Хаханов Александр Соломонович/Сочинения: различия между версиями
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Автор полного курса истории грузинской литературы ( | + | Автор полного курса истории грузинской литературы («Очерки по истории грузинской словесности», выпуски 1-4, 1895-1907; «История грузинской словесности», тома 1-2, 1904-1917), «Истории Грузии» (Париж, 1910). |
− | Главный труд - | + | Главный труд - «Очерки по истории грузинской словесности» представляет собой обзор памятников устной и письменной литературы с древнейших времен до конца XVIII века. |
− | Статьи, | + | Статьи, посвящённые Хахановым грузинским писателям XIX века в журналах («Русская Мысль», «Жизнь», «Кавказский Вестник» и др.) составляют 4-й выпуск «Очерков». |
Первые его печатные работы на грузинском языке: | Первые его печатные работы на грузинском языке: | ||
*Следы народной поэзии в грузинской летописи | *Следы народной поэзии в грузинской летописи | ||
− | *Крепостное право в Грузии до присоединения | + | *Крепостное право в Грузии до присоединения её к России (Тифлис, 1890). |
− | Строгий историко-критический метод он приложил в разработке | + | Строгий историко-критический метод он приложил в разработке «Источников по введению христианства в Грузии» и монографии «Древнейшие пределы расселения грузин по Малой Азии» (Москва, 1890 и 1892). |
− | Результаты его изысканий по древностям Грузии изложены в | + | Результаты его изысканий по древностям Грузии изложены в «Археологической экскурсии на Кавказ» 1892, 1893 и 1895 года (Москва, 1897). Материалы по грузинской агиологии / По рукописям X века с предисл. издал А. Хаханов. Москва: тип. Б. Бархударянц, 1910. XXVIII, 80 с.; 25. (Труды по востоковедению, издаваемые Лазаревским институтом восточных языков; Вып. 31), Бальвар и Иодасаф [Текст]: грузинский текст по рукописям XI-XII вв.: (с приложением двух палеографических таблиц) / с переводом и предисловием издал А. Хаханов. Москва: Типография Варвары Гатцук, 1902. 32 с., (Труды по востоковедению, издаваемые Лазаревским Институтом Восточных Языков; Вып. 9). |
Из других работ, (общее число их - 80) отметим издание | Из других работ, (общее число их - 80) отметим издание | ||
− | * | + | *«Калилы и Димны» и «Балвара и Иодасафа», грузинский текст с переводом (Москва, 1898, 1902) |
*отрывки из метафизики и философии грузинского католикоса Антония (Москва, 1902) | *отрывки из метафизики и философии грузинского католикоса Антония (Москва, 1902) | ||
*грузинские дворянские акты (Москва, 1894) | *грузинские дворянские акты (Москва, 1894) | ||
*церковные акты или гуджары (Кутаиси, 1893) | *церковные акты или гуджары (Кутаиси, 1893) | ||
*каноны Иоанна Постника и правила VI Вселенского собора (Москва, 1902) | *каноны Иоанна Постника и правила VI Вселенского собора (Москва, 1902) | ||
− | * | + | *«Барсова кожа», поэма XII Руставели по рукописи московского архива иностранных дел (Москва, 1898) |
− | *Трапезундская хроника Михаила Панарета : Греч. текст с пер., предисл. и коммент. / Изд. А. Хаханов. | + | *Трапезундская хроника Михаила Панарета: Греч. текст с пер., предисл. и коммент. / Изд. А. Хаханов. Москва, 1905. [2], XXXVI, 52, XI с.; 25. (Труды по востоковедению, изд. Лазаревским институтом восточных языков; Вып. 23). |
Хаханов напечатал | Хаханов напечатал | ||
− | *на французском языке | + | *на французском языке «Fusiologos (греч.) en traduction georg.» (Петербург, 1898); «Histore de Georgie» (Петербург, 1900); «La situation des armeniens dans le royaume de Georgie» («Journ. Asiat.», 1898, март-апрель) |
− | *на немецком языке: | + | *на немецком языке: «Ueber den gegenwartigen Stand der grusinischen Phiologie» и «Grusisches Bruchstuck der Kalilag u. Dimnag» («Wiener Zeitschr. f. d. Kunde d. Morgenl.», VII и XIV том) |
Автор исследования «Положение армян в грузинском царстве» в сборнике «Братская помощь пострадавшим в Турции армянам» (М., 1898). | Автор исследования «Положение армян в грузинском царстве» в сборнике «Братская помощь пострадавшим в Турции армянам» (М., 1898). |
Версия 12:41, 18 июня 2024
Автор полного курса истории грузинской литературы («Очерки по истории грузинской словесности», выпуски 1-4, 1895-1907; «История грузинской словесности», тома 1-2, 1904-1917), «Истории Грузии» (Париж, 1910).
