округа, Генерал-Майор [[Писарев Александр Александрович|Александр Александрович Писарев]], многие посетители и посетительницы. При входе в Институт Его Высочество, приехав вместе с Г. Военным Генерал-Губернатором, был встречен начальниками Заведения, Гг. Статскими Советниками Лазаревыми и чиновниками Института.  
  
Въ экзаменъ-залѣ находились также и всѣ воспитанники Института по разрядамъ. Принцъ и Князь Дмитрій Владиміровичъ Голицынъ заняли мѣста прошивъ кафедры. Его Высочество сдѣлалъ чрезъ Переводчика нѣсколько вопросовъ о заведеніи. Потомъ начались привѣтственныя рѣчи: первая на Турецкомъ языкть, произнесена пансіонеромъ Княземъ [[Манук-Бей Григорий Мануйлович|Григорьевъ Манукъ-Беемъ]], сыномъ бывшаго Драгоманъ-Бея Турецкой Порты и потомъ Россійской службы Дѣйствительнаго Статскаго Совѣтника; вторая рѣчь, на Армянскомъ языке, пансіонеромъ Григорьиемъ Арапетовымъ; третья, по-французски, пансіонеромъ Княземъ [[Абамелек-Лазарев Семён Давыдович|Семеномъ Абамеликомъ]]. — Съ особеннымъ удовольствіемъ Принцъ взиралъ на воспитанниковъ, со вниманіемъ слушалъ рѣчи, и когда онѣ были вручаемы Его Высочеству, въ то время онъ разговаривалъ по-Турецки съ Архимандритомъ [[Салатьян Микаел|Михаиломъ Салатьяномъ]] и съ нѣкоторыми изъ воспитанниковъ.  
+
В экзамен-зале находились также и все воспитанники Института по разрядам. Принц и Князь [[Голицын Дмитрий Владимирович|Дмитрий Владимирович Голицын]] заняли места против кафедры. Его Высочество сделал чрез Переводчика несколько вопросов о заведении. Потом начались приветственныя речи: первая на Турецком языке, произнесена пансіонеромъ Княземъ [[Манук-Бей Григорий Мануйлович|Григорьевъ Манукъ-Беемъ]], сыномъ бывшаго Драгоман-Бея Турецкой Порты и потом Российской службы Действительнаго Статскаго Советника; вторая речь, на Армянском языке, пансионером Григорьием Арапетовым; третья, по-французски, пансионером Князем [[Абамелек-Лазарев Семён Давыдович|Семеном Абамеликом]]. — С особенным удовольствием Принц взирал на воспитанников, со вниманием слушал речи, и когда они были вручаемы Его Высочеству, в то время он разговаривал по-Турецки с Архимандритом [[Салатьян Микаел|Михаилом Салатьяном]] и с некоторыми из воспитанников.  
  
Послѣ того Принцъ обозрѣвалъ библіотеку, Физико-математическіе инструменты, Минеральный кабинетъ, классы и прочее; также съ любопытствомъ разсматривалъ отличные рисунки и превосходные образцы чистописанія воспитанниковъ. Принцу въ особенности понравилось чрезвычайно искусное письмо на Армянскомъ, Турецкомъ, Персидскомъ и на Европейскихъ языкахъ, и было весьма пріятно видѣть, что въ образцахъ типографіи Института напечатаны статьи на его отечественномъ языкѣ.
+
После того Принц обозревал библиотеку, Физико-математические инструменты, Минеральный кабинет, классы и прочее; также с любопытством разсматривал отличные рисунки и превосходные образцы чистописания воспитанников. Принцу в особенности понравилось чрезвычайно искусное письмо на Армянском, Турецком, Персидском и на Европейских языках, и было весьма прино видеть, что в образцах типографии Института напечатаны статьи на его отечественном языке.
  
