Хаханов Александр Соломонович/Сочинения

Материал из Лазаревы
Перейти к навигации Перейти к поиску
  • Очерки по истории грузинской словесности. Вып. 1-4. 1895-1907
  • История грузинской словесности. Т. 1-2. 1904-1917
  • История Грузии. Париж. 1910.

Главный труд - «Очерки по истории грузинской словесности» представляет собой обзор памятников устной и письменной литературы с древнейших времен до конца XVIII века.

Статьи А.С. Хаханова, посвящённые грузинским писателям XIX века, в журналах («Русская Мысль», «Жизнь», «Кавказский Вестник» и др.) составляют 4-й выпуск «Очерков».

Первые его печатные работы на грузинском языке:

  • Следы народной поэзии в грузинской летописи
  • Крепостное право в Грузии до присоединения её к России. Тифлис, 1890.

Строгий историко-критический метод он приложил в разработке «Источников по введению христианства в Грузии» и монографии «Древнейшие пределы расселения грузин по Малой Азии» (Москва, 1890 и 1892).

Результаты его изысканий по древностям Грузии изложены в «Археологической экскурсии на Кавказ» 1892, 1893 и 1895 года (Москва, 1897). Материалы по грузинской агиологии / По рукописям X века с предисл. издал А. Хаханов. Москва: тип. Б. Бархударянц, 1910. XXVIII, 80 с. (Труды по востоковедению, издаваемые Лазаревским институтом восточных языков; Вып. 31), Бальвар и Иодасаф [Текст]: грузинский текст по рукописям XI-XII вв.: (с приложением двух палеографических таблиц) / с переводом и предисловием издал А. Хаханов. Москва: Типография Варвары Гатцук, 1902. 32 с. (Труды по востоковедению, издаваемые Лазаревским институтом восточных языков; Вып. 9).

Из других работ (общее число около 80):

  • «Калилы и Димны» и «Балвара и Иодасафа», грузинский текст с переводом (Москва, 1898, 1902)
  • Отрывки из метафизики и философии грузинского католикоса Антония (Москва, 1902)
  • Грузинские дворянские акты (Москва, 1894)
  • Церковные акты или гуджары (Кутаиси, 1893)
  • Каноны Иоанна Постника и правила VI Вселенского собора (Москва, 1902)
  • «Барсова кожа», поэма XII Руставели по рукописи московского архива иностранных дел. Москва, 1898
  • Трапезундская хроника Михаила Панарета: Греч. текст с пер., предисл. и коммент. / Изд. А. Хаханов. Москва, 1905. [2], XXXVI, 52, XI с.; 25. (Труды по востоковедению, изд. Лазаревским институтом восточных языков; Вып. 23).

Хаханов напечатал

  • на французском языке «Fusiologos (греч.) en traduction georg.» (Петербург, 1898); «Histore de Georgie» (Петербург, 1900); «La situation des armeniens dans le royaume de Georgie» («Journ. Asiat.», 1898, март-апрель)
  • на немецком языке: «Ueber den gegenwartigen Stand der grusinischen Phiologie» и «Grusisches Bruchstuck der Kalilag u. Dimnag» («Wiener Zeitschr. f. d. Kunde d. Morgenl.», VII и XIV том)

Автор исследования «Положение армян в грузинском царстве» в сборнике «Братская помощь пострадавшим в Турции армянам» (Москва, 1898).