Главный труд - «Очерки по истории грузинской словесности» представляет собой обзор памятников устной и письменной литературы с древнейших времен до конца XVIII века.
Статьи, посвящённые Хахановым грузинским писателям XIX века в журналах («Русская Мысль», «Жизнь», «Кавказский Вестник» и др.) составляют 4-й выпуск «Очерков».
Первые его печатные работы на грузинском языке:
- Следы народной поэзии в грузинской летописи
- Крепостное право в Грузии до присоединения её к России (Тифлис, 1890).
Строгий историко-критический метод он приложил в разработке «Источников по введению христианства в Грузии» и монографии «Древнейшие пределы расселения грузин по Малой Азии» (Москва, 1890 и 1892).
Результаты его изысканий по древностям Грузии изложены в «Археологической экскурсии на Кавказ» 1892, 1893 и 1895 года (Москва, 1897). Материалы по грузинской агиологии / По рукописям X века с предисл. издал А. Хаханов. Москва: тип. Б. Бархударянц, 1910. XXVIII, 80 с.; 25. (Труды по востоковедению, издаваемые Лазаревским институтом восточных языков; Вып. 31), Бальвар и Иодасаф [Текст]: грузинский текст по рукописям XI-XII вв.: (с приложением двух палеографических таблиц) / с переводом и предисловием издал А. Хаханов. Москва: Типография Варвары Гатцук, 1902. 32 с., (Труды по востоковедению, издаваемые Лазаревским Институтом Восточных Языков; Вып. 9).
Из других работ, (общее число их - 80) отметим издание
- «Калилы и Димны» и «Балвара и Иодасафа», грузинский текст с переводом (Москва, 1898, 1902)
- отрывки из метафизики и философии грузинского католикоса Антония (Москва, 1902)
- грузинские дворянские акты (Москва, 1894)
- церковные акты или гуджары (Кутаиси, 1893)
- каноны Иоанна Постника и правила VI Вселенского собора (Москва, 1902)
- «Барсова кожа», поэма XII Руставели по рукописи московского архива иностранных дел (Москва, 1898)
- Трапезундская хроника Михаила Панарета: Греч. текст с пер., предисл. и коммент. / Изд. А. Хаханов. Москва, 1905. [2], XXXVI, 52, XI с.; 25. (Труды по востоковедению, изд. Лазаревским институтом восточных языков; Вып. 23).
Хаханов напечатал
- на французском языке «Fusiologos (греч.) en traduction georg.» (Петербург, 1898); «Histore de Georgie» (Петербург, 1900); «La situation des armeniens dans le royaume de Georgie» («Journ. Asiat.», 1898, март-апрель)
- на немецком языке: «Ueber den gegenwartigen Stand der grusinischen Phiologie» и «Grusisches Bruchstuck der Kalilag u. Dimnag» («Wiener Zeitschr. f. d. Kunde d. Morgenl.», VII и XIV том)
Автор исследования «Положение армян в грузинском царстве» в сборнике «Братская помощь пострадавшим в Турции армянам» (М., 1898).