Начальникомъ Института, Статскимъ Совѣтникомъ [[Лазарев Иван Екимович|Иваномъ Екимовичемъ Лазаревымъ]], представлены Его Высочеству рапортъ объ Институтѣ на Персидскомъ и Французскомъ языкахъ; нѣкоторыя сочиненія, напечатанныя въ типографіи Института на языкахъ Россійскомъ, Армянскомъ, Грузинскомъ и Арабскомъ; привѣтствіе на Персидскомъ языкѣ, по случаю посѣщенія Принцемъ Института, в программа о цѣли в составѣ Института съ присовокупленіемъ что основатели сего Восточнаго Института Лазаревы, происходятъ отъ предковъ, выѣхавшихъ болѣе ста лѣтъ изъ древней Арменіи, изъ города Испагани, бывшей Столицы Персіи. Принцъ и Мирзы разговаривали о своей отчизнѣ, объ Армянахъ, подданныхъ ихъ Державы и между прочимъ упомянули, что Полковникъ [[Лазарев Лазарь Екимович|Лазаревъ]], ведущій родъ свой изъ страны, доставшейся въ удѣлъ Фетъ Али-Шаху, дѣду Принцеву, былъ въ послѣднюю компанію Комендантомъ отъ Россійскаго Правительства въ Таврисѣ и Дакарганѣ, и потомъ было возложено на него Лазарева переселеніе Армянъ въ ново покоренныя Россіи области, Эриванскую и Нахичеванскую; и сие два Ханства въ совокупности ВЫСОЧАЙШЕ наименованы Армянскою Областью. Наконецъ Принцъ съ Г. Военнымъ Генералъ-Губернаторомъ, съ Г. Попечителемъ Университета и многими другими особами былъ прошенъ Гг. Лазаревыми на обѣденный завтракъ, въ продолженіе котораго пито за здоровье высокаго посѣтителя, за здоровье Г. Военнаго Генералъ-Губернатора, особъ изь Принцевой свиты и пр.
+
Начальником Института, Статским Совѣтником [[Лазарев Иван Екимович|Иваном Екимовичем Лазаревым]], представлены Его Высочеству рапорт об Институте на Персидском и Французском языках; некоторыя сочинения, напечатанныя въ типографіи Института на языкахъ Россійскомъ, Армянскомъ, Грузинскомъ и Арабскомъ; приветствие на Персидском языке, по случаю посещения Принцем Института, в программа о цели в составе Института с присовокуплением что основатели сего Восточнаго Института Лазаревы, происходят от предков, выехавших более ста лет из древней Армении, из города Испагани, бывшей Столицы Персии. Принц и Мирзы разговаривали о своей отчизне, об Армянах, подданных их Державы и между прочим упомянули, что Полковник [[Лазарев Лазарь Екимович|Лазарев]], ведущий род свой из страны, доставшейся в удел Фет Али-Шаху, деду Принцеву, был в последнюю компанию Комендантом от Российскаго Правительства в Таврисе и Дакаргане, и потом было возложено на него Лазарева переселение Армян в ново покоренныя Росси области, Эриванскую и Нахичеванскую; и сие два Ханства в совокупности ВЫСОЧАЙШЕ наименованы Армянскою Областью. Наконец Принц с Г. Военным Генерал-Губернатором, с Г. Попечителем Университета и многими другими особами был прошен Гг. Лазаревыми на обеденный завтрак, в продолжение котораго пито за здоровье высокаго посетителя, за здоровье Г. Военнаго Генерал-Губернатора, особ из Принцевой свиты и пр.
  
 
==Комментарии==
 
==Комментарии==
*Помещено в Московскихъ Вѣдомостях (редакторъ Князъ [[Шаликов Петр Иванович|Шаликовъ]]).
+
*Помещено в Московских Ведомостях (редактор Князь [[Шаликов Петр Иванович|Шаликов]]).
  
