Додохян Геворк Аствацатурович/Сочинения
Он переводил на армянский произведения Крылова, Лермонтова, Гейне.
Сочинил около девяти десятков стихотворений и сатирических поэм, из них самое известное - стихотворение «Ласточка» (1854) - один из лучших образцов нашей национальной поэзии. Оно было переведено на русский, английский, грузинский, польский, итальянский, эстонский и другие языки.
В годы учебы в Дерпте он написал много стихотворений, отличающихся мелодичностью языка и наполненных патриотическим содержанием. К ним относятся «Ответ журавля», «Проснись, армянский народ», «Колыбельная». Воспевают природу задушевные строки в его «Весне», «Утре», «Солнце», «Челе» и других стихотворениях.
Перу Додохяна принадлежит лирическое стихотворение «Фиалка», которое до сих пор остается в учебниках и привлекает армянских детей, как прекрасное описание пробуждения природы.
- Фиалка: Стихи: [Для дошк. и мл. шк. возр.] / Геворг Додохян; Худож. Р. Григорян. Ер.: Аревик. 1990
- Мкртчян Л.М. (сост.). От «Рождения Ваагна» до Паруйра Севака. Книга 2. Ер., «Советакан грох», 1983
- Григорьян К.Н. (сост.) Поведай мне, Аракс могучий... Л., «Детская литература», 1984