==Изображения документа==
 
 
[[Категория:Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа. Т. 3]]
 
[[Категория:Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа. Т. 3]]
 
[[Категория:К истории ЛИВЯ]]
 
[[Категория:К истории ЛИВЯ]]
 
[[Категория:Почётные посетители ЛИВЯ]]
 
[[Категория:Почётные посетители ЛИВЯ]]

Версия 10:26, 3 июля 2022

Его Высочество, Персидский Принц Хозров-Мирза, со свитою своею...
Архив: Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа
Фонд: Т. 3
Страницы (листы): С. 122-124
Дата документа: 1829

Содержание дела

Его Высочество, Персидский Принц Хозров-Мирза, со свитою своею: Главнокомандующим Персидскими войсками Амир-Низамом, Мирзою Масушем, Мирзою Сале, Мирзою Баба и другими чиновниками, 3-го числа Ноября 1829 года, почтил посещением Армянскій Лазаревых Институт Восточных языков. В числе первых посетителей сопровождали Принца: Его Сиятельство Г. Московский Военный Генерал-Губернатор Князь Дмитрий Владимирович Голицын, свиты Его Величества Г. Генерал-Майор РененкампФ, Г. Действительный Статский Советник и Каммергер Булгаков и другия особы.

До прибытия же Принца, в экзамен-зале Института находились Его Превосходительство, Г. Попечитель Московскаго Учебнаго Округа, Генерал-Майор Александр Александрович Писарев, многие посетители и посетительницы. При входе в Институт Его Высочество, приехав вместе с Г. Военным Генерал-Губернатором, был встречен начальниками Заведения, Гг. Статскими Советниками Лазаревыми и чиновниками Института.

В экзамен-зале находились также и все воспитанники Института по разрядам. Принц и Князь Дмитрий Владимирович Голицын заняли места против кафедры. Его Высочество сделал чрез Переводчика несколько вопросов о заведении. Потом начались приветственныя речи: первая на Турецком языке, произнесена пансіонеромъ Княземъ Григорьевъ Манукъ-Беемъ, сыномъ бывшаго Драгоман-Бея Турецкой Порты и потом Российской службы Действительнаго Статскаго Советника; вторая речь, на Армянском языке, пансионером Григорьием Арапетовым; третья, по-французски, пансионером Князем Семеном Абамеликом. — С особенным удовольствием Принц взирал на воспитанников, со вниманием слушал речи, и когда они были вручаемы Его Высочеству, в то время он разговаривал по-Турецки с Архимандритом Михаилом Салатьяном и с некоторыми из воспитанников.

После того Принц обозревал библиотеку, Физико-математические инструменты, Минеральный кабинет, классы и прочее; также с любопытством разсматривал отличные рисунки и превосходные образцы чистописания воспитанников. Принцу в особенности понравилось чрезвычайно искусное письмо на Армянском, Турецком, Персидском и на Европейских языках, и было весьма прино видеть, что в образцах типографии Института напечатаны статьи на его отечественном языке.

Начальником Института, Статским Совѣтником Иваном Екимовичем Лазаревым, представлены Его Высочеству рапорт об Институте на Персидском и Французском языках; некоторыя сочинения, напечатанныя въ типографіи Института на языкахъ Россійскомъ, Армянскомъ, Грузинскомъ и Арабскомъ; приветствие на Персидском языке, по случаю посещения Принцем Института, в программа о цели в составе Института с присовокуплением что основатели сего Восточнаго Института Лазаревы, происходят от предков, выехавших более ста лет из древней Армении, из города Испагани, бывшей Столицы Персии. Принц и Мирзы разговаривали о своей отчизне, об Армянах, подданных их Державы и между прочим упомянули, что Полковник Лазарев, ведущий род свой из страны, доставшейся в удел Фет Али-Шаху, деду Принцеву, был в последнюю компанию Комендантом от Российскаго Правительства в Таврисе и Дакаргане, и потом было возложено на него Лазарева переселение Армян в ново покоренныя Росси области, Эриванскую и Нахичеванскую; и сие два Ханства в совокупности ВЫСОЧАЙШЕ наименованы Армянскою Областью. Наконец Принц с Г. Военным Генерал-Губернатором, с Г. Попечителем Университета и многими другими особами был прошен Гг. Лазаревыми на обеденный завтрак, в продолжение котораго пито за здоровье высокаго посетителя, за здоровье Г. Военнаго Генерал-Губернатора, особ из Принцевой свиты и пр.

Комментарии

  • Помещено в Московских Ведомостях (редактор Князь Шаликов).